|
|
- Research interests
- Developmental
Systems - Standards
- Bibliographic Data
Bases
- Funded Research
Programs
|
|
- Standardization (Greek Character
Sets, Keyboards, Transliteration / Transcription,
Cultural Elements)
- Literary and Linguistic Computing
(Text Normalization, Tagging, Sorting, Lexica Generation,
Concordance Lists, Lexical Data Bases)
- Computational Grammars (Morphological
and Syntactic Analysis, Semantic features and Linguistic
Knowledge Representation)
- Natural Language Front Ends (Databases
and Intelligent Agents' Interfacing)
- Computing Terminology
- Information Technology impacts
on Society -- especially on Education.
|
|
|
Contribution to the Standardization and development
of the standards:
- Greek Character Sets� Repertoire: ΕΛΟΤ 927, ISO
8859/7 (ΕΛΟΤ 928), ISO 10646 (Greek Planes)
- Greek - Latin Keyboard: ΕΛΟΤ 1000
- Greek script and texts� Transliteration and Transcription:
ISO 843 (ΕΛΟΤ 743)
Software tools in the field: Literary and
Linguistic Computing: Text Normalization and Tagging,
Sorting, semi-automatic Lexica Generation, Concordance
Lists, Lexical Data Bases (1985)
"Synthetis" (Συνθέτης), the first Text Editor
for Modern Greek developed for the MS-DOS platform
(Greek Productivity Center, 1986).
Morphological analyzers - annotating software
tools for Modern Greek:
- "Lexifanis" (Λεξιφάνης), the first Morphological
Analyzer - Part of Speech Tagger for Modern Greek,
based on finite state automata (1985)
- "QuickLem" (Ωκυλήμμα) decision table driven
Part of Speech Tagger (1987)
Linguistic Knowledge Base System "Keimenopoietis"
(Κειμενοποιητής) to represent Morphological, Syntactic
and Semantic features of the Greek language, implementing
PATR II - Unification Grammar formalism (NTUA, 1991).
Lemmatiser "QuickLem" for Modern Greek. QuickLem
functions for nouns and adjectives presently; the
Verb system is under development (NTUA, 2000)
|
|
Greek
Linguistic Bibliography Database.
Greek Science Bibliography A (polytonic Greek)
Database developed for a NTUA Library project, Prof.
M. Asimakopoulos NTUA (NTUA, 2000).
|
|
|
EUROTRA Members of the NLP Lab offered support
as computer experts to the Greek Team. Greek Text
Normalisation tools (sentence splitter, delimiters'
tagger), concordance lists. Lexical Databases. (European
Community, 1985 - 1988)
Controlled Language Checker "Schematopoiesis".
A technical document checker for Controlled Modern
Greek in collaboration with ILSP,
Demokritos, Unisoft and ALTEC. (Greek General Secretariat
of R&D, 1999-2001), URL: http://schema.glotta.ntua.gr
Basic Research for the verb. Translational
Equivalence Database for the Greek - English verbal
pairs. Representation of syntactic and semantic characteristics
for Greek and English verbs. (NTUA, 2000-2002)
ML-Images! European
"e-Content" program (2001-2003).
Technical Report:
A Web based Multilingual Indexing and Retrieval System
Basic Research
for Greek words' semantics. Ontology design
for the Vostantzoglou 'Antilexicon', a concept-based
Lexicon for Modern Greek. (NTUA, 2004-2006).
|
|
|
|
|
|