Αποτελέσματα
Αρχική σελίδα Στοιχεία χρήστη Επιλογή κειμένων  Προτάσεις Πληροφορίες

Πατώντας στο δεσμό (link) για την πρόταση μπορείτε να δείτε τις πληροφορίες για τη συγκεκριμένη πρόταση.

Επόμενη Σελίδα     (Σελίδα 1 σε σύνολο 5 σελίδων - 1000 προτάσεις σε σύνολο 5000 προτάσεων)

Πρόταση Κείμενο Πρότασης
988 Με βάση και τη γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής θα προωθήσουμε τις εξυγιαντικές ενέργειες που οι σημερινές κοινωνικές ανάγκες καθιστούν απαραίτητες.
1046 Σήμερα οι βασικοί μας στόχοι συμπυκνώνονται στην ποιοτική αναβάθμιση του περιεχομένου της εκπαίδευσης, στην επιμόρφωση των εκπαιδευτικών και στην αξιολόγηση του εκπαιδευτικού έργου, στην οργάνωση του επαγγελματικού προσανατολισμού και την ανταπόκριση της παρεχόμενης παιδείας στις υφιστάμενες ανάγκες, στην αποκέντρωση του εκπαιδευτικού συστήματος σε συνεργασία με την Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση.
668 Σε ολοκληρωμένη ισόρροπη και βιώσιμη ανάπτυξη που είναι εναρμονισμένη με τις ανάγκες και τις προτεραιότητες της κοινωνίας ενώ διασφαλίζει τη συμμετοχή της περιοχής σας στις εξελίξεις και που εγγυάται καλύτερες μέρες για τις επόμενες γενιές.
24813 Το κτίριο έχει πλέον γίνει λειτουργικό για τις ανάγκες της Ταινιοθήκης.
75630 Επί του θέματος αποφασίστηκε να υπάρξουν διαπραγματεύσεις με τους οίκους και το θέμα να επανέλθει προς συζήτηση, με σκοπό να προωθηθούν οι προμήθειες μόνο για τις ανάγκες του έτους 1996 - δηλαδή υλικό κόστους 5 δισ. δρχ.
35734 Ένας αιματοβαμμένος μπαλτάς, κατακρεουργημένα ανθρώπινα μέλη, πνίγουν το πάτωμα της σκηνής, για τις ανάγκες του έργου του Τζορτζ Πιτ:
6311 Χαιρετισμός του Πρωθυπουργού Κώστα Σημίτη στο Συνέδριο της Εθνικής Συνομοσπονδίας Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες
55444 Θα δείτε αιολικά πάρκα έτοιμα, που αν λειτουργήσουν υπερκαλύπτουν τις ανάγκες της επαρχίας και που η ΔΕΗ δεν παραλαμβάνει ενώ αποθαρρύνει για τη δημιουργία νέων γιατί οι επενδυτές ενώ έχουν έτοιμες τις μελέτες, φοβούνται ότι δεν θα πωλούν το παραγόμενο ρεύμα από τις ανεμογεννήτριες αφού κοντά θα υπάρχει εργοστάσιο.
15413 Τις σπατάλες η κ. Παπανδρέου ας τις αναζητήσει στο όργιο του ρουσφετιού του ΠΑΣΟΚ και στις χαριστικές συμβάσεις. - Οι συμβασιούχοι της ΔΕΗ δεν είναι 6.000 αλλά 4.100 και δικαιώθηκαν από τον Άρειο Πάγο γιατί ήταν προσωπικό που κάλυπτε πάγιες και διαρκείς ανάγκες της επιχειρήσεως, δήλωσε χθες ο βουλευτής και γραμματέας πολιτικής υποστήριξης της Ν.Δ.
84444 Οι σκύλοι που θα χρησιμοποιηθούν για να καλύψουν τις ανάγκες της αστυνόμευσης είναι περίπου 25.
101512 (Σ.σ. η Γαύδος βλέπει τη Λιβύη, αλλά και προστατεύει την πολύτιμη, για τις ΝΑΤΟϊκές και αμερικανικές ανάγκες, βάση της Σούδας).
42691 Τα παιδιά παρέδιδαν τα χρήματα που 'χαν μαζέψει στα Βάγια στους γονείς τους μέχρι και την Κυριακή του Πάσχα που θα τα παίρναν για να ικανοποιήσουν τις ανάγκες τους για μαλεμπί, σάμαλι, τάκα-τάκα, σικέρια, ματζούνια, ντόντουρμα και ό,τι άλλο θα πρόβαλλε στους νταβάδες των γλυκατζήδων της πλατείας του Αγίου Γεωργίου, του Νταμούζ Αλάν.
20634 Πάντως, η Σαμπάχ στο χθεσινό της φύλλο έγραφε πως ο Τούρκος βοηθός υφυπουργός Εξωτερικών Ινάλ Μπατού έχει δηλώσει ότι από τον προϋπολογισμό του τουρκικού υπουργείου Εξωτερικών θα διατεθεί το ποσό για τις ανάγκες τροφής των κατσικιών στη βραχονησίδα.
716 Θα την οδηγήσουμε σε μια ολοκληρωμένη ισόρροπη και βιώσιμη ανάπτυξη, που θα είναι εναρμονισμένη με τις ανάγκες και τις προτεραιότητες της κοινωνίας.
58013 Επειδή έχει αναπτυχθεί ένας διάλογος ευρύτατος, θεωρητικών προσεγγίσεων και αναζητήσεων για θέματα κομματικά εν όψει του Συνεδρίου του ΠΑΣΟΚ, πρέπει να σκεφθούμε - και ας μη μας διαφεύγει αυτό - ότι υπάρχουν δίπλα σ' αυτές τις θεωρητικές αναζητήσεις, οι πρακτικές ανάγκες της καθημερινότητας.
37181 Ο Γ. Σουφλιάς, κράτησε αποστάσεις και από τον Μ. Έβερτ και από τον Κ. Μητσοτάκη, λέγοντας χαρακτηριστικά ότι το κόμμα δεν ανήκει ούτε στον ένα ούτε στον άλλο, αλλά στον λαό και σε όσους πιστεύουν στην ιδεολογία του, ενώ επεσήμανε την ανάγκη αυτοκριτικής όλων, από τον πρόεδρο έως τον νεότερο βουλευτή, για να σφυρηλατηθεί η ψυχική ενότητα και να ανταποκριθούμε στις ανάγκες των καιρών.
58015 Έχει πει ότι έχει αίσθηση του χρέους ώστε να μπορέσει να ανταποκριθεί σ' αυτό το ρόλο, τον οποίο έχει αναλάβει ως Πρωθυπουργός και βεβαίως την ώρα που εκείνος θα κρίνει ότι πρέπει να γνωστοποιήσει τις απόψεις του, θα το κάνει με γνώμονα και πάλι τις ανάγκες και τα συμφέροντα που έχει το έθνος μας, η χώρα μας, αλλά και η ελληνική κοινωνία και τα προβλήματα από τα οποία αυτή διαπερνάται.
40360 Ο ρόλος τους, διακριτός ή μη, πρέπει να υπηρετεί τις ανάγκες της χώρας και των πολιτών, να λαμβάνει υπόψη τις συνθήκες του πολιτεύματος και, φυσικά, να συμβάλλει στην ενότητα και στη νίκη του ΠΑΣΟΚ στις εκλογές, είπε ο κ. Παπαϊωάννου, τασσόμενος έτσι, εμμέσως, κατά της δυαρχίας και υπέρ της εκλογής του κ. Σημίτη και στην αρχηγία του ΠΑΣΟΚ.
58034 Με αυτή την έννοια θα υπάρχουν πάντοτε καθημερινές πρακτικές ανάγκες.
114936 Σε μια ασφαλώς πιο προχωρημένη κατάσταση τα έξυπνα υλικά, σε συνεργασία και με άλλα συστήματα του αεροπλάνου, θα αλλάζουν σχετικά τη μορφή της πτέρυγας ­ ακόμη και εν πτήσει ­ ανάλογα με τις ανάγκες, την κλίση του ενώ στρέφεται, την αλλαγή ύψους πτήσης.
58058 Η διαδικασία στηρίζεται ακριβώς σε συγκεκριμένες ανάγκες που θεωρούμε ότι έχουν προτεραιότητα.
58030 Επειδή μιλήσατε για πρακτικές ανάγκες και για την αίσθηση του χρέους που έχει ο Πρωθυπουργός για τη λειτουργία της Κυβέρνησης, θεωρείτε οι πρακτικές αυτές - και φαντάζομαι ότι δεν θα έχουν εκλείψει μέχρι τότε - μπορεί να μην επιτρέψουν στον κ. Σημίτη να θέσει υποψηφιότητα;
116148 Με κυρίαρχες τις αναφορές στα εθνικά θέματα, τα θέματα παιδείας και πολιτισμού, της οικονομίας αλλά και της γεωργίας, δεν έλειψαν οι παρεμβάσεις για τους παλιννοστούντες, τους Βορειοηπειρώτες, το περιβάλλον, τα ΜΜΕ και τα άτομα με ειδικές ανάγκες.
39217 Αναδιοργάνωση και εκσυγχρονισμό των νομαρχιακών υπηρεσιών, θεσμική και εργασιακή κατοχύρωση του προσωπικού που υπηρετεί στη Ν.Α., βελτίωση των αποδοχών των υπαλλήλων της και ισότιμη μισθολογική μεταχείριση με κατάργηση της επιδοματικής πολιτικής, προγράμματα κατάρτισης των υπαλλήλων στις ανάγκες του θεσμού και άμεση πρόσληψη επιστημονικού προσωπικού.
39215 Στο μεταβατικό διάστημα να ψηφιστεί εντός του 1996 νόμος που θα καλύπτει τις ανάγκες των Ν.Α. με εκχώρηση ποσοστών από τον ΦΠΑ και το φόρο εισοδήματος φυσικών και νομικών προσώπων και να εναρμονιστεί το καθεστώς είσπραξης των ανταποδοτικών τελών της Ν.Α. με αυτό της πρωτοβάθμιας αυτοδιοίκησης.
51988 Αλλά για τους χρόνους τους δικούς σας, για να έχουν καλυφθεί και οι δικές σας ανάγκες - πολύ περισσότερο που είναι μαζί μας και οι ανταποκριτές του ξένου Τύπου και γι' αυτά τα θέματα καλό είναι να έχουν και οι ίδιοι τις πραγματικές πληροφορίες - να σας δώσω ορισμένα στοιχεία: - Εντοπίστηκε, κατά τη διάρκεια συνήθους περιπολίας, στην περιοχή της Σάμου, συγκεκριμένα στην περιοχή Πράσσο της Σάμου, ένα καινούργιο ταχύπλοο με εξωλέμβιο μηχανή χωρίς ενδείξεις, σήματα, σημαίες, οτιδήποτε.
15363 Και δεν μπορώ να διανοηθώ ότι αν υπάρξει τέτοια αναδιάταξη δεν θα υπάρξει και αντίστοιχη δική μας, όπως υπήρξε αναδιάταξη ­και το ξέρετε όλοι­ στη στιγμή της κρίσης στα Βαλκάνια, όπου μερικές δυνάμεις μεταφέρθηκαν από εδώ και από εκεί για να ανταποκρίνονται στις νέες πιέσεις και στις νέες ανάγκες.
5241 Η πολιτική μας έχει ως κεντρικό σημείο αναφοράς τις κοινωνικές και αναπτυξιακές ανάγκες της χώρας μας. 'Έχουμε πετύχει πολλά προς αυτή την κατεύθυνση.
37535 Ένας τραβεστί δεν έχει γεννηθεί έτσι, ούτε έχει το ίδιο στάτους στην κοινωνία μ' ένα άτομο με ειδικές ανάγκες! - Ο τραβεστί είναι πρόβλημα γι' αυτούς που έχουν μια αντίληψη φόβου.
13853 Η γενικότερη αυτή βελτίωση επέτρεψε μια αξιοσημείωτη μείωση των επιτοκίων, που έδωσε τη δυνατότητα τόσο στο Δημόσιο, όσο και στις επιχειρήσεις να καλύψουν με χαμηλότερο κόστος τις ανάγκες τους.
37755 Την ίδια στιγμή που στη Θεσπρωτία ή στην υπόλοιπη Ελλάδα κάποιος χάνει τη δουλειά του και το γάμο του, ο υπουργός Οικονομικών χάνει τον ύπνο του, καθώς μέσα στο Μάιο, σύμφωνα με έγκυρες πληροφορίες, πρέπει απαραιτήτως να εξεύρει και να δανειστεί 1,5 τρισ. δρχ. για να καλύψει τις ανάγκες του Δημοσίου.
15938 Α Οι ελληνικές ασφαλιστικές επιχειρήσεις σε μεγάλο ποσοστό είναι μικρού έως μικρομεσαίου μεγέθους, κυρίως προσωπικές επιχειρήσεις και δεν ανταποκρίνονται στις σύγχρονες ανάγκες που απαιτούν μεγάλη κεφαλαιουχική συγκρότηση της ασφαλ. επιχείρησης.
48065 Διαρκής επιδίωξη, να σπάσει το ξεπερασμένο πολιτικό σκηνικό, που δεν καλύπτει πια τις ανάγκες και τις προοπτικές της χώρας.
54379 Οι μακροχρόνια ανεργία (άνω των 12 μηνών) προστίθενται σε ειδική κατηγορία ατόμων που προστατεύεται από τον ν. 2190/94 (άτομα με ειδικές ανάγκες, αγωνιστές της εθνικής αντίστασης κ.λπ.).
6319 Συνεπώς η στάση του κάθε ατόμου χωριστά, αλλά και της κοινωνίας σαν οργανωμένο κράτος, καθορίζει τα δικαιώματα του ατόμου με ειδικές ανάγκες.
820 Για μια συνεκτική κοινωνία αλληλεγγύης και διαρκούς ευαισθησίας προς όσους έχουν πραγματικές ανάγκες.
55459 Για μεν τα αιολικά πάρκα, μακάρι να μπορούσαν οι ανάγκες σε ηλεκτρικό να καλύπτονταν όλες τις εποχές και όλες τις ώρες του εικοσιτετραώρου με παραγωγή από την εκμετάλλευση του ανέμου.
128974 Σε συνεχή συνεδρίαση, όμως, βρίσκονται και τα στελέχη της πλευράς Τσοχατζόπουλου, σε δυο μεγάλα γραφεία και σε μια αίθουσα συσκέψεων που έχουν διατεθεί για τις ανάγκες του Εκτελεστικού Γραφείου, ακριβώς πίσω από την εξέδρα το προεδρείου του συνεδρίου.
55437 Στις 31 Μαρτίου η Κ.Ε. είχε ασχοληθεί με το ενεργειακό κέντρο της Κρήτης που θα καλύψει μακροπρόθεσμα τις ανάγκες της σε ηλεκτρικό, αλλά εκκρεμεί εδώ και μια δεκαπενταετία.
91353 Η τρομακτική πρόβλεψη όμως είναι ότι 600 εκατομμύρια άτομα στις αστικές περιοχές των αναπτυσσόμενων χωρών δεν θα μπορούν να καλύψουν τις βασικές τους ανάγκες σε τρόφιμα, νερό και κατάλυμα.
40042 Το Δ.Σ. της ΕΣΗΕΜΘ, προστίθεται σε σχετική ανακοίνωση, υπογραμμίζει πως οι εργαζόμενοι επέδειξαν ιδιαιτέρως μεγάλη υπομονή, μολονότι επί τρεις μήνες αδυνατούν να ανταποκριθούν στις στοιχειώδεις ανάγκες επιβίωσης λόγω μη καταβολής των αποδοχών τους.
59417 Αφ' ενός στον παρατεταμένο χειμώνα στο βόρειο ημισφαίριο, που δημιούργησε μεγαλύτερες ανάγκες, κυρίως όμως στην κερδοσκοπία που ασκείται εκ μέρους των εταιρειών πετρελαίου που ελέγχουν διυλιστήρια.
37370 Τι συμβόλιζε για σας αυτή η συμβίωση; - Καταρχάς θεωρώ τη Γερμανία χώρα μεταναστών και φρόνιμο θα ήταν, καθώς είναι αδύνατο να δεχτεί κανείς απεριόριστο αριθμό μεταναστών, όπως και άλλες χώρες μεταναστών, η Αμερική, ο Καναδάς ή η Αυστραλία, να όριζε και αυτή, ανάλογα με τις ανάγκες, ποσοστά μετανάστευσης.
575 Δεσμευόμαστε ότι θα καλυφθούν όλες οι ανάγκες των παραγωγών για τη χρηματοδότηση της παραγωγής τους και ότι θα ληφθεί ιδιαίτερη μέριμνα για την επαναχρηματοδότηση παραγωγών, που έχουν υποστεί ζημιές.
7996 - Να οικοδομήσει ένα σύγχρονο κοινωνικό κράτος το οποίο θα φροντίζει τα αδύναμα κοινωνικά στρώματα κυρίως όσους έχουν πραγματικές ανάγκες.
60918 Γι' αυτό είναι απαραίτητο να ακολουθήσουμε μια πολιτική που να ανταποκρίνεται στις ανάγκες της περιοχής και τα διεθνή δεδομένα.
1149 Η Εφαρμογή κάρτας αναπηρίας και ενιαίου συστήματος πιστοποίησης αναπηρίας, καθώς και η αντικειμενικοποίηση κριτηρίων για πρόσληψη ατόμων με ειδικές ανάγκες.
33417 Προσθέτει ωστόσο, ότι τα σημερινά δεδομένα και οι ανάγκες της χώρας δεν τεκμηριώνουν την άποψη ότι το έργο είναι πρώτης προτεραιότητας.
100766 Ο Τσάρτας για τις ανάγκες και των Ισπανών φωτορεπόρτερ ντύθηκε στα χρώματα της Σεβίλης (λευκά με κόκκινο) και από την πρώτη κιόλας μέρα πήρε τη φανέλα με το Νο 10.
137411 Στις τοποθετήσεις, όλοι οι ομιλητές τόνισαν το δίκαιο των αιτημάτων των αστυνομικών, των πυροσβεστών και των λιμενικών, μιλώντας οι περισσότεροι για μισθούς που δεν καλύπτουν ούτε τις μικρότερες ανάγκες.
13993 Καταθέσαμε νομοσχέδιο για την ίδρυση και λειτουργία βιομηχανικών και βιοτεχνικών μονάδων, με στόχο τον εκσυγχρονισμό της υφιστάμενης νομοθεσίας, ώστε να ανταποκρίνεται στις σημερινές ανάγκες του επιχειρηματικού κόσμου.
24440 Θεωρείται επίσης άχρηστος ο θεσμός των επαρχιακών ειρηνοδικείων, που ιδρύθηκαν πριν από πολλά χρόνια για να ικανοποιηθούν τοπικές και γεωγραφικές ανάγκες.
55580 Γίνεται μελό για τις ανάγκες των τηλεοπτικών εκπομπών που έχουν αναλάβει εργολαβία τον ανθρώπινο πόνο και την ανθρώπινη δυστυχία και πρώτο θέμα στα τηλεοπτικά δελτία.
139801 Η παραπάνω θεώρηση εμπεριέχει δύο θέματα: α) Τις προτιμήσεις των εργαζομένων και β) τις ανάγκες της αγοράς εργασίας.
58956 Η υιοθέτηση αυτής της άποψης και η ικανοποίηση γενικών αιτημάτων, τα οποία δεν αντανακλούν έκτακτες ανάγκες ή απόλυτα αιτιολογημένες κοινωνικές επιλογές, θα αποδεικνυόταν οδυνηρό λάθος.
40962 Το κτίριο θα διαθέτει χώρους φύλαξης, που καλύπτουν τις ανάγκες αποθήκευσης του αρχειακού υλικού για τα επόμενα 50 χρόνια, αμφιθέατρο, εργαστήρια συντήρησης, χώρους ειδικής ασφαλείας, αναγνωστήριο, χώρους εξυπηρέτησης του κοινού, και εργαστήρια μικροφωτογράφισης.
1147 Για τα συμπολίτες μας με ειδικές ανάγκες, δημιουργείται εκτεταμένο δίκτυο κέντρων κοινωνικής υποστήριξης και κατάρτισης, ενώ η εφαρμογή του νέου Οικοδομικού κανονισμού θα επιλύσει πολλά προβλήματα προσπελασιμότητας σε σημεία της πόλης και σε υπηρεσίες, διευκολύνοντας έτσι τη ένταξη και συμμετοχή τους στην κοινωνική ζωή.
104461 Αντικείμενο της έρευνας θα είναι το ειδικό φορολογητέο και επενδυτικό καθεστώς που αρμόζει στις συνθήκες των νησιών αυτών και στις ανάγκες ανταγωνισμού στο χώρο του Αιγαίου.
65318 Νερό από την ηπειρωτική Ευρώπη σκοπεύει να εισαγάγει βρετανική εταιρεία ύδρευσης, για να καλύψει τις ανάγκες της νοτίου Αγγλίας, η οποία παρουσιάζει έντονο πρόβλημα λειψυδρίας.
6320 Με δεδομένα τα ανωτέρω ευθύνη της πολιτείας είναι η πρόληψη, η αποκατάσταση και η εξίσωση των ευκαιριών για τα άτομα με ειδικές ανάγκες (ΑΜΕΑ).
117332 Ένα μόνιτορ συνδέει μέσω δορυφόρου τον σκηνοθέτη Ρόμπ Κοέν από το περίφημο στούντιο της Τσινετσιτά στη Ρώμη, με το μαγικό δωμάτιο των σπέσιαλ εφέ της γνωστής εταιρίας Industrial Light and magic στην Καλιφόρνια, για τις ανάγκες των γυρισμάτων της ταινίας Dragonheart.
6324 Και όλα αυτά με στόχο την ευημερία των ατόμων με ειδικές ανάγκες, στα πλαίσια της κοινωνικής δικαιοσύνης που επιτυγχάνεται με παρεμβάσεις οι οποίες σχετίζονται με τις δυνατότητες του ατόμου και την ποιότητα της ζωής του.
6332 Η θεωρία της προσφοράς μιας φτηνής εκπαιδευτικής φιλοξενίας στο παιδί με ειδικές ανάγκες είναι ξεπερασμένη.
63121 Και τα πλεονεκτήματα του νέου εγχειρήματος του ΕΟΤ, το οποίο εκπορεύεται από τις ανάγκες των καιρών, είναι ιδιαίτερα σημαντικά καθώς μεταφράζονται σε εκπτώσεις 30% έως και 50% επί των επισήμων τιμών για: 206 ιδιωτικές επιχειρήσεις (ξενοδοχεία και ενοικιαζόμενα δωμάτια) σχεδόν όλων των κατηγοριών και από όλες τις περιοχές της χώρας, 21 Ξενία του ΕΟΤ, 14 οικήματα σε παραδοσιακούς οικισμούς, 13 κάμπινγκ του ΕΟΤ, 4 ιδιωτικά κάμπινγκ και 6 επιχειρήσεις με σκάφη αναψυχής.
79011 Ελλάδα - Μπροστά σε τρία ενδεχόμενα η επιτροπή για τις ανάγκες του ΟΤΕ - 18/05/1996
120031 Επίσης στη μεγαλύτερη σύμβαση (αυτή με την 3E), ύψους 100.000.000 δρχ., ρητά αναφέρεται ότι το σύνολο της χορηγίας θα καταβληθεί για τις ανάγκες της ολυμπιακής ομάδας, όμως λίγο μετά η εταιρεία εκταμιεύει 10.000.000 για άλλους σκοπούς, έπειτα από σχετική παραγγελία της ΕΟΑ.
139807 Όσον αφορά το δεύτερο θέμα - αυτό των αναγκών της αγοράς εργασίας - θα λέγαμε ότι οι ανάγκες αυτές εξελίσσονται δυναμικά και επηρεάζονται τόσο από τις τεχνολογικές και κοινωνικές εξελίξεις όσο και - κυρίως - από το μάρκετινγκ που γίνεται αναφορικά με συγκεκριμένα προϊόντα, υπηρεσίες κ.λπ. και με ό,τι προωθείται στον καταναλωτή.
79013 Όλα τα πιθανά ενδεχόμενα μελετά η επιτροπή που όρισε το Διοικητικό Συμβούλιο του ΟΤΕ, προκειμένου να γνωμοδοτήσει ποιες είναι οι άμεσες ανάγκες του οργανισμού σε ψηφιακές παροχές και κυκλώματα και πώς θα πρέπει να γίνουν οι προμήθειες.
79020 Χρειάζονται ακόμη 10.000 παροχές για να καλυφθούν οι ανάγκες που προέκυψαν από την αντικατάσταση άλλων που καταστράφηκαν στο σεισμό του Αιγίου και 25.000 παροχές που χρειάζονται για να γίνουν τα έργα εκσυγχρονισμού του τηλεπικοινωνιακού δικτύου Θεσσαλονίκης εν όψει της Πολιτιστικής Πρωτεύουσας 1997.
79024 Τα ενδεχόμενα που μεταξύ άλλων εξετάζει η επιτροπή του ΟΤΕ είναι τα εξής: - Να προχωρήσει η ανάθεση των 325.000 παροχών για την κάλυψη των αμέσων αναγκών με απόφαση του ΔΣ και να ξεκινήσει ανοιχτός διαγωνισμός για τα υπόλοιπα 2 εκατομμύρια ψηφιακών. - Να κρίνει ότι οι άμεσες ανάγκες καλύπτονται με λιγότερες παροχές και να προστεθούν οι υπόλοιπες μαζί με τα 2 εκατομμύρια του νέου διαγωνισμού. - Να κρίνει ότι χρειάζονται άμεσα περισσότερες από 325.000 και εκτός της επέκτασης, να προχωρήσει σε απ' ευθείας ανάθεση μικρού ακόμη αριθμού στις Ζίμενς και Ιντρακόμ.
16009 Υπάρχουν περιπτώσεις όπου σκόπιμα το ποσοστό δεν αναφέρεται, ώστε να αυξάνει ανάλογα με τη διάθεση και τις ανάγκες της εταιρείας.
55554 Σήμερα οι ανάγκες είναι διαφορετικές.
60302 Το ότι αλλάζει μια απόφαση, είναι μια απόφαση καινούργια ακριβώς, η οποία θεωρεί η Κυβέρνηση ότι ανταποκρίνεται περισσότερο στις ανάγκες που υπάρχουν στην ελληνική κοινωνία σήμερα για το συγκεκριμένο θέμα.
151114 - Ο Πρωθυπουργός δέχθηκε σήμερα το Προεδρείο της Εθνικής Συνομοσπονδίας Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες και συζήτησε τα προβλήματα τα οποία αντιμετωπίζουν.
3754 Η στελέχωση της γεωργίας από επαγγελματίες αγρότες που θα προσαρμόζονται έγκαιρα και αποτελεσματικά στις τάσεις του διεθνούς ανταγωνισμού και στις ανάγκες της κατανάλωσης προϋποθέτει υψηλό επίπεδο εκπαίδευσης του αγρότη, ώστε να είναι σε θέση να εφαρμόζει νέες τεχνολογίες.
68983 Αλλά βεβαίως, υπάρχει τεράστια διαφορά από την πολιτική αυτή η οποία εξασφαλίζει με όρους διαφάνειας τα συμφέροντα του Δημοσίου και την πολιτική την οποία η Νέα Δημοκρατία προσπάθησε να εφαρμόσει και μας απειλεί ότι θα ακολουθήσει, αν ποτέ γίνει Κυβέρνηση, μια πολιτική η οποία οδηγεί μόνο και μόνο στο να καλυφθούν ταμειακές ανάγκες του Δημοσίου.
145647 Θεωρεί ότι η προτεινομένη συμφωνία αφήνει ανοιχτό το ενδεχόμενο να λειτουργήσει ο σταθμός επ' αόριστον, αφού θα παραμείνει ως ψυχρή εφεδρεία και μετά το 2002 για να καλύψει ανάγκες όταν το επιβάλλουν οι συνθήκες.
20321 Εξάλλου, έθεσε, πάλι, το αίτημα για την αύξηση της ελληνικής ποσόστωσης αγελαδινού γάλακτος κατά 125.000 τόνους για να καλυφθούν οι ανάγκες της κατανάλωσης και να ενισχυθεί η κτηνοτροφική δραστηριότητα.
39306 Από την αμερικανική πλευρά, τα μηνύματα που θα δοθούν στον κ. Σημίτη αφορούν λίγο-πολύ γνωστά ζητήματα, πρωταρχικά, δε, για διάλογο με την Τουρκία, σ' ένα χρονικό περίγραμμα, ωστόσο, που θα λαμβάνει υπόψη του τις πολιτικές ανάγκες και εσωτερικές πιέσεις που υφίσταται ο Έλληνας πρωθυπουργός.
7965 Θα την οδηγήσουν σε μια ολοκληρωμένη ισόρροπη και βιώσιμη ανάπτυξη, που θα είναι εναρμονισμένη με τις ανάγκες και τις προτεραιότητες της κοινωνίας.
75626 Οι υπηρεσίες που είχαν φέρει την εισήγηση στο Δ.Σ., επεκαλούντο επείγουσες ανάγκες του ΟΤΕ σε τηλεπικοινωνιακό υλικό, προκειμένου να προχωρήσει το κατασκευαστικό πρόγραμμα του 1996.
88771 Οι Κρητικοί λένε όχι και σήμερα το νησί κινδυνεύει να μείνει στο σκοτάδι, αφού δεν καλύπτονται οι ανάγκες με τις υπάρχουσες εγκαταστάσεις.
40972 Όταν η Ακαδημία ιδρύθηκε, το 1926, θέλησε να αξιοποιήσει τους χώρους για τις δικές της ανάγκες, και άρχισε να πιέζει για την απομάκρυνση των ΓΑΚ.
2049 Και για να πετύχουμε αυτό το στόχο πρέπει να προσπαθήσουμε με τέτοιο τρόπο ώστε να μην επιβαρύνουμε εκείνους, οι οποίοι κυρίως έχουν τις μεγαλύτερες ανάγκες και πιστεύω ότι αυτό το καταφέραμε.
67969 Έξοδα για λειτουργικές ανάγκες του σπιτιού 40.000.
63542 Δεν ξέρω ποιος ανακάλυψε αυτή τη θέση και γιατί, αυτό που ξέρω είναι πως τέτοιες λογικές δεν έρχονται να αντιμετωπίσουν λειτουργικές ανάγκες μας, έρχονται να εξυπηρετήσουν προσωπικές επιδιώξεις, έρχονται εκ του πονηρού.
134343 Δημιουργία προτύπου κέντρου διάγνωσης και αντιμετώπισης των επαγγελματικών νόσων και ενός ακόμη για την αποκατάσταση ατόμων με ειδικές ανάγκες.
138802 "Για όσους ταξιδεύουν τώρα προς Δυτικές Κυκλάδες, τα νέα είναι ευχάριστα, μιας και δρομολογήθηκε για τις ανάγκες των νησιωτών μας το πλοίο Πήγασος.
111036 Θα μπορούσα να έχω το έμβλημα για τις εικαστικές ανάγκες του ρεπορτάζ;
55487 Για να κάνετε πάλι χρήση της απαλλαγής για πρώτη κατοικία πρέπει το πρώτο ακίνητο να μην πληροί τις στεγαστικές σας ανάγκες, να μην το πουλήσετε σε συγγενή πρώτου βαθμού και πριν περάσουν δυο χρόνια από την αγορά του και το νέο σπίτι που θα αγοράσετε να είναι μεγαλύτερο από το παλιό.
147649 Βεβαίως, στις προτάσεις αυτές περιλαμβάνεται και η υπογράμμιση που προαναφέραμε, σύμφωνα με την οποία πρέπει να δημιουργηθούν νέα δανειστικά προϊόντα που να καλύπτουν κοινωνικές ανάγκες.
142328 Για τις ανάγκες του 21ου αιώνα.
55378 Και οι ανάγκες αναδιοργάνωσης θα πρέπει να εκτιμηθούν τόσο από τη διοίκηση της εταιρείας, όσο και από τους εργαζομένους.
99384 Νοσοκομείου στη Ρόδο και υλοποίηση παρεμβάσεων επέκτασης-εκσυγχρονισμού σε άλλα επτά νοσοκομεία των νησιών. - Δημιουργία δύο παραρτημάτων του ΕΚΑΒ στη Ρόδο και τη Μυτιλήνη. - Άμεση διάθεση στο ΕΚΑΒ δύο ελικοπτέρων στη Χίο και τη Ρόδο. - Προώθηση εκούσιων αποσπάσεων ιατρικού και νοσηλευτικού προσωπικού και πρόσληψη νέου προσωπικού για τις αυξημένες ανάγκες των νησιών στη θερινή περίοδο. - Το ΙΚΑ έχει δρομολογήσει ειδικό πρόγραμμα αναβάθμισης των υπηρεσιών του στα ανατολικά νησιά του Αιγαίου (Χίος, Κως, Κάλυμνος, Σάμος, Ρόδος, Μυτιλήνη). - Ίδρυση Σχολής Τουριστικών Επαγγελμάτων στη Λήμνο. - Θα διατεθούν κατά παρέκκλιση της πολιτικής προσλήψεων και κατά προτεραιότητα πρόσθετες θέσεις για εξειδικευμένο στελεχικό δυναμικό για την κάλυψη αναγκών της διοίκησης. - Με νομοσχέδιο επιλύεται το πρόβλημα της ανυπαρξίας τίτλων ιδιοκτησίας σε τέσσερα μικρά νησιά της Δωδεκανήσου.
1624 Πρόκειται για ένα πρωτοποριακό πρόγραμμα κατασκευής 2.500 κατοικιών που θα καλύψουν σταδιακά τις στεγαστικές ανάγκες των εργατοϋπαλλήλων της περιοχής. 'Έχει δρομολογηθεί η πρώτη φάση της κατασκευής του έργου συνολικού προϋπολογισμού 9,2 δις με την εκτέλεση των έργων υποδομής του πρώτου τμήματος και τη κατασκευή των 32 πρώτων κατοικιών που ολοκληρώνονται σύντομα.
1629 Υπογράφεται σε λίγες μέρες η προγραμματική συμφωνία μεταξύ ΙΚΑ και Δήμου Άνω Λιοσίων για την κατασκευή κτιρίου του ΙΚΑ που θα εξυπηρετήσει τις ανάγκες του Δήμου Άνω Λιοσίων, Φυλής και Ζεφυρίου.
155091 ΕΛΛΑΔΑ - 4 διέξοδοι για άτομα με ειδικές ανάγκες - 27/07/1996
142528 Περισσότερο λειτούργησαν τα αμυντικά ανακλαστικά εκατομμυρίων ανθρώπων απέναντι σε μια πραγματική απειλή και σ' ένα φόβο για ενδεχόμενα μέτρα εναντίον τους - απειλή για τα καθημερινά και μέτρα ενάντια στα δικαιώματά τους - παρά η συνειδητή επιλογή ενός ολοκληρωμένου και συγκροτημένου προγράμματος που απαντά στις συνολικές και τις ατομικές ανάγκες.
155123 Αξίζει να σημειωθεί ότι οι κατ' εξαίρεσιν προσλήψεις γίνονταν μέχρι το 1994 από επιτροπές (σ.σ. συμμετείχαν εκπρόσωποι κοινωνικών φορέων και εκπρόσωποι των πολυτέκνων, των ατόμων με ειδικές ανάγκες κ.λπ.) που λειτουργούσαν στις κατά τόπους νομαρχίες.
155094 Προγράμματα ευαισθησίας για την απασχόληση και την κοινωνική ένταξη των πολιτών που μειονεκτούν 4 διέξοδοι για άτομα με ειδικές ανάγκες
159001 Ως λύση προκρίνεται η πρόσληψη ενός συμβούλου που θα καταγράψει το δίκτυο του ΟΤΕ, θα μελετήσει τις ανάγκες και θα εισηγηθεί τρόπους αντιμετώπισής τους.
155098 Στις αρμόδιες επιτροπές του ΟΑΕΔ για τις κατ' εξαίρεσιν προσλήψεις προσβλέπουν χιλιάδες άτομα με ειδικές ανάγκες για την εξεύρεση εργασίας και κατά συνέπεια την κοινωνική τους ένταξη, ωστόσο όμως αυτή δεν είναι η μοναδική οικονομική και κοινωνική διέξοδος που έχουν.
155101 Διετές πρόγραμμα επιχορήγησης εργοδοτών για την πρόσληψη ατόμων με ειδικές ανάγκες, με την υποχρέωση να απασχολήσουν το νεοπροσλαμβανόμενο άλλους 6 μήνες χωρίς επιχορήγηση.
155128 Έτσι η αρμοδιότητα πέρασε στον ΟΑΕΔ, αλλά για μια διετία οι αρμόδιες επιτροπές δεν λειτούργησαν κυρίως λόγω των συχνών αλλαγών ηγεσίας στο υπουργείο Εργασίας και των αντιρρήσεων (μη ορισμό εκπροσώπων στην επιτροπή) των οργανώσεων ατόμων με ειδικές ανάγκες.
155131 Αξίζει να σημειωθεί πάντως ότι και οι ιδιωτικές επιχειρήσεις υποχρεούνται να δέχονται, σε ποσοστό έως 8% επί των προσλαμβανομένων, άτομα με ειδικές ανάγκες, πολύτεκνους κ.λπ.
160763 Σύμφωνα με όσα είπε χθες ο κ. Αρσένης, το νομοσχέδιο είναι προϊόν ευρύτατης συναίνεσης, καταρτίστηκε εν γνώσει των νεολαιών και των κομμάτων και φέρει ικανοποιητική ισορροπία ανάμεσα σε αντίθετες ανάγκες.
161066 Και τούτο αποκλειστικώς και μόνο λόγω της ανικανότητας των μελών της κυβέρνησης να ανταποκριθούν στις σημερινές οικονομικές ανάγκες.
151128 Επιφυλάσσεται η Ελληνική Πολιτεία, μετά το τέλος της Ολυμπιάδας, να αντιμετωπίσει τα όποια προβλήματα στις βιοτικές ανάγκες των Ελλήνων αθλητών, γιατί πραγματικά οι συνθήκες ζωής πρέπει να είναι τουλάχιστον αξιοπρεπείς.
155117 Από τις 32.000 αιτήσεις, τις οποίες ο ΟΑΕΔ άρχισε να εκετάζει μόλις τις προηγούμενες εβδομάδες, κανείς δεν είναι σε θέση να απαντήσει πόσες αφορούν άτομα με ειδικές ανάγκες ή τις άλλες κατηγορίες του νόμου για τις κατ' εξαίρεσιν προσλήψεις.
155108 Για όσα άτομα με ειδικές ανάγκες ενδιαφέρονται να απασχοληθούν ως ελεύθεροι επαγγελματίες ο ΟΑΕΔ τους επιχορηγεί με το ποσό του 1.200.000 δρχ., το οποίο μπορεί με τις προσαυξήσεις να φθάσει έως και τα 2 εκατ. δρχ.
114889 Με τη σχεδίασή του να ικανοποιεί συγκεκριμένες ανάγκες δηλαδή ταχύτητα 2, 4 Μαχ (1.600 μίλια την ώρα), ακτίνα δράσης 5.000-6.000 ναυτικά μίλια, μεταφορική ικανότητα 250-300 επιβατών και ύψος πτήσης τα 60.000 πόδια θεωρείται πολύ πιθανό οι μεγάλες εταιρείες να συμμετάσχουν στην ανάπτυξή του.
155099 Ο ΟΑΕΔ έχει καταρτίσει τέσσερα προγράμματα απασχόλησης ατόμων με ειδικές ανάγκες, τα οποία μπορούν να εκμεταλλευτούν, στη διάρκεια του έτους, τόσο οι επιχειρήσεις όσο και όσα άτομα ενδιαφέρονται να συστήσουν μια δική τους εργασία.
155106 Ο ΟΑΕΔ επιχορηγεί επιχειρήσεις Τοπικής Αυτοδιοίκησης, ξενοδοχειακές, τουριστικές ή άλλες εποχικές επιχειρήσεις για την απασχόληση ατόμων με ειδικές ανάγκες και για διάστημα τουλάχιστον 5 μηνών.
5926 Ότι υπάρχουν προβλήματα, ότι υπάρχουν ανάγκες, το γνωρίζουμε καλύτερα από τον καθένα.
145139 Οι εναλλακτικές πηγές ενέργειας υπάρχουν και μπορούν να καλύψουν τις ανάγκες των καταναλωτών αλλά εμποδίζονται από μεγάλες πετρελαϊκές εταιρείες και αυτοκινητοβιομηχανίες.
4092 Εκπονήθηκε και υλοποιείται νέο σχήμα επιμόρφωσης των εκπαιδευτικών, που είναι ευέλικτο, μακράς διάρκειας και μεγάλης εμβέλειας, συνεχές και επαναλαμβανόμενο, αποκεντρωμένο και προσαρμοσμένο στις ανάγκες των εκπαιδευτικών, τις τοπικές ιδιαιτερότητες και παράλληλο με το διδακτικό έργο των επιμορφούμενων.
155110 Πέραν των ανωτέρω, ο ΟΑΕΔ επιχορηγεί τον εργοδότη και με 150.000 δρχ. για κάθε νεοπροσλαμβανόμενο άτομο με ειδικές ανάγκες, προκειμένου να καταβάλει τις ιδιαίτερες εκείνες προσπάθειες για την προσαρμογή του στο χώρο εργασίας και για την εκμάθηση του αντικειμένου απασχόλησής του.
155111 Επίσης, για την καλύτερη προσαρμογή και διευκόλυνση του ατόμου με ειδικές ανάγκες στον εργασιακό του χώρο, ο ΟΑΕΔ επιδοτεί την εργονομική διευθέτηση για ειδική χωροταξική ρύθμιση και σύμφωνα με τις προσωπικές ανάγκες του εργαζόμενου μέχρι το ποσό των 300.000 δρχ. για κάθε ρύθμιση που κρίνεται απαραίτητη.
155112 Μιλώντας στην Ε, ο διοικητής του ΟΑΕΔ Ροβέρτος Σπυρόπουλος θεωρεί ότι είναι χρέος του οργανισμού, πέραν των μέτρων που λαμβάνει για την ενίσχυση και την εξεύρεση εργασίας στους ανέργους, να αναλαμβάνει πρωτοβουλίες για πολίτες που μειονεκτούν και έχουν αυξημένες ανάγκες τόσο για οικονομική ενίσχυση όσο και κυρίως κοινωνική ένταξη.
134693 Μπορώ να προσφέρω ως ένας άνθρωπος που είναι σε συνεχή επαφή με τον λαό, ξέρει τις ανάγκες του και μπορεί να συμβάλει ώστε το ΠΑΣΟΚ να τις εκφράσει με τον καλύτερο τρόπο.
99387 "Σε συνεννόηση και συνεργασία με την Τοπική Αυτοδιοίκηση θα προωθηθεί πρόγραμμα μετεγκατάστασης Ελλήνων μεταναστών στα νησιά που παρουσιάζουν ανάγκες στήριξης του πληθυσμιακού στοιχείου και θα ενισχυθούν τα προγράμματα ένταξης των παλιννοστούντων στις Περιφέρειες του Βόρειου και Νότιου Αιγαίου."
135229 Αυτός θα μπορούσε να είναι ένας πρόχειρος, αλλά ακριβής, απολογισμός της τραγωδίας που συνεχίζεται σε πολλά σημεία της πρώην Γιουγκοσλαβίας, καθώς οι περισσότεροι πρωταγωνιστές παραμένουν στις θέσεις τους, αλλά οι ανάγκες της ζωής ξεπερνούν σε πολλές περιπτώσεις κάθε πρόσχημα και κάθε κατασκευασμένη αλήθεια.
126041 Κατά τον κ. Χαλβατζή, τα προβλήματα της χώρας μας με τους γείτονές μας απορρέουν από τη δράση των ιμπεριαλιστικών δυνάμεων της Ε.Ε. και των ΗΠΑ, που ενδιαφέρονται για τα πετρέλαια του Αιγαίου και του Ιονίου και είναι γνωστά τα σχέδια διχοτόμησης του Αιγαίου και της Κύπρου για τις επιχειρησιακές ανάγκες του ΝΑΤΟ.
126053 Εάν αντί γι' αυτό εξαντληθεί σε αλλαγές προσώπων και ορολογίας, θα βρίσκεται πίσω από τις ανάγκες της χώρας και τις απαιτήσεις των καιρών.
61174 Για την εκπόνηση του πορίσματος, η ΟΚΕ κινήθηκε προς τις εξής κατευθύνσεις: - Τα άτομα με ειδικές ανάγκες, μεταξύ αυτών και οι ανάπηροι πολέμου, πρέπει να τυγχάνουν ουσιαστικής οικονομικής ενίσχυσης από την πολιτεία.
130962 Για τις ανάγκες του αφιερώματος είχε χρησιμοποιηθεί, σχεδόν αποκλειστικά, αρχειακό υλικό της ΕΡΤ - κυρίως της προ ιδιωτικής τηλεόρασης περιόδου όταν, όπως γνωρίζετε, τα πάντα γίνονταν κατόπιν παραγγελίας, χωρίς φαντασία και επαγγελματισμό.
94638 Επιθυμίες, ανάγκες προγραμματίζονται και ικανοποιούνται.
148277 ΑΥΤΕΣ οι 25.000 δραχμές που χορηγεί ο ΟΓΑ δεν επαρκούν για να καλύψει ο απόμαχος αγρότης τις στοιχειώδεις ανάγκες του.
120923 Σε μια συνάντησή μας στον Καναδά, μου είπε για τις ανάγκες του αγώνα και τις ομιλίες όλων μας, πρέπει να ετοιμάσουμε μια μελέτη, για την οικονομία κάτω από τη δικτατορία και αυτή τη δουλειά πρέπει να την κάνεις εσύ.
92565 Πρόκειται για ρύθμιση που επιχειρήθηκε να εφαρμοστεί στο παρελθόν, χωρίς όμως επιτυχία, καθώς η πίεση για διορισμούς και οι ανάγκες για άμβλυνση της οξύτητας του προβλήματος της ανεργίας κατέστησαν το μέτρο ανενεργό.
118432 Ο κ. Μητσοτάκης αναφέρθηκε στις ανάγκες προσαρμογής της οικονομίας στα δεδομένα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενώ χαρακτηριστικό είναι πως έκλεισε την ομιλία του, αναφερόμενος στην ανάγκη τόλμης και αποφασιστικότητας και επικαλούμενος στίχο του εθνικού μας ποιητή... όταν αλύπητη, βαριά ξεσπά η Ανάγκη και προστάζει, ανάξιος είναι όποιος διστάζει....
155115 Περισσότερες από 32.000 αυξήσεις για κατ' εξαίρεσιν πρόσληψη στο Δημόσιο έχουν κατατεθεί ήδη μόνο στον ΟΑΕΔ Αττικής (Τράχωνες) σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου 1648/86 (άτομα με ειδικές ανάγκες, πολύτεκνοι, παιδιά αγωνιστών της Εθνικής Αντίστασης κ.λπ.).
93304 Άτομα με ειδικές ανάγκες
71670 Μετά τα κτίρια ξαναγκρεμίστηκαν για να διαμορφωθούν εκ νέου ώστε να εξυπηρετήσουν τις ανάγκες του καζίνου.
93307 Ενώ για τις άδειες εκμετάλλευσης κυλικείων, καφενείων κ.λπ., που έχουν δοθεί σε άτομα με ειδικές ανάγκες και τυγχάνουν της απαλλαγής φόρου, πρέπει να επανεξεταστούν οι άδειες και να δοθούν σε όσους πραγματικά τις δικαιούνται και κυρίως, να είναι αμεταβίβαστες.
126631 Ο πρώτος αναφέρθηκε στο ΠΑΣΟΚ και ο δεύτερος πρόβαλε τα προβλήματα των ατόμων με ειδικές ανάγκες της κατηγορίας του.
129343 ΕΧΕΙ πολλά να κάνει το ΠΑΣΟΚ, για να βελτιώσει παραπέρα το πρόσωπό του, με εμμονή στις ανοιχτές διαδικασίες διαφάνειας που τήρησε στο πράγματι ιστορικό 4ο Συνέδριό του, με προσέγγιση στην κοινωνία, με ευαισθησία απέναντι στα προβλήματα του λαού και στις ανάγκες για τη θωράκιση του τόπου.
164499 Ατέλειωτες ώρες εθελοντικής δουλειάς, για να καλυφθούν οι ανάγκες.
125782 Αν δηλαδή, θα γίνει ανοικτός διαγωνισμός για το σύνολο των παροχών ή θα πρέπει να αποφασιστεί απ' ευθείας ανάθεση στις εταιρείες Ιντρακόμ και Ζίμενς για τις άμεσες ανάγκες.
26650 Η επιχείρηση συμφώνησε για τις ανάγκες της ανάπλασης να χρηματοδοτήσει την απαλλοτρίωση 22 στρεμμάτων και να παραχωρήσει στο Δήμο ακόμη 41 στρέμματα που ανήκουν στο σταθμό.
90695 Αφήνουν τις φοροαπαλλαγές σε άτομα με ειδικές ανάγκες και τις κόβουν από τους βουλευτές!
147632 Συγκεκριμένα, ο πρόεδρος της ΟΤΟΕ ζητεί να αλλάξει η φιλοσοφία των χρηματοδοτήσεων και να μη χρησιμοποιούνται ως αποκλειστικά κριτήρια οι εμπράγματες ασφάλειες και υποθήκες, για να υπογραμμίσει στη συνέχεια πως: *Είναι αναγκαίο να δημιουργηθούν νέα δανειστικά προϊόντα, που να καλύπτουν κοινωνικές ανάγκες, όπως τα έξοδα νοσοκομειακής περίθαλψης, οι στεγαστικές ανάγκες με δραστική αύξηση του ποσού των σχετικών δανείων και μακροχρόνια αποπληρωμή (30 χρόνια).
147632 Συγκεκριμένα, ο πρόεδρος της ΟΤΟΕ ζητεί να αλλάξει η φιλοσοφία των χρηματοδοτήσεων και να μη χρησιμοποιούνται ως αποκλειστικά κριτήρια οι εμπράγματες ασφάλειες και υποθήκες, για να υπογραμμίσει στη συνέχεια πως: *Είναι αναγκαίο να δημιουργηθούν νέα δανειστικά προϊόντα, που να καλύπτουν κοινωνικές ανάγκες, όπως τα έξοδα νοσοκομειακής περίθαλψης, οι στεγαστικές ανάγκες με δραστική αύξηση του ποσού των σχετικών δανείων και μακροχρόνια αποπληρωμή (30 χρόνια).
62122 Αναμένεται λοιπόν τις επόμενες ημέρες να βγει στον αέρα διαφημιστική εκστρατεία για έρευνα στα νοικοκυριά που θα κάνουν από κοινού ΟΑΣΑ και Αττικό Μετρό, προκειμένου να διαπιστωθούν οι συγκοινωνιακές ανάγκες των κατοίκων του Λεκανοπεδίου.
84596 Το κείμενό της ήταν αρκετά ισορροπημένο στις ανάγκες του συνεδρίου.
113566 Ο Λεμπέντ δήλωσε πεπεισμένος ότι θα νικήσει και τόνισε ότι μόνο με την κοινή λογική μπορείς να καταλάβεις τις ανάγκες της Ρωσσίας.
155113 Μάλιστα, προαναγγέλλει ότι στο μέλλον θα ενισχυθούν τα μέτρα αυτά, ενώ ο ΟΑΕΔ δίνει ιδιαίτερη σημασία στην κατασκευή ειδικών ραμπών και γενικότερα τη διαμόρφωση των χώρων στις επιχειρήσεις, ώστε τα άτομα με ειδικές ανάγκες να έχουν δυνατότητα πρόσβασης σ' αυτές.
131083 Ο 24χρονος χαφ πρέπει να θεωρείται ήδη πράσινος, αφού ειδοποιήθηκε από τον Απόλλωνα να αφήσει το σπίτι που έμενε και βρίσκεται σε αναζήτηση νέου κοντά στην Παιανία. *Ψήφισμα εξέδωσε η ΠΑΕ Παναθηναϊκός για το θάνατο του Λάκη Πετρόπουλου, στο οποίο αναφέρει ότι το δ.σ. θα εκφράσει τα θερμά συλλυπητήρια στην οικογένεια του εκλιπόντος, θα καταθέσει στεφάνι στη σορό του, θα παραστεί στην κηδεία του και τιμώντας τη μνήμη του θα καταθέσει χρηματικό ποσό για ενίσχυση του ιδρύματος Πεντέλης, που φιλοξενεί παιδιά με ειδικές ανάγκες.
78066 Όλοι αυτοί οι τομείς, που τους χαρακτηρίζει η εντατική επεξεργασία και χρήση πληροφοριών σε μικρότερο ή μεγαλύτερο βαθμό, αποτελούν την παραγωγική βάση των οικονομιών του μέλλοντος και θα απασχολήσουν προσωπικό με υψηλές αποδοχές, το οποίο θα δημιουργήσει με τη σειρά του νέες ανάγκες ανεπτυγμένων υπηρεσιών.
148336 ΜΕ ΤΗΝ ΑΥΓΗ του επόμενου χρόνου οι τράπεζες θα μπορούν να ελέγχουν, ανά πάσα στιγμή, το ποιόν του πελάτη που δανείζεται για να καλύψει τις καταναλωτικές του ανάγκες, είτε απευθείας με καταναλωτικό δάνειο είτε μέσω πιστωτικών καρτών.
2984 Πρέπει να επικεντρώσουμε τις προσπάθειές μας στην ενίσχυση των κοινωνικά αδύναμων στρωμάτων, με κριτήριο ποιοι έχουν πραγματικά ανάγκες και λαμβάνοντας επιλεκτικά μέτρα με πολύ πιο εξειδικευμένους στόχους.
37880 Τηλέφωνο στην υπηρεσία του Ελληνικού Ερυθρού Σταυρού, για τις ανάγκες της έρευνας:
98164 Ιδρύθηκε το 1830 από τη βασίλισσα Αμαλία ως πρότυπο εκπαιδευτικό αγρόκτημα σε μια περιοχή που τότε ήταν καθαρά γεωργική και κάλυπτε τις ανάγκες της μικρής Αθήνας και των προαστίων της.
86799 Ελλάδα - Ο χορός ειδικές ανάγκες δεν κοιτά... - 25/05/1996
176738 Το Γενικό Νοσοκομείο και το πανεπιστημιακό νοσοκομείο που χτίζεται στην Αλεξανδρούπολη θα καλύψουν τις ανάγκες νοσηλείας. - Τουρισμός:
100982 Σε πρωτοφανή επίπεδα έχει φτάσει η προεκλογική απλοχεριά του προέδρου Γιέλτσιν, ο οποίος για να υλοποιήσει πρόσφατες εξαγγελίες του, πέρασε νόμο, με τον οποίο η Κεντρική Τράπεζα καλείται να ρίξει πέντε τρισεκατομμύρια ρούβλια για τις ανάγκες του προϋπολογισμού, μέχρι τις 10 Ιουνίου ­ έξι ημέρες πριν τις εκλογές.
188714 Υπήρχε όμως συγκίνηση και ανθρωπιά χθες στη Βουλή όταν ο πρόεδρος Απόστολος Κακλαμάνης τίμησε τους Έλληνες ολυμπιονίκες στην Ολυμπιάδα των ατόμων με ειδικές ανάγκες.
166687 Τα άτομα με ειδικές ανάγκες θα παρκάρουν δωρεάν.
178157 Έχει όραμα για τις ανάγκες και απαιτήσεις του 21ου αιώνα.
175167 Να μην προσπαθήσουμε, δηλαδή, να εντάξουμε τις ανάγκες και τα προβλήματα που έχει ο τόπος στις εκλογικές ανάγκες.
113755 Κατόπιν αυτού η Εθνική Ασφαλιστική θα συνεχίσει κανονικά την παροχή προγράμματος οδικής βοήθειας, αναφέρει σε ανακοίνωσή της και προσθέτει: - Η εταιρεία στην προσπάθειά της να ανταποκριθεί στις ασφαλιστικές ανάγκες των πελατών της, άρχισε από τριμήνου να τους προσφέρει οδική βοήθεια και ταξιδιωτική βοήθεια, αφού έλαβε σχετική άδεια από το υπουργείο Εμπορίου. - Η κάλυψη της οδικής βοήθειας παρέχεται με ασφάλιστρο 12.500 δρχ. τον χρόνο, για το οποίο κατηγορήθηκε η Εθνική Ασφαλιστική ότι είναι υπερβολικά χαμηλό. - Ο κλάδος οδικής βοηθείας θορύβησε τους ανταγωνιστές και μάλιστα την Express Service.
195671 Επίσης, αναφέρθηκε στις χθεσινές εξαγγελίες του πρωθυπουργού στον τομέα της υγείας τονίζοντας ότι το ΠΑΣΟΚ εγκατέλειψε το ΕΣΥ και την υγεία στην τύχη της, η κοινωνική πρόνοια βασίζεται αποκλειστικά στους πόρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι τιμές των φαρμάκων δεν γνωρίζουν κανένα φραγμό, οι πρακτικές των χαριστικών ρυθμίσεων σε βάρος των ασφαλιστικών ταμείων συνεχίζονται, τα επιδόματα για τα άτομα με ειδικές ανάγκες βρίσκονται σε απαράδεκτα επίπεδα και, τέλος, οι συνταξιούχοι ναυτικοί παίρνουν μόλις το 30%-50% των αποδοχών των εν ενεργεία συναδέλφων τους.
174288 Υπουργεία, δημόσιες επιχειρήσεις και οργανισμοί, κρατικές Τράπεζες πρέπει να λειτουργούν ταχύτερα, διαφανέστερα, αποτελεσματικότερα και με μεγαλύτερη ευαισθησία στις ανάγκες του πολίτη.
197488 Τον άνθρωπο που είναι πλασμένος για να στέκεται, να περπατάει, να τρώει και τα ζώα που προσαρμόζουν τις αθλητικές λειτουργίες στις ανάγκες τους (τροφή, προφύλαξη, κυνήγι).
44635 Στους κοινούς σκώληκες, για παράδειγμα, πέψη αλλά και αναπαραγωγή ρυθμίζεται από το ίδιο πρωτόγονο νευρικό δίκτυο, από το οποίο εξελίχθηκε, με την πάροδο εκατομ. ετών, ένα εξαιρετικά πολύπλοκο σύστημα, που διευκόλυνε πιθήκους, τετράποδα θηλαστικά αλλά και τον άνθρωπο να ικανοποιεί και ανάγκες πέραν της διαιώνισης του ατόμου και του είδους του.
177984 Ήδη σας εξήγησα πολύ ξεκάθαρα ποια είναι η άποψή μου για την κατάσταση της χώρας, ποια είναι η ευθύνη του πρωθυπουργού, ποια είναι η ευθύνη της όποιας ηγεσίας, πρέπει να εξασφαλίσει η χώρα να ανταποκριθεί στις προκλήσεις και στις ανάγκες.
43643 Το έτερο μοντέλο που φαίνεται να υιοθετεί η ηγετική περί τον πρωθυπουργό ομάδα, προκρίνει τη διπλωματική ενδυνάμωση χωρίς όμως αυτό να σημαίνει ότι θα αγνοηθούν οι ανάγκες των ενόπλων δυνάμεων.
169395 Στην περιοχή τοποθετήθηκαν 25 κοντέινερ, αλλά οι ανάγκες είναι πολύ μεγαλύτερες και παραγγέλθηκαν και σε άλλο εργοστάσιο.
166686 Το πιο σημαντικό στοιχείο στο νέο σύστημα στάθμευσης είναι ότι για πρώτη φορά διαμορφώνονται συγκεκριμένες θέσεις για άτομα με ειδικές ανάγκες, με την προοπτική να κατασκευαστούν ράμπες.
202518 Να αναφέρουμε βεβαίως ότι η Ε on-line έβγαινε και στο εξωτερικό με mirroring sites, στην Αμερική και τον Καναδά, στην Αγγλία και την Αυστραλία, προκειμένου να καλύψει ταχύτερα τις ανάγκες των ομογενών.
162055 Ο διαγωνισμός θα γίνει το αργότερο μέχρι το τέλος του χρόνου και οι ενδιαφερόμενοι οργανισμοί του Δημοσίου θα πρέπει έως τις 15 Αυγούστου να καταθέσουν και στο ΑΣΕΠ, πέρα των αιτημάτων που κατέθεσαν στο υπουργείο Εσωτερικών βάσει του νόμου 2190, τις ανάγκες τους.
173027 Επιπλέον, η ουγγρική Κίνηση των Φίλων του Παιδιού ανακοίνωσε ότι τα παιδιά των Τσιγγάνων κινδυνεύουν περισσότερο να πέσουν θύματα σεξουαλικής κακοποίησης, αφού πολλές φορές οι ίδιες οι οικογένειές τους τα σπρώχνουν στην πορνεία για να καλύψουν τις βιοτικές τους ανάγκες.
177381 Αυτά τα όνειρα είναι ασυγκράτητες ανάγκες της ανθρώπινης ψυχής, που δεν μπορούν ποτέ να υλοποιηθούν πλήρως αλλά δεν μπορούν ποτέ να αποσιωπηθούν.
157256 Μέχρι να φθάσει το αίτημα στην ΑΘήνα, να εγκριθεί, να γίνει ο διαγωνισμός από το ΥΠΕΧΩΔΕ, να μην κηρυχθεί άκαρπος, να ανατεθεί στην τοπική νομαρχία και να κτισθεί η αίθουσα, είχαν περάσει τόσα καλοκαίρια, που είτε οι ανάγκες είχαν πάλι αυξηθεί είτε οι τουρίστες είχαν πάψει να ενδιαφέρονται.
157329 Άλλοι υποστηρίζουν ότι το αεροδρόμιο πρέπει να μετατραπεί προς τον διατηρητέο οικιστικά χώρο του Κάμπου, άλλοι προς την πόλη (πράγμα έως αδύνατον), ενώ δεν είναι και λίγοι αυτοί, με ουσιαστικά επιχειρήματα, που υποστηρίζουν ότι το αεροδρόμιο είναι ικανό να εξυπηρετήσει τις σημερινές και μελλοντικές ανάγκες και δεν χρειάζεται επέκταση, η οποία μόνο ζημιές στο περιβάλλον του νησιού θα προκαλέσει.
160305 Γιαννόπουλος υποστηρίζει ότι η δεκαετής, μέχρι σήμερα, εφαρμογή στην πράξη του Ν. 1648/86 (σ.σ. για την κατ' εξαίρεση πρόσληψη ατόμων με ειδικές ανάγκες, πολυτέκνων κ.λπ.) απέδειξε ότι οι προσλήψεις έγιναν με αντικειμενικότητα και σεβασμό προς τα προστατευόμενα πρόσωπα....
190583 Για παράδειγμα, θα μπορούσε σε κάποιες κοινωνικές ομάδες, όπως άτομα με ειδικές ανάγκες, εργαζόμενοι φοιτητές, συζευγμένοι κ.λπ., να δοθεί προτεραιότητα στις φοιτητικές εστίες, να δημιουργηθούν για τις ανάγκες τους βρεφονηπιακοί σταθμοί, να τοποθετηθούν ράμπες στις σκάλες των Σχολών κ.λπ. - Την πριμοδότηση των Περιφερειακών Πανεπιστημίων τόσο σε έμψυχο υλικό όσο και σε οικονομικούς πόρους.
176715 Παράλληλα, θα καλύψουν σε σημαντικό βαθμό τις αρδευτικές ανάγκες των πεδιάδων Δράμας - Νέστου - Ξάνθης - Κομοτηνής.
176716 Η κατασκευή του ενεργειακού σταθμού της Κομοτηνής, που θα χρησιμοποιεί καύσιμο το φυσικό αέριο, θα μπορεί να υπερκαλύψει κατά 117% τις ενεργειακές ανάγκες της περιοχής.
190583 Για παράδειγμα, θα μπορούσε σε κάποιες κοινωνικές ομάδες, όπως άτομα με ειδικές ανάγκες, εργαζόμενοι φοιτητές, συζευγμένοι κ.λπ., να δοθεί προτεραιότητα στις φοιτητικές εστίες, να δημιουργηθούν για τις ανάγκες τους βρεφονηπιακοί σταθμοί, να τοποθετηθούν ράμπες στις σκάλες των Σχολών κ.λπ. - Την πριμοδότηση των Περιφερειακών Πανεπιστημίων τόσο σε έμψυχο υλικό όσο και σε οικονομικούς πόρους.
189402 Ίσως κάποια νέα τμήματα που υπολειτουργούν, να μπορέσουν να πάρουν περισσότερους εισακτέους για να καλύψουν τις λειτουργικές τους ανάγκες.
157330 Να σημειώσουμε τέλος ότι στο αεροδρόμιο της Χίου οι εγκαταστάσεις εξυπηρέτησης ταξιδιωτών έχουν ουσιαστικά επισκευασθεί, πέρυσι και φέτος, ανταποκρίνονται δε στις ανάγκες της κίνησης.
146672 Θα διατηρηθούν φοροαπαλλαγές που έχουν το χαρακτήρα ενίσχυσης σε ειδικές κατηγορίες πολιτών (ανάπηρους, άτομα με ειδικές ανάγκες κ.τ.λ.), που δεν μπορεί το κράτος να συνδράμει με άλλους τρόπους.
160303 Με επίθεση κατά των χρονοβόρων και με αγκυλώσεις διαδικασιών του ΑΣΕΠ, ο υπουργός Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων Ευάγγελος Γιαννόπουλος απορρίπτει την εισήγηση της ΓΣΕΕ για πρόσληψη των ατόμων με ειδικές ανάγκες, σύμφωνα με τα κριτήρια του νόμου Πεπονή, ενώ ταυτόχρονα υπερασπίζεται το Ν. 1648/86 για τις κατ' εξαίρεση προσλήψεις.
160306 Παράλληλα ο υπουργός Εργασίας επισημαίνει ότι παρήλθε η εποχή που ετοποθετούντο άτομα με ειδικές ανάγκες μαϊμούδες, όπως συνέβη το 1991 επί κυβέρνησης της Ν.Δ.....
160310 Κατά σειρά σπουδαιότητας τα σημαντικότερα κριτήρια είναι: 1) Ημερομηνία υποβολής της αίτησης. 2) Τήρηση του κατανεμομένου από τις αποφάσεις τοποθέτησης, κατά κατηγορία ποσοστού. 3) Οικογενειακή κατάσταση. 4) Οικονομική κατάσταση. 5) Ηλικία προστατευόμενων (προτιμούνται οι μεγαλύτεροι). 6) Βαθμός αναπηρίας ή ανικανότητας. 7) Προτίμηση των πολύτεκνων γονέων από τα τέκνα πολύτεκνης οικογένειας. 8) Προτίμηση προστατευόμενου πολύτεκνου γονέα ή τέκνου αυτού, που ανήκει σε οικογένεια με περισσότερα μέλη. 9) Προτίμηση ενός και όχι περισσοτέρων μελών της οικογένειας. 10) Προτίμηση των εχόντων αυξημένα τυπικά προσόντα (πτυχία). 11) Προτίμηση των εχόντων μεγαλύτερο ποσοστό αναπηρίας. 12) Οι περιπτώσεις βαριάς αναπηρίας προηγούνται. 13) Προηγούνται οι ίδιοι οι ανάπηροι έναντι των γονιών ή αδελφών. 14) Η τοποθέτηση των γονέων να γίνεται μόνον εφόσον οι ίδιοι οι ανάπηροι δεν μπορούν να εκτελέσουν οποιαδήποτε εργασία. 15) Να ελέγχονται όλες οι προηγούμενες τοποθετήσεις ώστε να αποκλείεται η υπέρβαση του νόμιμου ποσοστού (8%). 16) Οι τοποθετήσεις να γίνονται με την ιδιότητα του υπαλλήλου ή εργατοτεχνίτη. 17) Να μην τοποθετούνται άτομα που στο παρελθόν απασχολήθηκαν στην ίδια επιχείρηση. 18) Να ερωτώνται οι φορείς και κυρίως του ιδιωτικού τομέα για τις ανάγκες σε ειδικότητες κ.ά.
95203 Από την πλευρά του, το ΚΚΕ υποστηρίζει ότι το Εθνικό Απολυτήριο και οι άλλες νέες ρυθμίσεις φορτώνουν νέα βάρη και ευθύνες την οικογένεια, εμπορευματοποιούν τη γνώση, φτωχαίνουν το περιεχόμενό της στα όρια της απόκτησης αποσπασματικών δεξιοτήτων και καταρτίσεων για τις ανάγκες της αγοράς.
161630 Αποφάσισαν λοιπόν να καλύψουν μόνα τους τις ανάγκες τους.
79063 Εκείνοι που ανέλαβαν την πρωτοβουλία για το ξεκίνημα και τα μέλη τέτοιων ομάδων αντιλαμβάνονται ότι οι ανάγκες δεν μπορούν ούτε πρόκειται να αντιμετωπιστούν μέσα από τους υπάρχοντες κοινωνικούς θεσμούς.
178526 Για τις ανάγκες του προεκλογικού αγώνα οι Ρεπουμπλικανοί και ο Τζορτζ Μπους δεν δίστασαν να απομονώσουν το γεγονός και να το χρησιμοποιήσουν για να κατηγορήσουν τον Δουκάκη ότι δεν είναι πατριώτης.
220425 Υπάρχουν νέα δεδομένα, νέες ανάγκες τις οποίες προσπαθούσαμε να εξυπηρετήσουμε εκ των ενόντων.
220461 Ο κλάδος αυτός θα έχει μόνο πτυχιούχους ΑΕΙ και ΤΕΙ, που σημαίνει ότι στο μέλλον το Υπουργείο δεν θα προσλαμβάνει υπαλλήλους παρά μόνο για συγκεκριμένες τεχνικές ανάγκες, γιατί θα δείτε υπάρχει και τρίτος κλάδος βοηθητικού προσωπικού, παρά μόνο αποφοίτους ΑΕΙ και ΤΕΙ.
122095 Αυτή η ενότητα δεν είναι μία ενότητα αυτοσκοπός για τις ανάγκες του ΠΑΣΟΚ.
189018 Αλλά προαπαιτούμενο ασφαλώς είναι αυτή να αποφασίζεται στη χώρα μας με βάση τις εθνικές μας προτεραιότητες, τις αληθινές λαϊκές ανάγκες και όχι να γίνεται αντικείμενο επεξεργασίας και κατευθύνσεων σε υπερεθνικά κέντρα, με αποτέλεσμα να οδηγούμαστε σήμερα σε μια πορεία συρρίκνωσης της παραγωγικής βάσης της χώρας.
194183 Η συγκυρία ευνοεί τα μικρά κόμματα, η κρισιμότητα όμως και οι ανάγκες του τόπου κάνουν, κατά τη γνώμη μου, επιτακτική την ψήφο στο ΠΑΣΟΚ.
189011 Πρώτα οι λαϊκές ανάγκες
220469 Ανάγκες δηλαδή του παρελθόντος όπως ήταν η δακτυλογράφηση ή η ταξινόμηση και αρχειοθέτηση δεν θα υπάρχουν πλέον, γιατί τέτοιες λειτουργίες θα γίνονται πλέον από τους ηλεκτρονικούς υπολογιστές οι οποίοι θα είναι στη διάθεση κάθε υπαλλήλου.
194180 Εκείνο που στήριξε περισσότερο όσους έχουν τις μεγαλύτερες ανάγκες.
200064 Τη συμμετοχή του στην ηγεσία του υπουργείου Εξωτερικών επέβαλαν οι αυξανόμενες ανάγκες στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής, κατέληγε η δήλωση του κ. Σημίτη.
200760 Εκείνο το οποίο χρειάζεται η Κυβέρνηση είναι μία ενίσχυση, μία νέα παρουσία στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής, γιατί οι ανάγκες της εξωτερικής πολιτικής είναι καινούργιες, έχουν αυξηθεί.
157320 Το αεροδρόμιο στη Μυτιλήνη, στο οποίο τα τελευταία 15 χρόνια έχουν επενδυθεί περίπου πέντε δισεκατομμύρια δραχμές, διαθέτει πλέον σύγχρονες πίστες και διαδρόμους απογείωσης και προσγείωσης, χώροι ικανοί να ανταποκριθούν στις ανάγκες του 2000.
80733 Βουλευτές που συμμετέχουν στην κίνηση των 23 αποδίδουν τις σχετικές πληροφορίες στις ανάγκες της επικοινωνιακής πολιτικής της Ρηγίλλης.
37915 Δεχόμαστε μόνο χρήματα για βοήθεια προς τις χώρες του Τρίτου Κόσμου που έχουν ανάγκες.
172309 Κι αυτό εξαρτάται από τις ανάγκες της αγοράς, όπως σημειώνει ο διευθυντής του Εθνικού Νομισματοκοπείου Ανδρέας Μανώλης.
86801 Ο χορός ειδικές ανάγκες δεν κοιτά...
111428 Πίστευα και πιστεύω ότι η αναγκαία και πραγματική νέα μεταπολίτευση, αυτή η θαλάσσια αύρα για την πολιτική, τη χώρα και τη δημοκρατία μπορεί να προκύψει μόνο από μια ριζική αυτομεταρρύθμιση των παραδοσιακών κομμάτων, που ισοδυναμεί με την ανανέωση, την αναγέννηση και την επανίδρυσή τους. - Οφείλουν να επαναθεμελιωθούν σύμφωνα με τις προσκλήσεις της εποχής μας, με τα ζωτικά προβλήματα, τους ανοικτούς ορίζοντες τους έθνους μας, καθώς και με τις πραγματικές αντιθέσεις και ανάγκες της πολυσύνθετης και διαφοροποιημένης ελληνικής κοινωνίας, δίνοντας έμφαση στις πραγματικές και αποκρυσταλλωμένες διαφορές τους και όχι στις συμβατικές ομοιότητες. - Έχω τη γνώμη ότι τα τρία κεκτημένα της μεταπολίτευσης και το προαπαιτούμενο της νέας μεταπολίτευσης αποτελούν μια μεγάλη πρόκληση για το ΠΑΣΟΚ, που οφείλει να οραματιστεί, να σκεφθεί, να σχεδιάσει. - Το 4ο συνέδριο το ΠΑΣΟΚ ήταν και είναι μια σπάνια ευκαιρία, που δεν πρέπει να χαθεί, μια μεγάλη ελπίδα που δεν πρέπει να διαψευστεί.
87562 Όπως σημειώνει στην Κ.Ε. ο διευθύνων σύμβουλος της Εθνοκάρτας Παναγιώτης Χαϊκάλης, οι τράπεζες διαπιστώνουν τις σχετικές ανάγκες των καταστημάτων και αξιοποιούν το πελατολόγιό τους, το οποίο είναι σταθερό.
157278 Μικροί αεροδιάδρομοι, ανύπαρκτοι χώροι αναμονής, κτιριακές εγκαταστάσεις που δεν καλύπτουν τις αυξημένες ανάγκες των τουριστών και, πάνω απ' όλα, έργα που προγραμματίστηκαν πριν από χρόνια και σήμερα δυστυχώς κρίνονται ακατάλληλα.
207893 Και νομίζουμε ότι είναι μία σημαντική τομή, ένα τολμηρό βήμα, προκειμένου οι Οργανισμοί αυτοί να διοικηθούν κατά τρόπο τέτοιο, ο οποίος δεν θα υπακούει στις ανάγκες της ψηφοθηρίας αλλά, ακριβώς, θα επιδιώκει τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα για τον Οργανισμό, για την ελληνική οικονομία και κοινωνία στο σύνολό της.
86804 Για τα άτομα με ειδικές ανάγκες, η συμμετοχή και πρόσβαση στον αθλητισμό - οι ευρωπαϊκοί αγώνες Special Olympics Αθήνα '96 βρίσκονται ήδη σε εξέλιξη - είναι εμπειρία μοναδική.
162062 Ειδικότερα για τον τρόπο προσλήψεως ατόμων με ειδικές ανάγκες, ο υπουργός Εσωτερικών άφησε να εννοηθεί ότι γνωστοποίησε πρόταση στα υπουργεία Εργασίας και Υγείας με βάση την οποία θα πρέπει να πραγματοποιούνται στο μέλλον οι προσλήψεις με βάση το νόμο 2190.
188225 Κύκλοι εξάλλου της πανεπιστημιακής κοινότητας δεν διστάζουν να μιλήσουν έως και για προεκλογικό πυροτέχνημα, αλλά και για εξαγγελία που στερείται ουσίας, καθώς η οικονομική επιπλέον κάλυψη που προσφέρει το υπουργείο Παιδείας (180.000 για τα ΑΕΙ και 150.000 για τα ΤΕΙ ανά φοιτητή) κρίνεται ελάχιστη αναλογικά με τις ανάγκες του φοιτητή.
175167 Να μην προσπαθήσουμε, δηλαδή, να εντάξουμε τις ανάγκες και τα προβλήματα που έχει ο τόπος στις εκλογικές ανάγκες.
149597 Να σταθμίζουν τις ανάγκες ανά πασά στιγμή και να βελτιώνουν το αρχικό προϊόν, ώστε να μην χάνουν πελάτες ή και για να κερδίσουν νέους πελάτες.
86811 Ήρθε η ώρα τα άτομα με ειδικές ανάγκες ν' ανακαλύψουν το χορό ως τρόπο έκφρασης, μας εξηγεί ο Διονύσης Κιούφης, αστυνομικός στο επάγγελμα και από τα ιδρυτικά μέλη του συλλόγου.
102023 Ας θυμηθούμε για τις ανάγκες της απαντήσεως τα παραδικαστήρια της γνωστής δίκης του αιώνα, όπου πολιτικοί και ακόμη πανεπιστημιακοί δάσκαλοι ανέλυαν από τη δίκη τους οπτική γωνία τα αποδεικτικά στοιχεία και προσπαθούσαν συστηματικά να ερμηνεύσουν με τέτοιο τρόπο τις ερωτήσεις του δικαστηρίου, ώστε να τις καταστήσουν διαβλητές.
185926 Έχω κι εγώ κάποιες ανάγκες, εξηγεί ιδιοκτήτρια που ανέβασε το νοίκι από το 1,5 στα 4 εκατομμύρια.
184407 Και καταλήγει η ανακοίνωση, ότι όλοι οι ΑΕΚτζήδες πρέπει να βρεθούν κοντά στην ομάδα, είτε χρησιμοποιώντας τις ειδικές δωρεάν προσκλήσεις της ΠΑΕ, αν τις έχουν ανάγκη, είτε συνεισφέροντας με την καταβολή του αντιτίμου του εισιτηρίου τους στις οικονομικές ανάγκες της ομάδας.
164395 Κάποια στάδια φτιάχτηκαν πρόχειρα αποκλειστικά για τις ανάγκες των Αγώνων (για παράδειγμα, η πισίνα όπου έγινε το πόλο στήθηκε μέσα σ' ένα γήπεδο ποδοσφαίρου), τα περισσότερα όμως προϋπήρχαν.
149602 Πρόκειται για έναν πολυγνώστη και ταλαντούχο άνθρωπο, ο οποίος οφείλει να συλλαμβάνει τις ανάγκες του καταναλωτή, ώστε να εκμηδενίζει την αποτυχία τυχόν λάθους.
231616 Όμως παρόλο που η άμυνα θεωρείται κοινωνικό αγαθό, θεωρείται επίσης και αναγκαίο κακό γιατί: (α) συνδέεται με δαπάνες - που στην περίπτωση της Ελλάδας ανέρχονται στο 7% του ΑΕΠ-μεγάλο μέρος των οποίων δεν είναι καθόλου αναπτυξιακές, ιδιαίτερα αυτές που συνδέονται με τα "νεκρά" αποθέματα πυρομαχικών και μηχανημάτων (οπλικά συστήματα κ.λπ.), που δεν παράγουν και που απλά υπάρχουν για ώρα ανάγκης, καθώς και σημαντικό μέρος των λειτουργικών δαπανών, (β) δεσμεύει μεγάλο αριθμό στελεχών και ενεργού πληθυσμού σε μη αναπτυξιακό χαρακτήρα, των οποίων οι ανάγκες θα πρέπει να εξυπηρετηθούν από την παραγωγική δραστηριότητα ενός άλλου μέρους του ενεργού πληθυσμού, (γ) συνεπάγεται την ύπαρξη Ενόπλων Δυνάμεων, που σε πολλές χώρες επηρέασαν αρνητικά την εξέλιξη των δημοκρατικών θεσμών και την πορεία της οικονομικής και της γενικότερης ανάπτυξής τους.
164150 Έτσι, ζήτησε μέχρι τις 31 Αυγούστου να έχουν ξεπεραστεί όλα τα προβλήματα και να καταβληθεί το επίδομα κοινωνικής αλληλεγγύης στους συνταξιούχους αναδρομικά από 1ης Ιουλίου. - Ο πρωθυπουργός θεωρεί ότι πρέπει η κυβέρνηση να δώσει ιδιαίτερη έμφαση στα θέματα προστασίας των ειδικών ομάδων (άτομα με ειδικές ανάγκες, περιθωριοποιημένοι, Τσιγγάνοι κ.λπ.).
84490 Όσοι κατέβαλλαν τις σχετικές εισφορές υπέρ Εργατικής Εστίας όταν εργάζονταν, εφόσον δεν έχουν πάρει εισιτήρια εκδρομών το 1995 (πλην ημερησίων εκδρομών) και δελτία κοινωνικού τουρισμού. - Άτομα με ειδικές ανάγκες:
157467 Ο Ουγκαρό, που ήταν ένας από τους τελευταίους ανεξάρτητους μετρ της μόδας, υποκύπτει στις οικονομικές ανάγκες αλλά διατηρεί το απόλυτο βέτο σε ό,τι αφορά τη δημιουργία.
155055 Τέλος, ο κ. Καβαδίας είπε ότι οι αναπροσαρμογές γίνονται για τις ανάγκες της ιατρικής.
125991 Δεν μπορεί - τόνισε - να γεννηθεί με παρθενογένεση ένα κίνημα που βρίσκεται στη διακυβέρνηση της χώρας, αλλά μονάχα μέσα από μια υπέρβαση του παλιού, που θα είναι συνδυασμός και της ιστορικής συνέχειας και της ριζικής ανανέωσης, αλλά και της καινούργιας σύνθεσης στις νέες συνθήκες, στις νέες ανάγκες.
212904 Λαμβάνουμε όλα αυτά τα μηνύματα, για τις προκλήσεις που έχουμε μπροστά μας να αντιμετωπίσουμε και τις ανάγκες για βελτίωσης ασφαλώς, πρέπει να τις εισαγάγουμε στην οικονομική μας πολιτική.
166448 Πειθαρχημένη και ομοιογενής η παρουσία της χορωδίας Φονς Μουζικάλις του Κωστή Κωνσταντάρα, υπηρέτησε με αξιοπρέπεια και αξιοσύνη τις ανάγκες ενός δύσκολου και μη συμβατικού έργου.
120686 Η ευπορία είναι κυρίως χρήσιμη στα γηρατειά τότε που ο άνθρωπος, από αδυναμία να αντιμετωπίσει ο ίδιος τις ανάγκες του, υποχρεώνεται να ζητεί διαρκώς τη βοήθεια των άλλων ­ και να γίνεται κάποτε βάρος ακόμη και στους πολύ οικείους του (Παπανούτσος).
175166 Έχω πει και άλλη φορά, ότι πρέπει να προσαρμόζουμε τις εκλογές και τις ανάγκες των εκλογών στις ανάγκες της καθημερινής ζωής και στα προβλήματα του τόπου και όχι το αντίστροφο.
172594 Δηλαδή, οι σπιν ντόκτορς γνωρίζουν καλύτερα τις ανάγκες της τηλεόρασης, έχουν μάθει άριστα όλα τα κόλπα της και, πλέον, ξέρουν πώς να επιτυγχάνουν, μέσω της μικρής οθόνης, το μάξιμουμ για τους πελάτες τους.
131090 Τόσο διαφωτιστικός ήταν χθες ο Τροχανάς, που ψάχνει, ψάχνει, ψάχνει και δεν βρίσκει λύση που να ικανοποιεί τις ανάγκες της ΑΕΚ.
119789 Έχουμε εδώ και χρόνια ένα κυλιόμενο πρόγραμμα εξοπλισμών που αναθεωρείται κάθε χρόνο με βάση τις εκτιμήσεις για τις ανάγκες μας.
195719 Το σημερινό, δήθεν εκσυγχρονιστικό ΠΑΣΟΚ - είπε - αποκαλύπτει το σκληρό του πρόσωπο, ασκεί πιέσεις και εκμεταλλεύεται τις ανάγκες του λαού.
192653 Η μετατροπή του Δημοτικού Θεάτρου του Πειραιά σε λυρικό θέατρο, η ίδρυση του Εθνικού Μουσείου Σύγχρονης Τέχνης, ο επανασχεδιασμός και η ανακατασκευή τμημάτων του Εθνικού Ωδείου προκειμένου να εξυπηρετούνται σύγχρονες ανάγκες, η επέκταση και ο εκσυγχρονισμός του Εθνικού Θεάτρου, η επισκευή και η ανακαίνιση του Παλλάς, η επέκταση των εκθεσιακών και βοηθητικών χώρων της Εθνικής Πινακοθήκης.
231140 Στη συνέχεια, επιβάλλεται, προκειμένου για τις προμήθειες ομοειδών αντικειμένων και αγαθών ευρείας χρήσεως, που προορίζονται για τις ανάγκες, τόσο των δημοσίων υπηρεσιών όσο και των Ν.Π.Δ.Δ., ο προγραμματισμός σε ετήσια βάση και η πραγματοποίησή τους με δημόσιο τακτικό μειοδοτικό διαγωνισμό.
117611 Αυτή την περίοδο μάλλον θα πάρουμε έναν ακόμη και ανάλογα με τις ανάγκες θα δούμε μετά το Δεκέμβριο τι μπορούμε να κάνουμε.
167514 Έχω απομυθοποιήσει τις υλικές ανάγκες μου.
182712 Η πρόταση της Διεύθυνσης Μουσείων που ήρθε για συζήτηση στο ΚΑΣ διατηρούσε το κεντρικό κτίριο, το Καποδιστριακό, γκρέμιζε τα κελιά της φυλακής και μια πτέρυγα που ήταν στον εσωτερικό αυλόγυρο, κρατούσε μόνο τα ίχνη των ακτίνων επί του εδάφους και πρόσθετε για τις ανάγκες του μουσείου μια πτέρυγα.
233111 Θα πρέπει το σύστημα διαχείρισης να είναι αρκετά ευέλικτο ώστε να προσαρμόζονται οι ετήσιες παραγωγές στις ανάγκες και στη ζήτηση που υπάρχει στην αγορά.
233939 Το νέο δόγμα μορφωτικής και πολιτιστικής εξωτερικής πολιτικής της χώρας μας πρέπει, λοιπόν, να στοχεύσει στη διαμόρφωση μιας νέας αποτελεσματικής σχέσης μεταξύ εθνικού κέντρου και απόδημου Ελληνισμού, που θα λαμβάνει υπόψη τις κοινωνικές, γλωσσικές και πολιτισμικές ιδιαιτερότητες και ανάγκες των αποδήμων της δεύτερης, και ιδιαίτερα της τρίτης γενιάς.
214177 Να βρεθεί η χρυσή τομή ώστε και να διασφαλίζεται το υψηλό επίπεδο των Ενόπλων Δυνάμεων, για να ανταποκρίνονται στην αποστολή τους, αφ' ενός και αφ' ετέρου να μη γίνεται υπέρμετρη δαπάνη η οποία δεν ανταποκρίνεται σε πραγματικές ανάγκες και δεν εξυπηρετεί τα πραγματικά εθνικά συμφέροντα.
200670 Η Τανσού Τσιλέρ τόνισε από την πλευρά της ότι οι ανάγκες των Τουρκομάνων του βορείου Ιράκ, τον αριθμό των οποίων ανεβάζει σε ένα εκατομμύριο, πρέπει να αναγνωρισθούν μαζί με αυτές των Κούρδων και των Αράβων στη περιοχή.
215181 Τα μέτρα είναι σκληρά, διότι λογικό είναι κάποιοι που έχουν δημιουργήσει ανάγκες με βάση συνήθειες ή θεσμικά πλαίσια τα οποία υπάρχουν τόσα χρόνια, τώρα να αναγκάζονται να οδηγούνται σε έναν περιορισμό.
220011 Έχουμε μία 50ετία που ως μη όφειλε, το υπουργείο έζησε με έναν οργανισμό που δεν πρόβλεπε τις σύγχρονες ανάγκες.
215447 Πρέπει να σας πω ότι αυτό που γίνεται για πρώτη φορά, τουλάχιστον μ' αυτό τον τρόπο και σ' αυτή την έκταση είναι το ότι, πέραν της αναζήτησης νέων εσόδων για να καλυφθούν οι ανάγκες του προϋπολογισμού, υπάρχει προσπάθεια για την περιστολή δαπανών που κρίνονται ως αδικαιολόγητες προκειμένου και δι' αυτού του τρόπου να εξοικονομήσουμε χρήματα.
193162 Η Κύπρος έχει αγοράσει 80 ρωσικά άρματα Χ-80 για τις ανάγκες της Εθνικής Φρουράς και το γεγονός αυτό έχει ανησυχήσει τους Τούρκους.
202135 Ιδέες υπάρχουν, αλλά πρέπει να βρεθούν πρώτα τα χρήματα, όχι για να εφαρμοστούν, αλλά για να μπορέσει η εκπαίδευση σε όλες τις κλίμακες να αντιμετωπίσει τις τρέχουσες ανάγκες της, να καλύψει τα κενά, να ανταποκριθεί στις στοιχειώδεις υποχρεώσεις της.
202138 Αυτή η προετοιμασία δεν μπορεί να γίνει με λόγια, όταν τα πανεπιστήμια υπολειτουργούν, οι πρυτάνεις απειλούν να τα κλείσουν, ενώ δάσκαλοι και καθηγητές εργάζονται με μισθούς, που δεν καλύπτουν τις στοιχειώδεις ανάγκες τους.
204065 Απείλησε τους Αμερικανούς ότι η αμερικανοτουρκική σύμπλευση και συμμαχία στο Ιράκ και στα υπόλοιπα ζητήματα που επηρεάζουν τα αμερικανικά συμφέροντα στην περιοχή, ίσως να μη διαρκέσουν πολύ, αν η Ουάσιγκτον δεν δείξει κατανόηση στις ειδικές ανάγκες της Τουρκίας.
221813 Το πρώτο είναι πως μπορεί να προβλέψει κανείς αμυντικές ανάγκες μιας χώρας για μετά από 25 χρόνια.
203035 Άλλωστε, έκανε δήλωση ο Υπουργός Παιδείας κ. Αρσένης, μόλις πριν από λίγο, ότι θα υπάρξει πρόσθετη χρηματοδότηση στα Ιδρύματα προκειμένου να αντιμετωπίσουν τις ανάγκες, αν αυτό είναι απαραίτητο και με σχετική εγκύκλιό του θα αποσαφηνίζει τα όποια θέματα έχουν δημιουργηθεί από την απόφαση αυτή.
204075 Πηγαίνουν η Γερμανία και η Ιταλία και συναλλάσσονται με το Ιράν... και όταν πάμε εμείς, μας ασκείτε κριτική..., είπε η κ. Τσιλέρ σε άλλο σημείο και επανέλαβε ότι χρειάζεται ν' αναγνωρίσετε τις ανάγκες μας ούτως ώστε αυτή η συμμαχία (Ουάσιγκτον - Άγκυρας) να έχει μακρά διάρκεια.
208267 Και τις ανάγκες της σταθεροποίησης της οικονομίας μας και την επίτευξη των κανόνων που πρέπει να υπάρχουν και να λειτουργούν για να διατηρείται η κοινωνική συνοχή στην πατρίδα μας.
217216 Ο κρατικός μηχανισμός και ο λαός της περιοχής από την πρώτη στιγμή έκαναν ό,τι ήταν ανθρωπίνως δυνατό για να ανταποκριθούν στις ανάγκες που δημιούργησε η θεομηνία.
176666 Τονίστηκε ότι εάν αυξηθούν οι ανάγκες των Μονάδων θα γίνει συμπληρωματική αγωγή.
226028 Οι επερχόμενες όμως αλλαγές, οι ραγδαίες μεταβολές στη βιομηχανία, οι νέες εφευρέσεις, τα νέα μέσα συγκοινωνίας, οι εφαρμογές νέων μεθόδων στην τεχνική, δημιουργούν επιτακτικές ανάγκες μόρφωσης των ευρέων στρωμάτων του πληθυσμού.
225958 Μερικοί τον κατηγόρησαν ότι απευθύνεται αποκλειστικά στη νόηση και δε λαβαίνει καθόλου υπόψη τις ανάγκες του συναισθήματος και της φαντασίας.
233092 β) στον τομέα του γάλακτος χρειάζεται αφενός μεν να επιλυθούν μια σειρά προβλημάτων διαχειριστικού χαρακτήρα που θα επιτρέπουν στους πραγματικούς και σωστούς παραγωγούς να παράγουν γάλα σύμφωνα με τις δυνατότητες τους και θα αποκλείουν από το σύστημα αυτούς που "ενοικιάζουν το δικαίωμα τους" αφετέρου, πρέπει άμεσα να αυξηθεί σημαντικά η ποσόσταση γάλακτος που έχει χορηγηθεί στην Ελλάδα τουλάχιστον κατά 130.000 τόνους ώστε να καλυφθούν οι ανάγκες της κατανάλωσης στη χώρα μας για νωπό προϊόν το οποίο δεν μπορεί να εξευρεθεί από άλλες, εκτός Ελλάδος, παραγωγικές χώρες.
217160 Ότι υπάρχει μια ρευστότητα στην πολιτική κατάσταση της Τουρκίας και θα πρέπει να είμαστε σίγουροι ότι τέτοιου είδους δηλώσεις δεν έχουν οποιαδήποτε συνάφεια με ανάγκες οι οποίες πρέπει να εξυπηρετηθούν για πολιτικούς σκοπούς στο εσωτερικό της Τουρκίας.
219994 Εδώ εις το κέντρο έχουμε ελπίδες απόκτησης του υπολοίπου τμήματος του κτιρίου του Μετοχικού Ταμείου Στρατού εδώ από πίσω, απ' το οποίο βεβαίως αμέσως θα εξώσουμε την Γραμματεία Τύπου και θα το καταλάβουμε για τις δικές μας ανάγκες.
219996 Έχω την εντύπωση ότι δεν προσφέρεται και πάρα πολύ για τις ανάγκες σας το υφιστάμενο κτίριο.
213480 Δουλεύει ο άλλος εννέα χρόνια μ' αυτό το καθεστώς, καλύπτει πάγιες και διαρκείς ανάγκες, ενώ τον έχει προσλάβει ως συνεργάτη και μετά του διακόπτει τη σύμβαση αυθαιρέτως, διότι καλύπτει πάγιες και διαρκείς ανάγκες σας λέω.
213480 Δουλεύει ο άλλος εννέα χρόνια μ' αυτό το καθεστώς, καλύπτει πάγιες και διαρκείς ανάγκες, ενώ τον έχει προσλάβει ως συνεργάτη και μετά του διακόπτει τη σύμβαση αυθαιρέτως, διότι καλύπτει πάγιες και διαρκείς ανάγκες σας λέω.
220002 Αυτό έχει ως συνέπεια την κατάργηση μιας σειράς από δραστηριότητες που είναι χρονοβόρες και δεν συμβαδίζουν με τις ανάγκες της εποχής.
216679 Πρέπει να σας πω ότι υπάρχει ιδιαίτερη φροντίδα από την Κυβέρνηση να καταστρώσει ένα σχέδιο, ένα πρόγραμμα δημογραφικής πολιτικής, ώστε να εξυπηρετούνται πραγματικές ανάγκες και να υποβοηθούνται με επιδόματα ομάδες του πληθυσμού, οι οποίες αξίζει να ωφεληθούν.
220713 Ήθελα να σας ρωτήσω τις ανάγκες εξειδικευμένων γνώσεων που θα εξυπηρετούσαν άλλοτε καλύτερα κι άλλοτε χειρότερα ο κλάδος των εμπειρογνωμόνων, ο οποίος βρίσκεται υπό κατάργηση, πώς προβλέπεται αυτές οι ανάγκες να καλυφθούν, από ποιο άλλο κλάδο;
220564 Επίσης η Τεχνική Υπηρεσία η οποία προκύπτει από τις ανάγκες που σας περιέγραψα.
220713 Ήθελα να σας ρωτήσω τις ανάγκες εξειδικευμένων γνώσεων που θα εξυπηρετούσαν άλλοτε καλύτερα κι άλλοτε χειρότερα ο κλάδος των εμπειρογνωμόνων, ο οποίος βρίσκεται υπό κατάργηση, πώς προβλέπεται αυτές οι ανάγκες να καλυφθούν, από ποιο άλλο κλάδο;
220763 Υπάρχει τέτοιο δανειακό σύστημα που καλύπτει όλες τις ανάγκες.
223518 Οι χημικές "ανάγκες" για την αντίδραση της διάλυσης του Αu και του Αg μπορούν να απεικονιστούν σε διαγράμματα Εh-pH.
222432 καλύτερα στις ανάγκες της επιβολής της τάξης αλλά και της αποκατάστασης
224731 Παρέχονται στο χρήστη όλα τα απαραίτητα εργαλεία για να διαμορφώσει τη βάση δεδομένων σύμφωνα με τις ανάγκες του.
225557 Αλλά και οικοδομικός οργασμός αύξησε τις ανάγκες σε επιστημονικό ανθρώπινο υλικό.
204081 Δεν λέμε ότι θ' αλλάξουμε τις πολιτικές μας σε ό,τι αφορά το ΝΑΤΟ, τις ΗΠΑ, την Ε.Ε. και την αμυντική μας συμφωνία με το Ισραήλ..., είπε πιο μαλακά η κ. Τσιλέρ λίγο πιο κάτω, αλλά οι Ηνωμένες Πολιτείες χρειάζεται ν' αναγνωρίσουν αυτές τις ανάγκες.
205870 Παράλληλα, ομολογεί εμμέσως ότι ορισμένες σχετικά ενθουσιώδεις προεκλογικές δηλώσεις του., υπέρ του πρώην ηγέτη της Ν.Δ., θα πρέπει να αποδοθούν περισσότερο στις ανάγκες του εκλογικού αγώνα παρά σε κάποια βαθύτερη θεώρηση των πραγμάτων.
114617 Αναφέρθηκε ακόμη στην ίδρυση 15 εντευκτηρίων για τις κοινωνικές ομάδες της πόλης, όπως μετανάστες, αποφυλακισμένους, άτομα με ειδικές ανάγκες.
173482 Η πολιτεία θα ανταμείψει υλικά τις προσπάθειες των αθλητών, ενώ τους προσεχείς μήνες, σύμφωνα με ψήφισμα της Βουλής, θα ιδρυθεί ομοσπονδία ατόμων με ειδικές ανάγκες.
175693 Ένας πρωτοεμφανιζόμενος έχει περισσότερες ανάγκες από εκείνον που στο παρελθόν συγκέντρωσε 100.000 ψήφους για παράδειγμα.
165081 Κόστος & Χρηματοδότηση. α. Για την χρηματοδότηση των προτεινόμενων μέτρων θα πρέπει να εξευρεθούν σταθερές πιστώσεις, που να καλύπτουν αφ' ενός μεν τις ανάγκες της πολιτικής μείωσης των τροχαίων ατυχημάτων και αφ' ετέρου την συντήρηση μόνιμων μέτρων οδικής ασφάλειας για την διατήρηση των ατυχημάτων σε χαμηλά επίπεδα.
231240 Η υπαγωγή όλων των Ν.Π.Δ.Δ. σε ενιαίο λογιστικό καθεστώς, προσαρμοσμένο στις λειτουργικές και οργανωτικές τους ανάγκες, θα συντελέσει στην απλούστευση της λογιστικής διαδικασίας, στην εύρυθμη λειτουργία τους και στην καλύτερη διασφάλιση του διαχειριζόμενου χρήματος.
173504 Το μόνο που θέλουμε εμείς οι αθλητές με ειδικές ανάγκες είναι η ίση μεταχείριση με τους υπόλοιπους.
117626 Αυτή η σκέψη επικρατεί στους κόλπους της διοίκησης του Παναθηναϊκού, που σκοπεύει να απαιτήσει και από τη διοίκηση του Ολυμπιακού Σταδίου να... ευθυγραμμιστεί και να σταματήσει από την πλευρά της να εκδίδει προσκλήσεις για τις δικές της ανάγκες.
157632 Η πτώση του πληθωρισμού, που θα ρίξει τα επιτόκια των τίτλων του Δημοσίου και θα μειώσει αισθητά τις δανειακές ανάγκες του και δεύτερον, η εξοικονόμηση δαπανών με ουσιαστικό πάγωμα των προσλήψεων (παρά τον εκλογικό χαρακτήρα του 1997), με κατάργηση ή συγχώνευση Οργανισμών, με συμμάζεμα του μισθολογίου των δημοσίων υπαλλήλων (και σε πραγματικές αυξήσεις, όχι σε επιδόματα).
174567 Η συνέντευξη θα εστιασθεί αποκλειστικά σε θέματα οικονομίας και ο πρόεδρος της Ν.Δ. θα κληθεί να απαντήσει στον τρόπο εξεύρεσης των πόρων για να καλυφθούν οι ανάγκες από τα μέτρα που εξήγγειλε.
168683 Στο δημαρχείο της Κόνιτσας έχει στηθεί επιτελείο για τις ανάγκες όλων των κατοίκων που λειτουργεί μέρα και νύχτα.
231403 Η υπαγωγή όλων των Νομικών Προσώπων Δημοσίου δικαίου σε ενιαίο λογιστικό καθεστώς, προσαρμοσμένο στις λειτουργικές και οργανωτικές τους ανάγκες θα συντελέσει στην απλούστευση της λογιστικής διαδικασίας, στην εύρυθμη λειτουργία τους και στην καλύτερη διασφάλιση του διαχειριζόμενου χρήματος.
244938 Ανάλογα τώρα με τις ανάγκες του κυτταρικού συστήματος διακρίνουμε "μεγάλη σταθερά χρόνου" ή "μικρή σταθερά χρόνου" στην αλλαγή του ρυθμού πρωτεϊνοσύνθεσης.
244940 Αντίθετα στα κυτταρικά συστήματα "μικρής σταθεράς χρόνου" όπου δηλαδή συμβαίνει απότομη αύξηση του ρυθμού ειδικής πρωτεϊνοσύνθεσης, οι ανάγκες για έντονη σύνθεση πρωτεϊνών δεν μπορούν να καλυφθούν απλά με την παράλληλη σύνθεση mRNΑ από "μοναδιαία" γονίδια.
178521 Το 1993 για τις ανάγκες του κ. Μητσοτάκη, τώρα για τον κ. Έβερτ.
138765 Επίσημο σοβιετοελληνικό έντυπο στην Καυκασία και μαχητικό όργανο του κόμματος με ρόλο τη σοσιαλιστική οικοδόμηση, η εφημερίδα αποτυπώνει, με δυνατότητες αποκρυπτογράφησης, τους νέους κώδικες που υιοθετήθηκαν για τις ανάγκες μετασχηματισμού της κοινωνίας στα Σοβιέτ και αποδεικνύει πως η εκεί ελληνική κοινότητα συμμετείχε ενεργά σε όλα τα ιστορικά γεγονότα την περίοδο του Μεσοπολέμου, βίωσε τις αδυναμίες του συστήματος, αλλά και διατύπωσε - κατά το επιτρεπτόν - πολιτικά αιτήματα, με αποτέλεσμα να εμφανιστεί ένας ιδιότυπος ελληνικός σοβιετικός λόγος, στην κρίσιμη μάλιστα εποχή της κολλεκτιβοποίησης.
134758 Αυτό που πρέπει να μας απασχολεί είναι η παραγωγή κυβερνητικού έργου ώστε να ανταποκριθεί η κυβέρνηση στις ανάγκες του ελληνικού λαού.
134679 Τιμώ τον Άκη Τσοχατζόπουλο, αλλά θεωρώ ότι ο Κ. Σημίτης μπορεί να εκφράσει τις ανάγκες της κοινωνίας.
145148 Όμως τα τελευταία είκοσι χρόνια έχουν γίνει άλματα, τόνισε ο Λέχμαν και παρέθεσε ορισμένες καθαρές ενεργειακές τεχνολογίες που μπορούν να καλύψουν τις ανάγκες μας.
116477 Η πρώτη παραπέμπει σε ένα τεχνικό παράγοντα: οι ανάγκες των κομμάτων να συντηρούν μια γραφειοκρατία που υποκαθιστά το ρόλο που έπαιζαν παλιότερα τα στρατευμένα μέλη.
96459 Το ΚΚΕ - μιλώ για το συγκεκριμένο αυτό Κομμουνιστικό Κόμμα - δεν μπορεί να συλλάβει τα μηνύματα της εποχής και δεν μπορεί πλέον να ανταποκριθεί στις ανάγκες της χώρας.
144709 Παροχή συμπληρωματικού βοηθήματος για την απώλεια εισοδήματος, για να μπορέσουν οι πληγέντες κτηνοτρόφοι να ανταεεξέλθουν στις βασικές βιοποριστικές τους ανάγκες.
40673 Οι ανάγκες του στρατού ξηράς ανέρχονται σε 60 δισεκατομμύρια δολάρια, του πολεμικού ναυτικού σε 25 δισεκατομμύρια δολάρια και της αεροπορίας σε 65 δισεκατομμύρια δολάρια.
234800 Κι εμείς σ' αυτό το λάθος πέφτουμε, όταν μονάχα με τη λογική επιχειρούμε να γίνουμε ποιητές, δηλαδή όταν επιχειρούμε να επιλύσουμε τις πρώτες ανάγκες της βίωσης μας.
226787 Κατά τα πρώτα χρόνια της ζωής των αεριωθητών, αυτοί χρησιμοποιούνταν κύρια στην πολεμική αεροπορία και επομένως η σχεδίαση τους ήταν προσαρμοσμένη στις ανάγκες των μαχητικών αεροπλάνων.
226516 Αλλά και τα μαθήματα που διδάσκονταν τα αρχοντόπουλα, λατινικά, αρχαία, φιλοσοφία, θεολογικά... ήσαν εντελώς ξένα από τις ανάγκες των φτωχών στρωμάτων.
246971 Αμέσως υιοθετούμε την ιδέα, και χωρίς καθυστέρηση βρισκόμαστε μέσα σε κλίμα λαϊκού κέντρου, αυθεντικό, όπου διασκεδάζουν ινδιάνοι, κι όχι στημένο για τις ανάγκες του τουρίστα - "πακέτου".
234290 Το κόστος αυτό επηρεάζει άμεσα τη λογική των Διαρθρωτικών Ταμείων και πρέπει να συνυπολογισθεί προκειμένου να καλυφθούν οι ανάγκες της μελλοντικής χρηματοδότησης της Ένωσης, μετά τη λήξη του Β΄ πακέτου Delors.
234810 Τώρα, στα μέσα του 20ού αιώνα, με την ανάπτυξη του μηχανικού πολιτισμού και τις πολυσύνθετες ανάγκες που πρέπει να εξυπηρετήσει, ετούτα κι άλλα τόσα θα μπορούσαμε να του ζητήσουμε.
234813 Αυτή ακριβώς η πολυδιάστατη γνώση που απαιτείται στην άσκηση της τέχνης μας και η μεγάλη προσέγγισή της με τις πρακτικές ανάγκες κάνει δυσκολότερη την ικανοποίηση του σκοπού.
247644 Στόχος μας είναι να κατοχυρωθεί στη νέα Συνθήκη, ένα ελάχιστο επίπεδο κοινωνικής προστασίας, ρύθμισης των εργασιακών σχέσεων και μέριμνας υπέρ των ατόμων και ομάδων με ειδικές ανάγκες.
234815 Γι' αυτό νομίζουμε πολλές φορές πως σε αντίθεση θα έρθουμε με τους νόμους αυτούς ή τις ανάγκες.
234825 Είναι τούτα όλα σωστά βέβαια, μα ανάγκες άλλες τα μάχονται.
235595 Εξαιρέσεις μπορεί να προβλέπονται από ειδικό νόμο για να καλυφθούν απρόβλεπτες και επείγουσες ανάγκες με προσωπικό που προσλαμβάνεται με σχέση ιδιωτικού δικαίου.
236018 Ειδικοί νόμοι ρυθμίζουν τα σχετικά με τις επιτάξεις για τις ανάγκες των ενόπλων δυνάμεων σε περίπτωση πολέμου ή επιστράτευσης, ή για τη θεραπεία άμεσης κοινωνικής ανάγκης που μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη δημόσια τάξη ή υγεία.
251930 Και γι' αυτό ακριβώς είναι και η μόνη, η οποία απαντά πράγματι στα προβλήματα της χώρας, στις ανάγκες, στις ανησυχίες, στους προβληματισμούς, σε όλα εν πάση περιπτώσει τα προβλήματα και τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι Έλληνες.
236325 Αφότου αρχίσουν να ισχύουν τα μέτρα των προηγούμενων παραγράφων ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας, ύστερα από πρόταση της Κυβέρνησης, μπορεί να εκδίδει πράξεις νομοθετικού περιεχομένου, για να αντιμετωπιστούν επείγουσες ανάγκες ή για να αποκατασταθεί ταχύτερα η λειτουργία των συνταγματικών θεσμών.
236801 Για την πρωτοβάθμια εκπαίδευση η λύση ισχυρός υπολογιστής, Windows 3.1 στον τοπικό δίσκο και υποστήριξη δικτύου Novell καλύπτει πλήρως τις ανάγκες.
239162 Οι τοπικές εγκαταστάσεις των πολυεθνικών έχουν προσαρμοσθεί στις ανάγκες των αντίστοιχων αγορών και μπορούν να αντιδράσουν με ευκαμψία και ταχύτητα στις μεταβολές τους ενώ, εξάλλου, η δυναμική μεγέθυνσης των αγορών στις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες της ΕΚ είναι μεγαλύτερη απ' ό,τι στα περισσότερο ανεπτυγμένα κράτη.
238344 Αν η σεξουαλική διαπαιδαγώγηση είναι δύσκολη για τη γενική εκπαίδευση, πόσο δύσκολη είναι για άτομα με ειδικές ανάγκες;
238376 Υπάρχουν βέβαια αμφιβολίες σχετικά με τη δυνατότητα ατόμων με ειδικές ανάγκες να μεταφέρουν δεξιότητες που έχουν μάθει από ένα περιβάλλον σε άλλο.
239784 Η Κάτω Σαξωνία έχει τις κατάλληλες προϋποθέσεις για να αντεπεξέλθει στις ανάγκες της διαδικασίας προσαρμογής διότι: - διαθέτει συγκριτικά χαμηλά κόστη μισθού, - η αγορά εργασίας έχει επάρκεια υψηλά ειδικευμένης εργατικής δύναμης, - οι δυνατότητες αναψυχής στην περιοχή συνιστούν ισχυρό κίνητρο για την προσέλκυση εργαζομένων με υψηλή ειδίκευση, - η δόμηση δεν είναι τόσο πυκνή όσο στη Νότια Γερμανία, με αποτέλεσμα να είναι δυνατή η αγορά χώρων παραγωγής και η μίσθωση γραφείων σε χαμηλότερες τιμές.
238321 Αυτό έχει ως συνέπεια την έγκλειση σε ένα περιβάλλον κυρίως με άτομα με ειδικές ανάγκες, αλλά και με άλλα άτομα χωρίς τέτοιου είδους προβλήματα.
238322 Αυτά, κινούνται και ενεργούν με τρόπους ξένους προς τα πρώτα και δεν είναι προετοιμασμένα να αλλάξουν τις μαθησιακές τους συνήθειες ώστε να κατανοήσουν και να προσαρμοστούν στις ανάγκες των ειδικών ατόμων.
254574 Οι οπλίτες, όπως ξέρετε σήμερα έχουν την υποχρέωση φυσικά να υπηρετήσουν εκεί όπου οι υπηρεσίες αποφασίζουν και οι ανάγκες το επιβάλλουν.
254575 Γίνεται όμως προσπάθεια το πρώτο εξάμηνο μετά την βασική εκπαίδευση τους να το υπηρετούν στα σύνορα, έτσι ώστε στη συνέχεια να δίνεται η δυνατότητα αφού καλυφθεί η ανάγκη μιας επαρκούς δύναμης στα σύνορα, να καλυφθούν και οι δευτερεύουσες - αν θέλετε - ανάγκες των Ενόπλων Δυνάμεων.
254578 Οι ανάγκες είναι μεγαλύτερες, το εξάμηνο δεν επαρκεί.
238330 Η αρχή έγινε στο μεγαλύτερο σχολείο ατόμων με ειδικές ανάγκες της Μ. Βρετανίας, το Shepherd, στο Aspley του Nottingham και εξαπλώθηκε σε δέκα παρόμοια σχολεία.
238342 Μέχρι στιγμής έχουν κατασκευασθεί λέξεις που περιέχουν μέχρι και 50 σύμβολα και αξιολογούνται σε σχολεία για παιδιά με ειδικές ανάγκες.
239860 Δεδομένου ότι τα εμπορεύματα παράγονται κυρίως για να ικανοποιούν συγκεκριμένες ανάγκες που εξαρτώνται από το εισοδηματικό επίπεδο, το εξωτερικό εμπόριο διεξάγεται κυρίως ανάμεσα σε χώρες με παρόμοιο επίπεδο ανάπτυξης.
238375 Ο Wilson (1993) περιγράφει πετυχημένες προσπάθειες για τη διδασκαλία παιδιών με ειδικές ανάγκες με παράδειγμα της θέσης εξόδων κινδύνου και πυροσβεστήρων χρησιμοποιώντας εικονικά περιβάλλοντα, με πετυχημένη μεταφορά στο πραγματικό περιβάλλον το οποίο είχε μοντελοποιήσει.
240701 Η οικονομική κρίση και η διόγκωση της ανεργίας αύξησαν κατά πολύ τις υποχρεώσεις του ΕΚΤ, το οποίο αναγκαζόταν να κατανέμει τα κονδύλιά του σε όλο και περισσότερες δραστηριότητες, με αποτέλεσμα να μην είναι σε θέση - παρά την αύξηση των πόρων του στο διάστημα 1973-1979 - να αντεπεξέλθει στις πολλαπλές ανάγκες.
234916 Πάντα, όμως, έτσι ή αλλιώς, κανείς δεν ξεχνάει, δεν πρέπει να ξεχάσει, τις σημερινές ανάγκες, τα σημερινά οικονομικά πλαίσια, τους περιορισμούς, τις κάθε είδους απαιτήσεις.
243277 Όμως η σύνθεση αυτή δεν επαρκεί για τις λειτουργικές και δομικές ανάγκες του μιτοχονδρίου γι' αυτό και γίνεται εισαγωγή μορίων από το κυτταρόπλασμα.
243390 Η ικανότητα, τώρα των κυττάρων να διοχετεύουν διαφορετικά κάθε φορά ένζυμα στα υπεροξυσώματα, ανάλογα με τις ανάγκες, αποδεικνύεται μετά από ανάπτυξη κυττάρων μαγιάς σε αζωτούχες ουσίες οπότε αναπτύσσονται υπεροξυσώματα με αμινο-οξειδάση (και καταλάση βέβαια) αντί για αλκοολική οξειδάση.
234944 Είναι με τούτα όλα φανερή η ανάγκη αρχιτεκτονικής και για καθαρά πρακτικές ανάγκες, μα αξεχώριστα και για τη δημιουργία χώρου ανθρώπινου, περιοχών ζωντανών, που θα αναπνέουν και θα ευωδιάζουν χαρά και ζέστα για τον άνθρωπο.
235108 Οι ανάγκες αποκτούν αποπνικτική ένταση και, όπως πάντοτε, δίπλα στη χαρά των δημιουργικών λύσεων παραστέκει η οδύνη.
256444 Αρκετοί ερμηνευτές θεωρούν ότι η απόφαση Dassonville περιείχε ήδη τον κανόνα της λογικής ο οποίος αργότερα στην απόφαση Cassis de Dijon βαπτίστηκε από το ΔΕΚ ως επιτακτικές ανάγκες.
248078 Συγκεκριμένα, η απόφαση ΣτΕ 1919/47 έκρινε ως αντισυνταγματικά τα ά. 3 παρ. 4, 8 παρ. 3 και 12 παρ. 1 του α.ν. 2545/40 "περί ιδιωτικών σχολείων, φροντιστηρίων και οικοτροφείων", επειδή επέτρεπαν την ίδρυση γυμνασίων μόνο σε περιπτώσεις απόλυτης ανάγκης και, συγκεκριμένα, εφόσον οι εκπαιδευτικές ανάγκες της περιοχής "δι' ην ζητείται η άδεια δεν εξυπηρετούνται επαρκώς διά των λειτουργούντων ήδη σχολείων".
245391 Οι υδατάνθρακες, εκτός του ότι αποτελούν το ενεργειακό αντιστάθμισμα των μυώνων για άμεση απόδοση ενεργείας, παράλληλα λειτουργούν και για την προστασία των εγκεφαλικών κυττάρων που πάνω στο βουνό έχουν αυξημένες ανάγκες.
247613 Στη λογική αυτή, η Ελλάς υποστηρίζει την ενσωμάτωση στην αναθεωρημένη Συνθήκη ενός Καταλόγου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων ή, εναλλακτικά, την προσχώρηση της ΄Ένωσης στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. (ii) τον εμπλουτισμό της Συνθήκης με ένα κατάλογο βασικών κοινωνικών δικαιωμάτων όπως προβλέπονται στον Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Χάρτη και στο Πρωτόκολλο σχετικά με την κοινωνική πολιτική. (iii) τη θέσπιση συγκεκριμένων ρυθμίσεων στη Συνθήκη για την απαγόρευση κάθε μορφής διάκρισης και τη ρητή καταδίκη του ρατσισμού και της ξενοφοβίας. (ν) την συνολική ενίσχυση των διατάξεων της Συνθήκης για την ισότητα ανδρών και γυναικών και την πρόβλεψη θετικών παρεμβάσεων υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες και άλλων ευπαθών κοινωνικών ομάδων, με τη θέσπιση διάταξης. (ν) την ουσιαστικοποίηση του περιεχομένου της Ευρωπαϊκής ιθαγένειας που προβλέπεται στη Συνθήκη με την, μεταξύ άλλων, διεύρυνση του καταλόγου δικαιωμάτων που συνδέονται με αυτή. 11.
240321 Όσο καθυστερεί η αναπόφευκτη προσαρμογή των συναλλαγματικών ισοτιμιών, θα μεγαλώνουν οι ανάγκες διόρθωσης και θα οξύνονται οι επιπτώσεις στην παραγωγή και το εξωτερικό εμπόριο.
238382 Η δημιουργία εικονικών περιβαλλόντων ως εκπαιδευτικό εργαλείο για μαθητές με σοβαρές μαθησιακές δυσκολίες έχει μέχρι τώρα ακολουθήσει ένα μοντέλο με βασικό στοιχείο για την ανάπτυξη του προγράμματος τις ανάγκες και προτάσεις μαθητών και εκπαιδευτικών.
238388 Παρέχει τρόπους για ποσοτικές εκτιμήσεις, εμπειρίες μάθησης σε διαφορετικά επίπεδα, και περιλαμβάνει δεξιότητες χρήσιμες σε άτομα με ειδικές ανάγκες που θέλουν να αναπτύξουν αυτόνομη δραστηριότητα στον πραγματικό κόσμο, γεγονός που σημειώνεται από πολλούς ερευνητές (Crawley 1992).
256660 Συνεπώς αποτελούν τόσο οι επιτακτικές ανάγκες όσο και το άρθρο 36 ΣυνθΕΚ κατηγορίες εξαιρέσεων στον βασικό κανόνα απαγόρευσης που ενσωματώνεται στο άρθρο 30 ΣυνθΕΚ, μόνον που επιτακτικές ανάγκες εφαρμόζονται για τα μέτρα αδιακρίτως εφαρμοζόμενα ενώ το άρθρο 36 ΣυνθΕΚ εφαρμόζεται μόνον για τα μέτρα διακρινόντως εφαρμοζόμενα.
243161 Ακόμα, το σχήμα και το μέγεθος εξαρτώνται από τις συγκεκριμένες λειτουργικές ανάγκες π.χ. στο αξόνημα των μαστιγίων έχουν κυλινδρική μορφή.
245394 Γενικά οι τροφές ήταν επιλεγμένες και προσαρμοσμένες στις ανάγκες του παραπάνω προγράμματός μας.
256681 Επιπλέον, εξετάζοντας τον ισχυρισμό της Επιτροπής ότι εφόσον το μέτρο είναι αδιακρίτως εφαρμοζόμενο, πρέπει να θεωρηθεί ότι επιτρέπεται με βάση τις επιτακτικές ανάγκες και μόνον χωρίς να είναι αναγκαία η αναφορά στο άρθρο 36 ΣυνθΕΚ, το ΔΕΚ αποφάνθηκε ότι: "... αφού υπομνηστεί ότι οι διατάξεις του άρθρου 36 εφαρμόζονται ακόμη και όταν το επίμαχο μέτρο περιορίζει μόνον τις εισαγωγές και ότι κατά την νομολογία του ΔΕΚ για την ερμηνεία του άρθρου 30 δεν μπορεί να γίνει λόγος για επιτακτική ανάγκη παρά μόνον εφόσον το μέτρο αυτό αφορά αδιακρίτως τόσο τα εγχώρια όσο και τα εισαγόμενα προϊόντα, περιττεύει η εξέταση του ζητήματος αν η προστασία της δημόσιας υγείας μπορεί επίσης να έχει τον χαρακτήρα επιτακτικής ανάγκης για την εφαρμογή του άρθρου 30".
233622 Πρέπει να τονισθεί, ότι και αν ακόμη συμπληρωθούν όλες οι κενές οργανικές θέσεις, οι λειτουργικές ανάγκες του Ελεγκτικού Συνεδρίου δεν καλύπτονται πλήρως, γιατί, όπως προαναφέρθηκε, έχει πολλαπλασιασθεί η ελεγκτέα ύλη και διευρύνθηκαν οι αρμοδιότητές του.
256716 Λέγεται ότι εάν γινόταν σήμερα η σύντάξη του άρθρου 36 ΣυνθΕΚ θα συμπεριλαμβάνονταν οπωσδήποτε και οι επιτακτικές ανάγκες σε αυτό.
256718 Πράγματι οι επιτακτικές ανάγκες αποτελούν αντικείμενο εξέλιξης, όχι όμως όσον αφορά τα έννομα αγαθά που πρέπει να προστατευθούν αλλά όσον αφορά την κοινοτική έννομη τάξη όπου λειτουργούν.
256735 Εν τούτοις, σύμφωνα με σταθερή νομολογία του, το ΔΕΚ διευκρινίζει ότι το άρθρο 36 ΣυνθΕΚ και οι επιτακτικές ανάγκες δεν πρέπει να εκλαμβάνονται ως επιφύλαξη εθνικής κυριαρχίας για τα Κράτη μέλη υπό την έννοια ότι η ρύθμιση των θεμάτων που αναφέρονται θα υπαγόταν μόνιμα στην αρμοδιότητά τους και ότι οι αρμοδιότητες που παρέχονται κατά αυτόν τον τρόπο στα Κράτη μέλη δεν είναι αποκλειστικές.
256753 Εκφράστηκε η άποψη ότι οι επιτακτικές ανάγκες ταυτίζονται με την αρχή της αναλογικότητας.
256714 Οι επιτακτικές ανάγκες απορρέουν από το γενικό συμφέρον, όπως το ΔΕΚ διευκρίνισε στην απόφαση Cassis de Dijon, για αυτό και ο κατάλογος που τις εμπεριέχει είναι ενδεικτικός.
256715 Η διαπίστωση αυτή επιβεβαιώνεται και από το γεγονός ότι το ΔΕΚ δεν ενέταξε τις επιτακτικές ανάγκες στην έννοια της δημόσιας τάξης, μίας έννοιας καθαρά εθνικής.
248193 Σκοπός των Ι.Ε.Κ. είναι η παροχή κάθε είδους επαγγελματικής κατάρτισης, αρχικής ή συμπληρωματικής, που να διευκολύνει την επαγγελματική ένταξη στην κοινωνία και να διασφαλίζει την προσαρμογή στις μεταβαλλόμενες ανάγκες της παραγωγικής διαδικασίας (ά. 4 παρ. 2).
249329 Για να αποδώσει πλήρως, θα χρειαστεί αυτό να εναρμονισθεί με την κατάσταση, τα συστήματα και τις ανάγκες του κάθε κράτους μέλους, κάτι που αντικατοπτρίζεται και στη δομή διαχείρισής του.
235116 Η αναφορά στον άνθρωπο το επαληθεύει, του δίνει περιεχόμενο, ορίζει τις ανάγκες του, του δίνει το λόγο ύπαρξής του.
252120 Και βέβαια από εκεί και πέρα όποια πρωτοβουλία έρθει θα είναι καλοδεχούμενη στο βαθμό που θα λαμβάνει υπόψη και τα αντικειμενικά δεδομένα και την επιθυμία του Κυπριακού λαού για την ένταξη στην Ε.Ε. αλλά και τις ανάγκες που προέρχονται από την εφαρμογή του Διεθνούς Δικαίου και των αρχών του ΟΗΕ και του Συμβουλίου
256835 Οι επιτακτικές ανάγκες ως γενική αρχή επιφύλαξης γενικού συμφέροντος
256836 Σύμφωνα με την νομολογία Cassis de Dijon, οι επιτακτικές ανάγκες είναι στενά συνδεδεμένες με την έννοια του γενικού συμφέροντος.
235165 Η "άμεση επαφή" με τον κόσμο, τα πράγματα και τις ανάγκες του μας πλησιάζει στην έννοια της αλήθειας.
256881 Θεμελίωση σε λόγους γενικοτέρου δημοσίου ή κοινωνικού συμφέροντος (απόφαση ΣτΕ 2112/1984) λόγοι που θα μπορούσαν να ταυτιστούν με τις επιτακτικές ανάγκες.
256951 Θεμελιωμένη στα άρθρα 164 και 215 παρ.2 ΣυνθΕΚ η γενική αρχή της επιφύλαξης του γενικού συμφέροντος εισήχθη στο κοινοτικό δίκαιο ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων με τον όρο "επιτακτικές ανάγκες".
256959 Επιπλέον σύμφωνα με τα νομολογιακά δεδομένα, οι επιτακτικές ανάγκες συντελούν ώστε να μην χαρακτηριστεί ένα εθνικό μέτρο ως μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος.
256961 Συνεπώς οι επιτακτικές ανάγκες δεν μπορούν να χαρακτηριστούν ως εξαίρεση αφού συντελούν στη μη υπαγωγή ενός μέτρου στον κανόνα του άρθρου 30 ΣυνθΕΚ.
250699 Ένας τέτοιος ανταγωνισμός εξοπλισμών, που έχει ως κύριο χαρακτηριστικό του την δημιουργία και συντήρηση ποσοτικών κυρίως ισορροπιών με αντίπαλες χώρες, καταλήγει συνήθως σε προμήθεια οπλικών συστημάτων που αντανακλούν περισσότερο τις επιλογές του αντιπάλου παρά τις ειδικές αμυντικές ανάγκες του ελληνικού χώρου.
256962 Κατά την άποψή μας, που βασίζεται τόσο στην φύση των επιτακτικών αναγκών ως επιφύλαξης γενικού συμφέροντος, όσο και σε νομολογιακά επιχειρήματα, οι επιτακτικές ανάγκες αποτελούν ένα κανόνα ερμηνείας που περιορίζει το πεδίο εφαρμογής του άρθρου 30 ΣυνθΕΚ.
238845 Αναγνωρίζοντας την αρχή της χώρας προέλευσης, η κοινοτική νομοθεσία επικεντρώνεται σε οδηγίες-πλαίσια για ανάγκες ασφάλειας, υγείας και προστασίας του περιβάλλοντος, αφήνοντας τα λεπτομερειακά ζητήματα στη ρυθμιστική αρμοδιότητα των κρατών - μελών.
238394 Οι ειδικοί στη παιδαγωγική θεωρία για άτομα με ειδικές ανάγκες ασχολούνται τώρα με την ένταξη τέτοιων περιβαλλόντων στη σύγχρονη παιδαγωγική θεωρία.
256983 Η βασιμότητα της άποψης ότι οι επιτακτικές ανάγκες θεμελιώνονται στο άρθρο 30 ΣυνθΕΚ το οποίο πρέπει να ερμηνευθεί υπό το φως και των άλλων στόχων της Κοινότητας, αποδεικνύεται και από το άρθρο 8Α ΣυνθΕΚ.
239409 (Οι ανάγκες προστασίας του περιβάλλοντος που προκύπτουν από τη μεταβολή αυτή θα αναλυθούν στο κεφάλαιο 8).
254048 Θα προσδιοριστεί από τις τοπικές ανάγκες η σύνθεση.
247294 Καθώς είναι σχεδιασμένα από τη λαϊκή ψυχή, καλύπτουν στοιχειώδεις ανάγκες των ιθαγενών.
256785 Ο κανόνας της λογικής ισχύει μόνον σε περίπτωση που δεν υπάρχει κοινοτικό σύστημα που περιέχει επαρκείς εγγυήσεις για τις επιτακτικές ανάγκες γενικού συμφέροντος. 2.
256678 Το ΔΕΚ στη νομολογία του μετά την έκδοση της απόφασης Cassis de Dijon, ενέτασσε μέχρι το έτος 1981 την δημόσια υγεία στις επιτακτικές ανάγκες, γρήγορα όμως τροποποίησε την στάση του και χρησιμοποίησε ως νομικό θεμέλιο το άρθρο 36 ΣυνθΕΚ.
257647 Δηλαδή ότι το άρθρο 36 εφαρμόζεται στα διακρινόντως και στα αδιακρίτως εφαρμοζόμενα μέτρα ενώ οι επιτακτικές ανάγκες μόνο στα αδιακρίτως εφαρμοζόμενα μέτρα.
251514 Να ετοιμαστούμε, να συμφωνήσουμε, να ετοιμάσουμε το σχέδιο, τις δικές μας πρωτοβουλίες, τις δικές μας δραστηριότητες, για να απαντήσουμε ακριβώς σ' αυτές τις ανάγκες.
256674 Εάν το ΔΕΚ προχωρούσε σε ένα διαχωρισμό του επιχειρήματος σχετικά με την προστασία της δημόσιας υγείας από τις λοιπές επιτακτικές ανάγκες που επικαλέστηκε η γερμανική κυβέρνηση, τότε θα έπρεπε να διευκρινίσει την σχέση μεταξύ επιτακτικών αναγκών και άρθρου 36 ΣυνθΕΚ, κάτι που ακόμη δεν ήταν έτοιμο να το κάνει.
256769 Αν η έννοια των επιτακτικών αναγκών συγχέεται με την αρχή της αναλογικότητας αυτό γίνεται κυρίως για όσους δέχονται ότι οι επιτακτικές ανάγκες ταυτίζονται με τον κανόνα της λογικής του αμερικανικού δικαίου.
247176 Οι ανάγκες στοιχειώδεις, οι τρόποι ικανοποίησής τους αρχέγονοι.
258061 Εάν μία ρύθμιση αποβαίνει σε βάρος των πολιτών του το ίδιο το Κράτος με βάση τις αρχές της ελεύθερης οικονομίας θα αναγκαστεί να προσαρμοστεί στις ανάγκες της Ενιαίας Αγοράς ή θα πιέσει τα άλλα Κράτη μέλη για την λήψη μέτρου εναρμόνισης στον τομέα που το αφορά.
258110 "34.Είναι αλήθεια ότι οι επιτακτικές ανάγκες δεν λαμβάνονται υπόψη παρά μόνον αν πρόκειται για μέτρα αδιακρίτως εφαρμοζόμενα στα εθνικά και εισαγόμενα προϊόντα (Βλ. κυρίως απόφαση της 25 Ιουλίου 1991 Aragonesa de publicidad, C-1/90, μη δημοσιευθείσα ακόμη στη Συλλογή
258120 Κατά δεύτερο λόγο θεωρήθηκε ότι ο νομολογιακός κανόνας σύμφωνα με τον οποίο οι επιτακτικές ανάγκες εφαρμόζονται μόνον στα αδιακρίτως εφαρμοζόμενα μέτρα είχε χάσει τη σημασία του, και ως απλά υποβοηθητικός δεν έπρεπε να ληφθεί σοβαρά υπόψη.
258121 Το συμπέρασμα που συνήγαν οι συγγραφείς ήταν ότι οι επιτακτικές ανάγκες εφαρμόζονται και στα μέτρα που εφαρμόζονται και με τυπική διάκριση.
258157 Εκφράστηκε συγκεκριμένα η άποψη ότι ένας διαχωρισμός μεταξύ του άρθρου 36 ΣυνθΕΚ και επιτακτικών αναγκών στερούνταν λογικής βάσεως αφού και οι επιτακτικές ανάγκες και το άρθρο 36 ΣυνθΕΚ οδηγούσαν στο ίδιο αποτέλεσμα.
256786 Τα μέτρα που δικαιολογούνται από τις επιτακτικές ανάγκες πρέπει να είναι εύλογα και να έχουν ίδια αποτελέσματα για όλους τους κοινοτικούς υπηκόους.
258175 Ιδιαίτερη θέση στην εν λόγω κατηγορία έχει το άρθρο 100Α παρ. 4 ΣυνθΕΚ σύμφωνα με το οποίο "όταν, αφού το Συμβούλιο εγκρίνει με ειδική πλειοψηφία ένα μέτρο εναρμόνισης, ένα Κράτος μέλος θεωρεί αναγκαίο να εφαρμόσει ειδικές διατάξεις που δικαιολογούνται από σοβαρές ανάγκες που αναφέρονται στο άρθρο 36 ΣυνθΕΚ ή σχετικές με την προστασία του χώρου εργασίας ή του περιβάλλοντος τις κοινοποιεί στην Επιτροπή".
258177 Πρώτα από όλα, δεν είναι βέβαιο αν αφορά τις επιτακτικές ανάγκες ή το άρθρο 36 ΣυνθΕΚ, έτσι ώστε να μην είναι δυνατός ο καθορισμός των δικαιολογητικών λόγων που μπορεί να επικαλεστεί ένα Κράτος μέλος για να παρεκκλίνει από μία κοινοτική ρύθμιση.
258256 Κατά πρώτο λόγο λόγω της ασαφούς νομολογίας έχει υποστηριχθεί ότι ένα Κράτος μέλος μπορεί να επικαλεστεί τις επιτακτικές ανάγκες μόνον όταν ένα εθνικό μέτρο δεν προκαλεί εμπόδιο.
258475 Στον τρίτο ομόκεντρο κύκλο τα Κράτη μέλη έχουν μεν διακριτική ευχέρεια να λάβουν αδιακρίτως εφαρμοζόμενα μέτρα Πλην όμως η ευχέρειά τους αυτή περιορίζεται μόνο στις περιπτώσεις που τα εθνικά μέτρα δικαιολογούνται από επιτακτικές ανάγκες και δεν παραβιάζουν την αρχή της αναλογικότητας.
258724 Επιτακτικές Ανάγκες:
258727 Οι επιτακτικές ανάγκες που ανέφερε η απόφαση Cassis de Dijon ήταν συγκεκριμένα η προστασία των καταναλωτών, η προστασία της δημόσιας υγείας, η αποτελεσματικότητα των φορολογικών ελέγχων και η εντιμότητα των εμπορικών συναλλαγών.
258736 Στη συνέχεια θα εξεταστούν δύο από τις επιτακτικές ανάγκες, δηλ. η προστασία των καταναλωτών και η προστασία του περιβάλλοντος.
258737 Οι ως άνω επιτακτικές ανάγκες έχουν τελείως διαφορετική λειτουργία, συνεπώς η σύγκριση μεταξύ τους παρουσιάζει ενδιαφέρον για τη διαπίστωση των δυνατοτήτων λειτουργίας που μπορούν να εμφανίσουν οι επιτακτικές ανάγκες.
258737 Οι ως άνω επιτακτικές ανάγκες έχουν τελείως διαφορετική λειτουργία, συνεπώς η σύγκριση μεταξύ τους παρουσιάζει ενδιαφέρον για τη διαπίστωση των δυνατοτήτων λειτουργίας που μπορούν να εμφανίσουν οι επιτακτικές ανάγκες.
258739 Αφετέρου, η προστασία του περιβάλλοντος είναι μία από εκείνες τις επιτακτικές ανάγκες που το ΔΕΚ ενέταξε αργότερα στο σχετικό κατάλογο.
258741 Τέλος, ιδιαίτερη ανάλυση θα γίνει όσον αφορά τις νέες επιτακτικές ανάγκες, το περιεχόμενό τους και τα κριτήρια βάσει των οποίων εντάχθηκαν στον εν λόγω κατάλογο.
256788 Άλλωστε η απόφαση Dassonville αναφέρει ήδη δύο επιτακτικές ανάγκες, δηλαδή την προστασία των καταναλωτών και την εντιμότητα των συναλλαγών.
258844 Η έννοια της προστασίας του περιβάλλοντος υπερβαίνει την έννοια της προστασίας και της υγείας των ανθρώπων και των ζώων ή των φυτών που εντάσσονται στο άρθρο 36 ΣυνθΕΚ επειδή περιέχει συγχρόνως και στόχους όπως η συνετή διαχείριση των φυσικών πόρων, η ανάπτυξη σε σχέση με τις ποιοτικές ανάγκες, η προστασία και η βελτίωση του φυσικού περιβάλλοντος.
258852 Οι δύο επιτακτικές ανάγκες της προστασίας των καταναλωτών και της προστασίας του περιβάλλοντος έχουν μία σημαντική ομοιότητα αλλά και μία σημαντική διαφορά που εξηγεί τη διαφορετική μεταχείρισή τους από το ΔΕΚ.
258862 Παρά τη βασική τους διαφορά στη λειτουργία, οι εν λόγω επιτακτικές ανάγκες έχουν κοινή καταγωγή.
258874 Το δεύτερο ερμηνευτικό πρόβλημα που προκύπτει είναι εάν πράγματι οι δικαιολογητικοί λόγοι που ανέφερε το ΔΕΚ αποτελούν πράγματι επιτακτικές ανάγκες ή κάποια άλλη μορφή δικαιολόγησης των εθνικών μέτρων.
258921 Με βάση το νομολογιακό κατάλογο που παρατέθηκε, με κύρια έμφαση στις νέες επιτακτικές ανάγκες, οι περιπτώσεις όπου ένας στόχος αδιακρίτως εφαρμοζόμενου εθνικού μέτρου μπορεί να χαρακτηριστεί ως επιτακτική ανάγκη γενικού συμφέροντος φαίνεται να είναι οι εξής:
256799 Για τον λόγο αυτό άλλωστε και το ΔΕΚ δεν χρησιμοποίησε την ονομασία "κανόνας της λογικής" αλλά χρησιμοποίησε έναν καινούργιο όρο, τις επιτακτικές ανάγκες.
257956 Κατά δεύτερο λόγο, ερμηνευτική αρχή όσον αφορά τις αυστηρές απαγορευτικές διατάξεις της Συνθήκης θεωρεί τις επιτακτικές ανάγκες ο VAN THEMAAT P., στις προτάσεις που υπέβαλε στην υπόθεση 286/1981, Oosthoek, ΣυλλΝομολ. 1982, σελ.4575, ιδίως σελ. 4592.
250802 Τούτο επιτυγχάνεται, μόνο μέσα από την επιβεβαίωση, - όπως είπε προηγουμένως και ο σύντροφος Β. Τόγιας, - της πολιτικής και ιδεολογικής ηγεμονίας του ΠΑΣΟΚ, ώστε να μπορέσουμε να διαμορφώσουμε όρους εξυπηρέτησης των εθνικών συμφερόντων, όρους προώθησης πολιτικών που θα ικανοποιήσουν τις ανάγκες των λαϊκών δυνάμεων.
257947 Την επισήμανση ότι οι επιτακτικές ανάγκες αποτελούν γενική αρχή του κοινοτικού δικαίου είχε κανει και ο USHER J., Τhe Influence of National Concepts on Decisions of the European Court, ELR 1976, σελ.359, πλην όμως αναφέρθηκε στον κανόνα της λογικής και όχι στη γενική αρχή επιφύλαξης του γενικού συμφέροντος, η οποία συνεπώς πρέπει να θεωρηθεί ότι ισχύει a fortiori.
257939 Να λειτουργήσει δηλ. με μία "κριτική στάση λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαίτερες δομές και ανάγκες της Κοινότητας".
258981 Συνεπώς οι επιτακτικές ανάγκες θεωρήθηκαν ως μία έκφραση των εναπομεινουσών αρμοδιοτήτων τους.
258984 Οι επιτακτικές ανάγκες γενικού συμφέροντος που έχουν αναγνωριστεί μέχρι τώρα, έχουν άμεση σχέση με τους άλλους στόχους της Συνθήκης ή με άλλες νομοθετικές πολιτικές της Κοινότητας.
257954 Αντίθετη η υπόθεση Gilli, 788/1979, ΣυλλΝομολ. 1980, σελ. 2071, σκέψη 6, όπου το ΔΕΚ χαρακτηρίζει τις επιτακτικές ανάγκες ως μία παρέκκλιση στο άρθρο 30 ΣυνθΕΚ.
258161 Χωρίς την κάλυψη αυτών των κενών από τον εθνικό νομοθέτη είναι αδύνατον να λειτουργήσει η κοινοτική δομή η οποία δεν μπορεί να καλύψει στο παρόν στάδιο ενοποίησης όλες τις ανάγκες προστασίας.
259025 Συνεπώς η βασική στρατηγική της Κοινότητας είναι να προχωρήσει στην εναρμόνιση των τομέων όπου εμφανίζονται επιτακτικές ανάγκες. ΄Άλλωστε η νέα προσέγγιση στηρίζεται ακριβώς στο γεγονός ότι αν οι εθνικές ρυθμίσεις μπορούν να καταργηθούν βάσει του άρθρου 30 ΣυνθΕΚ δεν είναι απαραίτητο να εναρμονιστούν.
259027 Εκτός όμως από τη θεμελίωση της συνολικής στρατηγικής της νέας προσέγγισης της Κοινότητας στις επιτακτικές ανάγκες ή στις βασικές απαιτήσεις συλλογικού συμφέροντος, η νομολογία Cassis de Dijon προκάλεσε και άλλες επιδράσεις στο κοινοτικό νομοθετικό πεδίο.
259029 Την ανάγκη αυτή επεσήμαναν οι επιτακτικές ανάγκες που χρησίμευσαν έτσι ως μία ρήτρα επέκτασης των αρμοδιοτήτων της Κοινότητας σε νέες πολιτικές και δράσεις.
259030 Έτσι, παρατηρείται το φαινόμενο σχεδόν όλες οι επιτακτικές ανάγκες που έχει αναγνωρίσει το ΔΕΚ στη νομολογία Cassis de Dijon να αποτελούν πριν από την έκδοσή της αντικείμενο νομοθετικής ρύθμισης μετά δε την υπογραφή της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση αντικείμενο κοινοτικής πολιτικής με πρόβλεψη κυρίως ειδικών δράσεων.
259031 Κατά αυτόν τον τρόπο οι επιτακτικές ανάγκες αποβάλλουν το εθνικό τους περιεχόμενο και "νομιμοποιούνται", διεπόμενες πλέον από την αρχή της επικουρικότητας.
258979 Κατά αυτόν τον τρόπο οι επιτακτικές ανάγκες καθίστανται το πεδίο σύγκρουσης μεταξύ των αρμοδιοτήτων ενός Κράτους μέλους και Κοινότητας.
258942 Συνεπώς οι επιτακτικές ανάγκες σκοπό έχουν να καλύψουν τους κινδύνους από τη διάνοιξη των συνόρων, τις παρενέργειες από την δημιουργία της Ενιαίας Αγοράς.
259344 Οι επιτακτικές ανάγκες ως αντιστάθμισμα στην κοινοτική επέκταση και τροχοπέδη στην τάση για χαμηλότερο επίπεδο προστασίας στην Κοινότητα
259357 "όταν, αφού το Συμβούλιο εγκρίνει με ειδική πλειοψηφία ένα μέτρο εναρμόνισης, ένα Κράτος μέλος θεωρεί αναγκαίο να εφαρμόσει εθνικές διατάξεις που δικαιολογούνται από σοβαρές ανάγκες που αναφέρονται στο άρθρο 36 ΣυνθΕΚ ή σχετικές με την προστασία του χώρου εργασίας ή του περιβάλλοντος τις κοινοποιεί στην Επιτροπή".
259360 Κατά δεύτερο λόγο, η εν λόγω διάταξη δημιουργούσε σύγχυση με τη χρήση της φράσης "σημαντικές ανάγκες του άρθρου 36 ΣυνθΕΚ".
259362 Σύμφωνα με αυτήν την άποψη, οι σημαντικές ανάγκες ταυτίζονται με τις επιτακτικές ανάγκες της νομολογίας Cassis de Dijon.
259362 Σύμφωνα με αυτήν την άποψη, οι σημαντικές ανάγκες ταυτίζονται με τις επιτακτικές ανάγκες της νομολογίας Cassis de Dijon.
259364 Άλλη άποψη, περισσότερο απλουστευτική αλλά και ρεαλιστική, υποστήριξε ότι η παράγραφος 4 του άρθρου 100Α ισχύει τόσο για τους λόγους που αναφέρονται στο άρθρο 36 ΣυνθΕΚ όσο και για τις επιτακτικές ανάγκες.
259369 Συνεπώς οι "σημαντικές ανάγκες" δεν ταυτίζονται με τις επιτακτικές ανάγκες.
259369 Συνεπώς οι "σημαντικές ανάγκες" δεν ταυτίζονται με τις επιτακτικές ανάγκες.
259376 Αντίθετα οι σημαντικές ανάγκες αποτελούν μία "εξαίρεση στην αρχή της ενιαίας εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου καθώς επίσης και παρέκκλιση στους κανόνες της εσωτερικής αγοράς".
258980 Για αυτό και οι επιτακτικές ανάγκες θεωρήθηκαν ως το αντιστάθμισμα της επέκτασης της απαγόρευσης του άρθρου 30 ΣυνθΕΚ και σε άλλους τομείς όπου τα Κράτη μέλη είχαν κυρίως αρμοδιότητες αλλά και καθήκον βάσει του εθνικού Συντάγματος να προστατεύσουν ορισμένα έννομα αγαθά, όπως τους καταναλωτές, τον ανταγωνισμό κλπ.
259392 Κατόπιν τούτων το τελικό συμπέρασμα που συνάγεται είναι ότι εάν και οι επιτακτικές ανάγκες αρχικά χρησιμοποιήθηκαν ως αντιστάθμισμα στην επέκταση της εφαρμογής του άρθρου 30 ΣυνθΕΚ και στα αδιακρίτως εφαρμοζόμενα μέτρα, εν τούτοις έχασαν την αντισταθμιστική λειτουργία τους με την εφαρμογή της αρχής της αμοιβαίας αναγνώρισης.
259393 Η αντισταθμιστική λειτουργία που εμφανίζουν οι σημαντικές ανάγκες του άρθρου 100Α παρ.4 ΣυνθΕΚ δεν έχει επιρροή στη φύση, νομική θεμελίωση και λειτουργία των επιτακτικών αναγκών.
259394 Και τούτο επειδή οι σημαντικές ανάγκες του άρθρου 100Α παρ. 4 ΣυνθΕΚ δεν ταυτίζονται, κατά την άποψή μας, με τις επιτακτικές ανάγκες που θεμελιώνονται στο άρθρο 30 ΣυνθΕΚ.
259394 Και τούτο επειδή οι σημαντικές ανάγκες του άρθρου 100Α παρ. 4 ΣυνθΕΚ δεν ταυτίζονται, κατά την άποψή μας, με τις επιτακτικές ανάγκες που θεμελιώνονται στο άρθρο 30 ΣυνθΕΚ.
259404 Καμία όμως δεν μπορεί να εξηγήσει τις ιδιομορφίες που παρουσιάζουν νομοτεχνικά και ουσιαστικά (νομικό θεμέλιο και προϋποθέσεις εφαρμογής τους) οι επιτακτικές ανάγκες εκτός από εκείνη που τη συνδέει με την έννοια του γενικού συμφέροντος.
259414 Η μη διεύρυνση των λόγων επιφύλαξης δημοσίου συμφέροντος του άρθρου 36 ΣυνθΕΚ με τις επιτακτικές ανάγκες δικαιολογείται από το γεγονός ότι με το άρθρο 36 ΣυνθΕΚ προστατεύεται κυρίως το εθνικό συμφέρον, πράγμα που αποδεικνύεται τόσο από το γεγονός ότι το πρότυπο του εν λόγω άρθρου προέρχονταν από τα πλαίσια μίας διακρατικής συνεργασίας ελευθέρωσης των συναλλαγών, (άρθρο ΧΧ της ΣυμφGATT) όσο και από το γεγονός ότι, με βάση το άρθρο 36 ΣυνθΕΚ, ένα Κράτος μέλος μπορεί να λάβει διακρίνοντα σε βάρος των εισαγομένων προϊόντων μέτρα.
259418 Στην πρώτη περίοδο 1979-1986, δηλαδή με την έκδοση της απόφασης Cassis de Dijon, οι επιτακτικές ανάγκες θεωρήθηκαν ως ένα αντιστάθμισμα στην επέκταση της εφαρμογής του άρθρου 30 ΣυνθΕΚ, ως μία έκφραση των εναπομεινουσών αρμοδιοτήτων των Κρατών μελών και ταυτίστηκαν με την εξασφάλιση του εθνικού συμφέροντος.
256800 Το συμπέρασμα ότι οι επιτακτικές ανάγκες δεν ταυτίζονται με τον κανόνα της λογικής ενισχύει και το γεγονός ότι ακόμη και στο κοινοτικό δίκαιο του ανταγωνισμού, όπου οι επιρροές από την αμερικανική νομοθεσία και νομολογία είναι εμφανείς, αμφισβητείται το κατά πόσον εφαρμόζεται ο κανόνας της λογικής από το ΔΕΚ και την Επιτροπή, οι δε απόψεις των δύο αυτών κοινοτικών οργάνων δεν είναι σταθερές ως προς το ζήτημα αυτό.
256851 Έτσι προτίμησε μία αυστηρή ερμηνεία της έννοιας με την εισαγωγή του όρου "επιτακτικές ανάγκες γενικού συμφέροντος".
256970 Οι επιτακτικές ανάγκες αποτελούν κανόνα ερμηνείας του άρθρου 30 ΣυνθΕΚ που σκοπό έχει να διαδραματίσει διαιτητικό ρόλο ανάμεσα στην ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων και τους άλλους στόχους της Κοινής Αγοράς.
259689 Σε κάθε περίπτωση ο αριθμός των μελών του διοικητικού και βοηθητικού προσωπικού εξετάζεται με βάση τις διαχειριστικές ανάγκες των Ολοκληρωμένων Προγραμμάτων. - Δαπάνες μετακίνησης, διαμονής και διατροφής του ως άνω προσωπικού. - Δαπάνες προετοιμασίας των προγραμμάτων. - Δαπάνες ύδρευσης, θέρμανσης κλπ. - Υλικά καθαριότητας. - Ενοίκια των υποδομών των ΚΕΚ.
256968 Επιστρέφοντας τώρα στη νομολογία του ΔΕΚ διαπιστώνεται ότι τα ίδια στοιχεία ισχύουν και για τις επιτακτικές ανάγκες.
256971 Το ΔΕΚ δέχτηκε τις επιτακτικές ανάγκες ως κανόνα ερμηνείας του άρθρου 30 ΣυνθΕΚ στην υπόθεση Wurmser όπου έκρινε ότι:
257612 Ακόμη όμως και ο ως άνω συγγραφέας θεωρεί ότι οι λόγοι άρθρου 36 ΣυνθΕΚ πρέπει να θεωρηθούν ως επιτακτικές ανάγκες.
257199 OLIVER P., ό.π., σελ. 92 που θεωρεί τις επιτακτικές ανάγκες ακόμη ως ένα σύνολο εξαιρέσεων.
254090 Αυτοί είναι οι αριθμοί που έχω δώσει εγώ ως Υπουργείο και θα προσδιοριστεί, όπως είπα προηγουμένως, από τις τοπικές ανάγκες.
260208 Η εμπειρία του Κέντρου ή των εταίρων στην παροχή υπηρεσιών, όσον αφορά τις ανάγκες των ομάδων-στόχου. 5.
257621 Ήδη από το 1981 το ΔΕΚ εφήρμοζε το άρθρο 36 ΣυνθΕΚ στις περιπτώσεις όπου γινόταν επίκληση της δημόσιας υγείας εξετάζοντας παράλληλα και επιτακτικές ανάγκες.
259325 Π. Δάγτογλου, Γενικό συμφέρον, ό.π., σελ. 439. ΄ότι οι επιτακτικές ανάγκες ως rule of reason επιδιώκουν το γενικό συμφέρον της Κοινότητας, βλ.
259178 Παρατηρείται η ομοιότητα της προσέγγισης του ΔΕΚ στην απόφαση Kramer με τη νομολογία Cassis de Dijon, όπου και εκεί οι επιτακτικές ανάγκες συνιστούν άρνηση της υπάρξεως μέτρου περιοριστικού αποτελέσματος.
259508 Ειδικότερα το Λειτουργικό Πρόγραμμα στοχεύει: - στην προώθηση της ισότητας των ευκαιριών ανδρών και γυναικών όσο αφορά στον επαγγελματικό προσανατολισμό, στην κατάρτιση, στην απασχόληση και στην πρόσβαση σε θέσεις διοικητικής ευθύνης (άξονας NOW) καθώς και της ισότιμης συμμετοχής ανδρών και γυναικών στα μέτρα που προβλέπουν οι άλλοι τρεις άξονες. - στην βελτίωση της πρόσβασης ατόμων με ειδικές ανάγκες, στην αγορά εργασίας (άξονας HORIZON). - στην διευκόλυνση της ένταξης των νέων με ανεπαρκή βασικά προσόντα κυρίως σε τομείς νέας τεχνολογίας ή νέους τομείς έντασης εργασίας (άξονας YOUTHSTART). - στην βελτίωση της πρόσβασης στην αγορά εργασίας και στην αύξηση της δυνατότητας απασχόλησης των μεταναστών - επαναπατριζομένων - προσφύγων και των Λοιπών Κοινωνικών Ομάδων ('Άξονας INTEGRA). - Υπεύθυνος Φορέας για την Διαχείριση και υλοποίηση του Λειτουργικού Προγράμματος είναι το Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων με εξαίρεση τις ενέργειες του Ευρωπαϊκού Περιφερειακού Ταμείου (ΕΤΠΑ), για τις οποίες Υπεύθυνος Φορέας Διαχείρισης είναι το Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας.
258752 Βάσει των παραπάνω εννοιολογικών οριοθετήσεων, η έννοια της προστασίας των καταναλωτών εμφανίζεται ευρεία, και για αυτό άλλωστε παρουσιάζει και αρκετές επικαλύψεις με τις άλλες επιτακτικές ανάγκες.
258990 Συνεπώς πρέπει να γίνει δεκτό ότι οι επιτακτικές ανάγκες, αφού συνήθως δικαιολογούνται από το ΔΕΚ μόνον εφόσον επιδιώκουν ένα στόχο της Συνθήκης (π.χ. περιβάλλον) ή ένα άλλο στόχο της Κοινότητας, αποτελούν μία αρχή που σκοπό έχει την εξυπηρέτηση του κοινοτικού γενικού συμφέροντος.
259000 Κατά την άποψή μας, στην περίπτωση που ένα Κράτος μέλος επικαλεστεί επιτακτικές ανάγκες του κοινοτικού δικαίου, σε έναν τομέα όπου δεν υπάρχει κοινοτική ρύθμιση, αντιλαμβανόμενο τον κίνδυνο για το γενικό συμφέρον, υποκαθιστά ουσιαστικά τον κοινοτικό νομοθέτη και λαμβάνει εκείνο τα απαραίτητα μέτρα τηρώντας πάντα την αρχή της αναλογικότητας.
260687 Κυβέρνηση, εν τούτοις η τελευταία εκτιμά πως όλες οι προσπάθειες που καταβάλλονται από τον ιδιωτικό τομέα και που σέβονται τις αναπτυξιακές ανάγκες και επιθυμίες των άλλων κρατών, θα βοηθήσουν στη δημιουργία διαρκών και αμοιβαία επωφελών οικονομικών σχέσεων με όλους τους γειτονικούς λαούς της Ελλάδος.
259385 Κατά την άποψή μας, στο πλαίσιο του άρθρου 100Α παρ.4 ΣυνθΕΚ οι σημαντικές ανάγκες αποτελούν μία ρήτρα opting out.
262264 Τέλος, την δεκαετία του 1980 επανεμφανίζονται οι δημόσιες επενδύσεις στις κατοικίες για τις ανάγκες της προσωρινής στέγασης παλιννοστούντων προσφύγων και Ελληνοποντίων από τις ανατολικές χώρες.
260446 Το Δίκτυο λειτούργησε πειραματικά για ένα διάστημα με την παραγωγή και την εφαρμογή εκπαιδευτικών πακέτων προσαρμοσμένων στις ανάγκες των παιδιών.
265147 Με την 78/1992 πράξη του Επιτρόπου του Ελεγκτικού Συνεδρίου στο Νομό Έβρου επιστράφηκε αθεώρητο το 1026/1992 χρηματικό ένταλμα πληρωμής, ποσού δραχμών 749.300 του Γενικού Νοσοκομείου Διδυμοτείχου, που αφορούσε προμήθεια και εκτύπωση έγχρωμων αφισών, με την αιτιολογία ότι η δαπάνη δεν είναι νόμιμη γιατί δεν προβλέπεται από διάταξη νόμου, δεν εξυπηρετεί λειτουργικές ανάγκες του Νοσοκομείου, ούτε συμβάλλει στην εκπλήρωση των σκοπών του.
263060 Η δημιουργία κοινωνικών υποστηρικτικών δομών σύγχρονων, λειτουργικών και ευέλικτων με τη συμμετοχή και των κοινωνικών εταίρων για παιδιά, άτομα με ειδικές ανάγκες και άτομα τρίτης ηλικίας, ώστε να διευκολυνθεί η επαγγελματική και κοινωνική ζωή των γυναικών.
265160 Ιεράπετρας, 130 και 288/1992, συνολικού ποσού δραχμών 363.800, του Γενικού Νοσοκομείου ΄Άρτας, 2897 και 2896/1992, συνολικού ποσού δραχμών 552.740, του Γενικού Νομαρχιακού Νοσοκομείου Κοζάνης, 514/1992, ποσού δραχμών 232.880, του Γενικού Νοσοκομείου Πρεβέζης, 434, 435 και 1417/1992, συνολικού ποσού δραχμών 283.507, του Νομαρχιακού Γενικού Παναρκαδικού Νοσοκομείου Τρίπολης, 175/1992, ποσού δραχμών 672.259, του Κέντρου Αποκατάστασης Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες Κρήτης, 493, 494 και 495/1992, συνολικού ποσού δραχμών 421.368, του Γενικού Νοσοκομείου Κομοτηνής.
265232 Με τις 67 και 68/1992 πράξεις του Επιτρόπου του Ελεγκτικού Συνεδρίου στο Υπουργείο Εμπορίου επιστράφηκαν αθεώρητα τα 97 και 98/1992 χρηματικά εντάλματα του Ταμείου Αλληλοβοηθείας Προσωπικού Εθνικού Τυπογραφείου (Τ.Α.Π.Ε.Τ.), που αφορούσαν καταβολή συνολικού ποσού δραχμών 650.000 στο Σύνδεσμο συνταξιούχων υπαλλήλων του Εθνικού Τυπογραφείου και στον Αθλητικό Σύλλογο του Εθνικού Τυπογραφείου, ως οικονομική ενίσχυση, για την αντιμετώπιση διαφόρων αναγκών τους, γιατί οι δαπάνες αυτές μη προβλεπόμενες από διάταξη νόμου, δεν εξυπηρετούσαν λειτουργικές ανάγκες, ούτε συντελούσαν στην εκπλήρωση των επιδιωκομένων σκοπών του Ταμείου και συνεπώς δεν ήσαν νόμιμες.
265401 Ν. Ζίχνης) μονίμου υπαλλήλου του άνω ιδρύματος, διότι για την απόσπαση αυτή δεν προέκυπτε ούτε από την απόφαση του Διοικητή του Ι.Κ.Α. ούτε από τα άλλα συνημμένα στο χρηματικό ένταλμα στοιχεία ότι συνέτρεχαν οι όλως εξαιρετικές υπηρεσιακές ανάγκες που απαιτεί το άρθρο 17 του Β.Δ. 993/1966 (ΦΕΚ 271).
265594 Με την 53/1993 πράξη του IV Τμήματος του Ελεγκτικού Συνεδρίου κρίθηκαν μη θεωρητέα τα 5606 και 5607 χρηματικά εντάλματα πληρωμής του Δημοκρίτειου Παν/μίου, ποσού δραχμών 20.237.339 και 19.902.903 αντίστοιχα, για την προμήθεια ενιαίου δικτύου επικοινωνιών για τις ανάγκες της Πολυτεχνικής Σχολής και των Υπηρεσιών του Παν/μίου, γιατί διενεργήθηκαν δύο χωριστοί διαγωνισμοί με κατάτμηση της δαπάνης και παράλληλα δεν τηρήθηκαν οι διατάξεις περί δημοσιεύσεως των διακηρύξεων και περί προθεσμιών.
265455 Με την 538/1992 πράξη του Ι Τμήματος του Ελεγκτικού Συνεδρίου κρίθηκε μη θεωρητέο το 1224/1992 χρηματικό ένταλμα πληρωμής του Ι.Κ.Α (Διοίκησης), που αφορούσε πληρωμή στην Ανώνυμη Βιομηχανική και Εμπορική Εταιρεία (Α.Β.Ε.Ε) "Στακόρ", ποσού δραχμών 25.960.000, προς εξόφληση της αξίας οκτώ (8) επιβατικών αυτοκινήτων, τα οποία προμηθεύτηκε το ΄Ίδρυμα για τις ανάγκες των υπηρεσιών του, γιατί τα παραπάνω αυτοκίνητα είχαν κυβισμό 1400 κ.εκ., ενώ η διακήρυξη του διαγωνισμού, που, ως έχουσα κανονιστικό περιεχόμενο, δεσμεύει το Ι.Κ.Α και τους αντισυμβαλλόμενους, και η εγκριτική της αγοράς απόφαση του Υπουργού Προεδρίας ανέφεραν ότι έπρεπε να είχαν κυβισμό μέχρι 1300 κ.εκ., με αποτέλεσμα να υπήρχε μεταβολή ουσιώδους όρου της διακήρυξης που είχε σημαντικές συνέπειες στο τελικό κόστος της προμήθειας.
260581 Επανειλημμένως έχει εντοπιστεί η ανάγκη παροχής τεχνικής βοήθειας, πληροφόρησης και τεχνογνωσίας προκειμένου να σχεδιαστούν και να υλοποιηθούν πρότυπα προγράμματα επαγγελματικής κατάρτισης που να ανταποκρίνονται στις ανάγκες των γυναικών.
265637 Με την 12/1992 πράξη του Επιτρόπου του Ελεγκτικού Συνεδρίου στο Νομό Αχαΐας επιστράφηκε αθεώρητο το 1308/1992 χρηματικό ένταλμα πληρωμής του Παν/μίου Πατρών, ποσού δραχμών 1.000.000, που αφορούσε επιχορήγηση του συλλόγου οικοτρόφων Φ.Ε.Π., γιατί η δαπάνη δεν προβλεπόταν από διάταξη νόμου ούτε εξυπηρετούσε λειτουργικές ανάγκες του Ιδρύματος. ΄Όμοια περίπτωση σημειώθηκε στο Παν/μιο Ιωαννίνων (ΧΕ 1650/1992).
265634 Με την 41/1992 πράξη του Ι Τμήματος του Ελεγκτικού Συνεδρίου κρίθηκε μη θεωρητέο το 3469/1992 χρηματικό ένταλμα του Δημοκριτείου Πανεπιστημίου, ποσού δραχμών 240.019, που αφορούσε καταβολή εξόδων δεξίωσης λόγω αναγόρευσης ως επιτίμου διδάκτορα καθηγητή, με την αιτιολογία ότι η δαπάνη δεν είναι νόμιμη γιατί δεν προβλέπεται από διάταξη νόμου και δεν εξυπηρετεί τις λειτουργικές ανάγκες του Ιδρύματος.
266220 Με την 65/1992 πράξη του αυτού Επιτρόπου επιστράφηκαν αθεώρητα τα 402, 403, 480, 481, 505, 506, 575, 576, 590, 605, 678 και 679/1992 χρηματικά εντάλματα του Οργανισμού, συνολικού ποσού 5.203.783 δραχμών, που αφορούσαν καταβολή αποδοχών των μηνών Μαΐου-Αυγούστου 1992, γιατί παρανόμως μετετράπησαν οι συμβάσεις εργασίας ορισμένου χρόνου των φερομένων ως δικαιούχων, σε συμβάσεις αορίστου χρόνου, κατ' επίκληση του άρθρου 66 του Ν. 1943/1991, εφόσον αυτοί δεν είχαν προσληφθεί εξαρχής ως άτομα με ειδικές ανάγκες ώστε να υπάγονται στις ευεργετικές διατάξεις του νόμου αυτού.
266277 (Τμήμα Δυτικής Ελλάδας), ποσού δραχμών 200.000, που αφορούσε οικονομική ενίσχυση των ανέργων που απολύθηκαν από τις βιομηχανίες της περιοχής Πατρών, με την αιτιολογία ότι η δαπάνη δεν προβλεπόταν από διάταξη νόμου, δεν εξυπηρετούσε τις λειτουργικές ανάγκες του νομικού προσώπου ούτε συνέβαλε στην εκπλήρωση των σκοπών του.
266295 (Τμήματος Ανατολικής Στερεάς), ποσού δραχμών 141.600, που αφορούσε δαπάνη εκτύπωσης αφισών σχετικών με την οργάνωση διαμαρτυρίας για το ασφαλιστικό νομοσχέδιο και την κυβερνητική πολιτική, με την αιτιολογία ότι η εν λόγω δαπάνη δεν προβλεπόταν από διάταξη νόμου, η πραγματοποίησή της δεν συνέβαλε στην εκπλήρωση των σκοπών του Επιμελητηρίου αλλά ούτε και εξυπηρετούσε λειτουργικές ανάγκες αυτού.
266408 Κατά τη διάρκεια του πρώτου εξαμήνου η υπηρεσία έχει την δυνατότητα να αρνηθεί τη χορήγηση της αδείας εφόσον υπάρχουν υπηρεσιακές ανάγκες, χωρίς να έχει υποχρέωση να καταβάλει αποζημίωση στον υπάλληλο που αποχωρεί από την υπηρεσία κατά το πρώτο εξάμηνο.
265911 Με την 533/1992 πράξη του Ι Τμήματος του Ελεγκτικού Συνεδρίου κρίθηκαν μη θεωρητέα τα 54 και 55/1992 χρηματικά εντάλματα πληρωμής του Εθνικού Κολυμβητηρίου Σερρών, που αφορούσαν προμήθεια στολών και υποδημάτων για το προσωπικό του με σχέση εργασίας ιδιωτικού δικαίου, για το λόγο ότι η δαπάνη αυτή δεν προβλέπεται από διάταξη νόμου, ούτε εξυπηρετεί τις λειτουργικές ανάγκες ή συμβάλλει στην εκπλήρωση των σκοπών που επιδιώκει το Κολυμβητήριο.
266176 Κατά το οικονομικό έτος 1992 παρατηρήθηκε ότι οι ανάγκες του Οργανισμού Βάμβακος εκτιμήθηκαν υπερβολικά με συνέπεια σημαντικό μέρος των σχετικών πιστώσεων να παραμείνει αδιάθετο.
263224 Συνήθως, ο άξονας διαθέτει αρκετά υλικά για να ικανοποιήσει τις άμεσες ανάγκες του στο ξεκίνημα της φύτρωσης.
267029 Η Κατίνα, ωστόσο, επέμενε να σηκωθεί, βρίσκοντας πάντα πρόφαση τις οικονομικές ανάγκες της.
267190 Και το σπίτι του είχε πολλές ανάγκες.
267902 Αλλά κι η ίδια είχε τόσες ανάγκες από ρούχα και παπούτσια, πράγμα που δεν το λογάριαζε καθόλου.
267199 Ήταν φυσικό να 'ρθουν τα πράγματα ως εκεί αφού για τόσα χρόνια δεν είχαν βάλει μήτε ένα καρφί στο σπίτι. - Έχουμε πολλές ανάγκες, Φώτη, και πρέπει να κάνουμε οικονομία, είπε μια μέρα η Κατίνα στον άντρα της που της παραπονέθηκε πως δε μαγείρευε σχεδόν καθόλου κρέας που τ' άρεσε υπερβολικά. - Εσύ θέλεις να τα κάμεις όλα μονομιάς κι αυτό είναι δύσκολο, της απάντησε αυτός με τον πατροπαράδοτο αισιόδοξό του τρόπο.
268291 Αλλά η αγωνία της Κατίνας κορυφωνόταν καθώς άκουγε το Σταύρο να βογκά τρομερά. - Θα πάω να φωνάξω άλλο γιατρό, είπε ξαφνικά η Κατίνα κι ετοιμάστηκε να βγει, χωρίς να 'χει υπόψη της κάποιο συγκεκριμένο γιατρό που θα μπορούσε να την ακούσει. - Δε σου εύχομαι να 'ρχεσαι συχνά σε τέτοιες ανάγκες, είπε ήρεμα η κυρα-Δέσποινα, αλλά, αν έχεις τέτοια τύχη, μάθε να 'σαι ψύχραιμη και υπομονετική.
268053 Ωστόσο, η χρόνια ανέχεια που μάστιζε το σπίτι της, δεν την απέτρεπε, κάποτε-κάποτε, να παρατηρεί τον άντρα της για την άστατη ζωή του και να τον εκλιπαρεί για βοήθεια, κι ειδικώτερα, του ζητούσε να θυμηθεί τις σχολικές ανάγκες των παιδιών.
268809 Δεν καθόταν ούτε στιγμή αδρανής γιατί οι ανάγκες την οδηγούσαν και την έσπρωχναν να ζητήσει βοήθεια, ν' απαιτήσει ακόμα, δουλειά για τα τίμια χέρια της.
267295 Οι σύμμαχοι όλο κι έφτιαναν όπλα και πολεμοφόδια για να μπορέσουν να την καταβάλουν, επιστρατεύοντας και την τελευταία οικονομική τους δύναμη για ν' αντεπεξέλθουν στις πολλαπλές ανάγκες της ζωής και του πολέμου.
267305 Η ελάχιστη παραγωγή που υπήρχε, πήγαινε για τις ανάγκες των στρατευμένων και δεν περίσσευε για τους κατοίκους των πόλεων.
262229 Επίσης μεταφορά κερδών σε αφορολόγητα αποθεματικά (Ν.289/76 και Ν.849/78), και σχηματισμό αφορολόγητου αποθεματικού για κεφάλαιο κίνησης (Ν.289/76), μείωση ασφαλιστικών εισφορών, φόρου κύκλου εργασιών και φόρου μεταβίβασης ακινήτων που χρησιμοποιούνται για τις ανάγκες της επιχείρησης (Ν.289/76).
265110 Με την 59/1992 πράξη του αρμοδίου Επιτρόπου του Ελεγκτικού Συνεδρίου στο Νομό Δωδεκανήσου, επιστράφηκαν αθεώρητα τα 1104 και 1105/1992 χρηματικά εντάλματα πληρωμής, συνολικού ποσού δραχμών 431.945, του Νομαρχιακού Γενικού Νοσοκομείου - Κέντρου Υγείας Καλύμνου "Το Βουβάλειο" που αφορούσε καταβολή μισθώματος δωματίων σε Ξενοδοχείο, για τη διαμονή δύο αποσπασμένων γιατρών του Ε.Σ.Υ., με την αιτιολογία ότι μη νόμιμα εντελλόταν η δαπάνη αυτή, αφού δεν προβλεπόταν από διάταξη νόμου, ούτε εξυπηρετούσε λειτουργικές ανάγκες του Νοσοκομείου.
259495 Οι πληθυσμιακές κατηγορίες που αναφέρονται στο Λ.Π. ως περισσότερο ευάλωτες είναι οι ακόλουθες: α. Γυναίκες (Άξονας NOW) β. Άτομα με ειδικές ανάγκες (ΑΜΕΑ) (Άξονας HORIZON) γ. Νέοι (Άξονας YOUTHSTART) δ. Μετανάστες - Επαναπατριζόμενοι - Πρόσφυγες και Λοιπές Κοινωνικές Ομάδες ('Άξονας INTEGRA)
268838 Όλοι έχουμε ανάγκες κι όλοι είμαστε υποχρεωμένοι.
269177 Όλος εκείνος ο χώρος που απλώνονταν τ' αμπέλια, με το πήγαινε κι έλα αυτών που κουβαλούσαν τα σταφύλια στο χωριό, έμοιαζε με μερμηκοφωλιά όπου όλοι, μικροί-μεγάλοι, άντρες και γυναίκες, βρίσκονταν σε κίνηση και δούλευαν για το χειμώνα που 'ρχόταν και που έπρεπε να τους βρει προετοιμασμένους, όρθιους για το κυνήγι της ζωής που 'ταν γεμάτη έγνοιες και ανάγκες, αγώνες και πάμπολλα προβλήματα.
270100 Δεν ήταν λοιπόν παράδοξο που πρόσφερναν όλοι απλόχερα, μ' αποτέλεσμα να συγκεντρωθεί τόσο χρήμα που όχι μόνο τις ανάγκες του Δελιώτη κάλυψε, αλλά και άλλων φτωχών μαθητών.
270474 Σκεφτόταν βέβαια τα έξοδα, μα θα 'κανε οικονομίες, θα περιόριζε άλλες ανάγκες με μικρότερη σημασία.
272839 Στη στιγμή όμως έπεσε σε σκέψεις για το πώς θα έπειθε κάποιος αυτούς τους πλούσιους να διαθέσουν τα χρήματά τους για τις ανάγκες του δύστυχου συνανθρώπου τους ή για τις ανάγκες της Πατρίδας.
273119 Και πώς να ξεχάσει τις τόσες άλλες περιπτώσεις φίλων και συγγενών που τους συμπαραστάθηκε στις ανάγκες τους.
273854 Σχετικά με τους άγραφους νόμους, δε νομίζω ότι υπάρχει πρόβλημα αφού η ζωή είναι δράση κι όπου το κάθε τι ρυθμίζεται σήμερα σύμφωνα με τις ανάγκες και τις απαιτήσεις της. - Η ζωή βέβαια είναι δράση, μα δράση έντιμη, είπε μεγαλόφωνα ο Σταύρος, και βλέπω πως δεν έπεσα έξω που χαραχτήρισα πιο πάνω τη συνείδησή σας αλλιώτικη από των άλλων, σα συνείδηση που κρίνει ατομιστικά κι όπως τη συμφέρει. - Με κατηγορείς, δηλαδή, για ασυνείδητο; έκανε ο γενικός με φαινομενικά ήρεμο τρόπο ενώ μέσα του έβραζε. - Δε σας κατηγορώ εγώ αλλ' οι ίδιες οι ιδέες σας και οι πράξεις σας! του πέταξε κατάμουτρα χωρίς φόβο και χωρίς έλεος ο Σταύρος.
274022 Όσο για τις ανάγκες σου, θα σε βοηθήσω και θα ζητήσω και τη συνδρομή του φίλου μου, του Κάστα.
270581 Εγγράφονται μέλη στο κόμμα κι εκείνο προνοεί για τις ανάγκες του μέλους και της οικογένειάς του, όπως είναι ο γιατρός, η νοσοκομειακή περίθαλψη, η ηθική υποστήριξη και άλλα.
277221 Οι θαλάσσιοι οργανισμοί βιοσυσσωρεύουν τα διάφορα ισότοπα ανάλογα με τις μεταβολικές τους ανάγκες, που εκφράζονται σαν εκλεκτική βιοσυσσώρευση, αλλά και ανάλογα με την αφθονία των ισοτόπων στο περιβάλλον τους.
270590 Όλοι εργάζονται για το κόμμα κι αυτό φροντίζει για τις ανάγκες του καθενός. - Μα τότε, δεν υπάρχει ελευθερία στη Ρωσία, του πέταξε ανελέητα ο Θόδωρος που δεν τ' άρεσε να δουλεύει γι' άλλους. - Σου ξεκαθάρισα ότι αν δε θέλεις, δεν εργάζεται για το κόμμα, έκανε θυμωμένα ο Βιολάς πειραγμένος με τις ερωτήσεις του φίλου του. - Είναι φανερό ότι το κόμμα σε υποχρεώνει να εργάζεσαι γι' αυτό, γιατί αυτό είναι κυβέρνηση κι έχει τα μέσα να σε εξαναγκάζει να το κάνεις.
271220 Αλλά και στο οικονομικό μέρος είχε επιτυχία η εκδήλωση, αφού με το λαχείο και τη δημοπρασία που 'ταν στο πρόγραμμα, βγήκαν χρήματα για τις ανάγκες της Κοινότητας σε έργα αναμόρφωσης και υποδομής.
272839 Στη στιγμή όμως έπεσε σε σκέψεις για το πώς θα έπειθε κάποιος αυτούς τους πλούσιους να διαθέσουν τα χρήματά τους για τις ανάγκες του δύστυχου συνανθρώπου τους ή για τις ανάγκες της Πατρίδας.
259564 Το σύστημα της επιλογής προσαρμοσμένο στις ανάγκες της κάθε ομάδας στόχου θα αναλύεται κατά την υποβολή της πρότασης και θα αποτελεί βαρύνον στοιχείο κατά την αξιολόγησή της.
260000 Η πληρότητα της αιτιολόγησης και καταλληλότητας των προτεινόμενων ενεργειών ως προς τις ανάγκες των χρηστών και της αγοράς εργασίας.
259721 Οι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από το ΕΤΠΑ δαπάνες των ενεργειών που προβλέπουν αντίστοιχη χρηματοδότηση μπορεί να καλύπτουν την αγορά του απαραίτητου καινουργή εξοπλισμού, για τις ανάγκες υλοποίησης του προγράμματος.
260042 Η εμπειρία του Κέντρου ή των εταίρων στην παροχή υπηρεσιών, όσον αφορά τις ανάγκες των ομάδων-στόχου. 5.Η σαφήνεια και λειτουργικότητα των διαδικασιών συνεργασίας μεταξύ των εταίρων και ο σαφής καθορισμός των ρόλων και του πεδίου ευθύνης ενός έκαστου για την υλοποίηση των προτεινόμενων ενεργειών.
276072 Παρατηρώντας το μικρό παιδί, το βλέπουμε μέσα από τις λίγες λέξεις που καταλαβαίνει και τους απλοϊκούς συμπερασμούς που εφαρμόζει, ουσιαστικά να μαθαίνει, να σκέφτεται, αναπτύσσοντας ικανότητες που καλύπτουν από τώρα τις άγνωστες σ' αυτό (και σε μας...) ανάγκες του αύριο.
276077 Αυτό σημαίνει, να μάθει ο μαθητευόμενος, όποιας ηλικίας και αν είναι, - να εξερευνά και να ανακαλύπτει, - να διερευνά τις δυνατότητες του διαθέσιμου χώρου σε σχέση με τις ανάγκες του περιβάλλοντος, - να εκφράζεται χρησιμοποιώντας τις φόρμες της γλώσσας μέσα από την οποία μπορεί να επικοινωνήσει με τον υπολογιστή, όσο αυστηρές και αν είναι, όσο πολύπλοκες και αν είναι σε σχέση με την ελεύθερη, φυσική γλώσσα, και - να αποκτά βαθιά και δημιουργική σχέση με τα συγκεκριμένα γνωστικά αντικείμενα στα οποία θα εκπαιδεύεται.
276101 Υπάρχει λοιπόν ανάγκη, ανάμεσα στ' άλλα, για μια καθολική νοηματική κατάταξη των θεμάτων της Πληροφορικής, που να συσχετίζει τα θέματα, όχι μόνο μεταξύ τους, αλλά και με τις νοητικές δυνατότητες κάθε ηλικίας και με τις πραγματικές ανάγκες που αποτελούν τη βάση για την οργάνωση της εκπαίδευσης.
282820 Βλ. τις ΑΥΟ Π. 7089/703/22-10-86 (ΦΕΚ Β 784) σχετικά με την απαλλαγή από το ΦΠΑ της παράδοσης αγαθών και της παροχής υπηρεσιών που πραγματοποιούνται: α) στα πλαίσια των ρυθμίσεων των διπλωματικών και προξενικών σχέσεων και β) για τις ανάγκες αναγνωρισμένων από την Ελλάδα διεθνών οργανισμών ή του προσωπικού τους, και ΑΥΟ Π. 890/391/29-1-88 (ΦΕΚ Β 107) σχετικά με την απαλλαγή από το ΦΠΑ της παράδοσης αγαθών και της παροχής υπηρεσιών που πραγματοποιούνται για τις ανάγκες του διοικητικού και τεχνικού προσωπικού των διπλωματικών και προξενικών αποστολών και των διεθνών οργανισμών.
282820 Βλ. τις ΑΥΟ Π. 7089/703/22-10-86 (ΦΕΚ Β 784) σχετικά με την απαλλαγή από το ΦΠΑ της παράδοσης αγαθών και της παροχής υπηρεσιών που πραγματοποιούνται: α) στα πλαίσια των ρυθμίσεων των διπλωματικών και προξενικών σχέσεων και β) για τις ανάγκες αναγνωρισμένων από την Ελλάδα διεθνών οργανισμών ή του προσωπικού τους, και ΑΥΟ Π. 890/391/29-1-88 (ΦΕΚ Β 107) σχετικά με την απαλλαγή από το ΦΠΑ της παράδοσης αγαθών και της παροχής υπηρεσιών που πραγματοποιούνται για τις ανάγκες του διοικητικού και τεχνικού προσωπικού των διπλωματικών και προξενικών αποστολών και των διεθνών οργανισμών.
282821 (ββ) για τις ανάγκες αναγνωρισμένων από την Ελλάδα διεθνών οργανισμών ή των μελών τους, με τις προϋποθέσεις και μέσα στα όρια που καθορίζονται από τις ιδρυτικές τους συμβάσεις, ή τις συμφωνίες για την εγκατάστασή τους στην Ελλάδα,
258943 Η στενή διασύνδεσή τους με τη λειτουργία της Ενιαίας Αγοράς αποδεικνύεται άλλωστε από το γεγονός ότι ο στόχος που εξυπηρετούν τα δικαιολογούμενα από τις επιτακτικές ανάγκες εθνικά μέτρα αποτελούν συνήθως αντικείμενο ενδιαφέροντος και νομοθετικής δραστηριότητας της Κοινότητας, επειδή ακριβώς πρέπει να διασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία της Ενιαίας Αγοράς.
258976 Καταρχάς το ΔΕΚ σε καμία σχεδόν απόφαση της νομολογίας Cassis de Dijon που αφορά επιτακτικές ανάγκες δεν χρησιμοποιεί τον όρο εθνικό συμφέρον.
250631 Μπόρεσα να τον ενημερώσω για τις εξελίξεις και τις ανάγκες του εξοπλιστικού προγράμματος των Ενόπλων Δυνάμεων, γενικότερα την πολιτική την οποία προωθούμε για την Εθνική Άμυνα και Ασφάλεια έτσι ώστε να μπορέσουμε να δημιουργήσουμε την αμυντική επάρκεια και την αποτελεσματικότητα των Ενόπλων Δυνάμεων που έχει ανάγκη η χώρα ώστε με σιγουριά και ηρεμία να αντιμετωπίζει κάθε πρόκληση για να μπορέσουμε να στηρίξουμε την ανάπτυξη της χώρας, την ειρηνική προσπάθεια ένταξης στην αυριανή πολιτική της Ευρώπης που είναι για όλους μας πρώτη προτεραιότητα.
251694 Καταλήγει συνήθως σε προμήθεια οπλικών συστημάτων που αντανακλούν περισσότερο στις επιλογές του αντιπάλου, παρά στις ειδικές αμυντικές ανάγκες του ελληνικού χώρου.
282400 Θεωρείται ως παράδοση αγαθών, κατά την έννοια των διατάξεων του άρθρου 2, η διάθεση από υποκείμενο στο φόρο αγαθών της επιχείρησής του για τις ανάγκες της, εφόσον πρόκειται για αγαθά που προβλέπουν οι διατάξεις της παραγράφου 4 του άρθρου 23, για τα οποία δεν παρέχεται δικαίωμα έκπτωσης του φόρου σε περίπτωση απόκτησής τους από άλλον υποκείμενο στο φόρο.
282417 Θεωρείται ως μεταφερόμενο προς ένα άλλο κράτος-μέλος κάθε ενσώματο αγαθό που αποστέλλεται ή μεταφέρεται, εκτός του εσωτερικού της χώρας, αλλά εντός της Κοινότητας, από τον υποκείμενο στο φόρο στο εσωτερικό της χώρας ή από άλλον που ενεργεί για λογαριασμό του, για τις ανάγκες της επιχείρησής του, εκτός αν τα αγαθά αυτά προορίζονται για την πραγματοποίηση μιας από τις ακόλουθες πράξεις: α) παράδοση αγαθού που πραγματοποιείται από τον υποκείμενο στο φόρο εντός του κράτους-μέλους άφιξης της αποστολής ή της μεταφοράς, σύμφωνα με τις διατάξεις της περίπτωσης β' της παραγράφου 1 και των παραγράφων 2 και 5 του άρθρου 11, β) παράδοση αγαθού που πραγματοποιείται στο εσωτερικό της χώρας από τον υποκείμενο στο φόρο, σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 20, 22 και 22α, γ) πραγματοποίηση εργασίας φασόν στο κράτος-μέλος άφιξης της αποστολής ή της μεταφοράς του αγαθού και αποστολή του έτοιμου αγαθού στον υποκείμενο στο φόρο που είναι εγκαταστημένος στο εσωτερικό της χώρας, δ) παροχή στον υποκείμενο στο φόρο υπηρεσιών, που έχουν ως αντικείμενο εργασίες οι οποίες αφορούν αυτό το αγαθό και πραγματοποιούνται υλικά στο κράτος-μέλος άφιξης της αποστολής ή της μεταφοράς του αγαθού, ε) προσωρινή χρησιμοποίηση του αγαθού στο έδαφος του κράτους - μέλους άφιξης της αποστολής ή της μεταφοράς για τις ανάγκες παροχής υπηρεσιών, οι οποίες πραγματοποιούνται από τον υποκείμενο στο φόρο που είναι εγκαταστημένος στο εσωτερικό της χώρας, στ) προσωρινή χρησιμοποίηση του αγαθού, για περίοδο μέχρι 24 μήνες στο έδαφος άλλου κράτους-μέλους, εντός του οποίου η εισαγωγή του ίδιου αυτού αγαθού από τρίτη χώρα, με σκοπό την προσωρινή χρησιμοποίησή του, θα υπαγόταν στο καθεστώς προσωρινής εισαγωγής με πλήρη απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς.
282417 Θεωρείται ως μεταφερόμενο προς ένα άλλο κράτος-μέλος κάθε ενσώματο αγαθό που αποστέλλεται ή μεταφέρεται, εκτός του εσωτερικού της χώρας, αλλά εντός της Κοινότητας, από τον υποκείμενο στο φόρο στο εσωτερικό της χώρας ή από άλλον που ενεργεί για λογαριασμό του, για τις ανάγκες της επιχείρησής του, εκτός αν τα αγαθά αυτά προορίζονται για την πραγματοποίηση μιας από τις ακόλουθες πράξεις: α) παράδοση αγαθού που πραγματοποιείται από τον υποκείμενο στο φόρο εντός του κράτους-μέλους άφιξης της αποστολής ή της μεταφοράς, σύμφωνα με τις διατάξεις της περίπτωσης β' της παραγράφου 1 και των παραγράφων 2 και 5 του άρθρου 11, β) παράδοση αγαθού που πραγματοποιείται στο εσωτερικό της χώρας από τον υποκείμενο στο φόρο, σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 20, 22 και 22α, γ) πραγματοποίηση εργασίας φασόν στο κράτος-μέλος άφιξης της αποστολής ή της μεταφοράς του αγαθού και αποστολή του έτοιμου αγαθού στον υποκείμενο στο φόρο που είναι εγκαταστημένος στο εσωτερικό της χώρας, δ) παροχή στον υποκείμενο στο φόρο υπηρεσιών, που έχουν ως αντικείμενο εργασίες οι οποίες αφορούν αυτό το αγαθό και πραγματοποιούνται υλικά στο κράτος-μέλος άφιξης της αποστολής ή της μεταφοράς του αγαθού, ε) προσωρινή χρησιμοποίηση του αγαθού στο έδαφος του κράτους - μέλους άφιξης της αποστολής ή της μεταφοράς για τις ανάγκες παροχής υπηρεσιών, οι οποίες πραγματοποιούνται από τον υποκείμενο στο φόρο που είναι εγκαταστημένος στο εσωτερικό της χώρας, στ) προσωρινή χρησιμοποίηση του αγαθού, για περίοδο μέχρι 24 μήνες στο έδαφος άλλου κράτους-μέλους, εντός του οποίου η εισαγωγή του ίδιου αυτού αγαθού από τρίτη χώρα, με σκοπό την προσωρινή χρησιμοποίησή του, θα υπαγόταν στο καθεστώς προσωρινής εισαγωγής με πλήρη απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς.
250868 Συγχρόνως το κρίσιμο θέμα μας είναι, η πολιτική την οποία θα ασκήσουμε εμείς, να μην αποβλέπει μόνο σ' αυτές τις δυνάμεις, αλλά να καλύπτει πολιτικά με σταθερότητα τις ανάγκες των λαϊκών δυνάμεων, για τις οποίες εμείς είμαστε ταγμένοι να υπηρετήσουμε!
251411 Κάνοντας όμως και την αυτοκριτική μας πρέπει να παραδεχθούμε ότι δεν μπορέσαμε να βρούμε τη λογική ισορροπία ανάμεσα στις αυξημένες καταναλωτικές απαιτήσεις, αλλά και στις διαρθρωτικές ανάγκες, ώστε να αντιμετωπίσουμε από καλύτερη θέση σήμερα τις πιέσεις που δημιουργεί η διαδικασία σύγκλισης.
251701 Συγχρόνως όμως πρέπει να απαντήσουμε με αναθεώρηση της παραδοσιακής δομής των Ενόπλων Δυνάμεων ώστε ν' ανταποκρίνονται στις σύγχρονες ανάγκες για ευελιξία, και αποτελεσματικότητα και συγχρόνως να βρίσκονται σε όλη την ελληνική επικράτεια.
284163 Η απαλλαγή της παραγράφου 1 παρέχεται με τις ίδιες προϋποθέσεις και για τα είδη που εισάγονται από τις μονάδες βοήθειας για να καλύψουν τις ανάγκες τους κατά τη διάρκεια της επέμβασής τους.
252947 Κύρια το πρόβλημα έχει να κάνει με την αδυναμία του πολιτικού και θεσμικού συστήματος να ξεπεράσει τη μετάβαση από το ένα σύστημα στο άλλο, με συνέπεια να έχουμε μια κρίση οικονομική, μια κρίση κοινωνική, λόγω της αδυναμίας του συστήματος να ανταποκριθεί στις στοιχειώδεις ανάγκες των πολιτών.
254054 Επιβεβαιώσαμε την διάθεση της Ελλάδας, ανεξάρτητα της συμμετοχής της στην πολυεθνική δύναμη, να προωθήσει συγκεκριμένους όρους συνεργασίας σε διμερές επίπεδο, συνεργασίας των δύο Υπουργείων Άμυνας Συνεργασίας στην ανασυγκρότηση των Ενόπλων Δυνάμεων της Αλβανίας, με βάση τις ανάγκες που θα προσδιορίσουν από κοινού τα Επιτελεία ότι χρειάζονται να πραγματοποιηθούν, για να μπορέσει η Αλβανική κυβέρνηση να προχωρήσει στο σχέδιο της συνολικής ανασυγκρότησης των Ενόπλων Δυνάμεων της Αλβανίας.
282469 Θεωρείται ως ενδοκοινοτική απόκτηση αγαθών, κατά την έννοια των διατάξεων του άρθρου 2: α) η παραλαβή αγαθού στο εσωτερικό της χώρας από υποκείμενο στο φόρο για τις ανάγκες της επιχείρησής του, το οποίο αποστέλλεται ή μεταφέρεται από τον ίδιο ή από άλλο πρόσωπο που ενεργεί για λογαριασμό του, από ένα άλλο κράτος-μέλος εντός του οποίου έχει παραχθεί, εξορυχθεί, μεταποιηθεί, αγορασθεί, αποκτηθεί ή έχει εισαχθεί σε αυτό το κράτος-μέλος από τον ίδιο, στα πλαίσια της επιχείρησής του, β) η παραλαβή αγαθών στο εσωτερικό της χώρας από νομικό πρόσωπο μη υποκείμενο στο φόρο, τα οποία αποστέλλονται ή μεταφέρονται από το ίδιο πρόσωπο από άλλο κράτος-μέλος, στο οποίο είχαν εισαχθεί από το πρόσωπο αυτό.
284516 Με αποφάσεις του Υπουργού Οικονομικών καθορίζεται ο αριθμός των θέσεων που θα πληρωθούν κάθε φορά, η κατανομή στους κλάδους και τις υπηρεσίες του Υπουργείου ανάλογα με τις ανάγκες, καθώς και κάθε λεπτομέρεια για την εφαρμογή της παραγράφου αυτής.
260104 Ένταξη - Επανένταξη στην Αγορά Εργασίας Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες.
260181 Η πληρότητα της αιτιολόγησης και καταλληλότητας των προτεινόμενων ενεργειών ως προς τις ανάγκες των χρηστών και της αγοράς εργασίας. 5.
260331 Οι ενέργειες θα πρέπει να προϋποθέτουν συμπληρωματικότητα ως προς τους στόχους και τις άλλες δράσεις, που χρηματοδοτεί το ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ Κοινωνικό Ταμείο, ως προς τις άλλες Κοινοτικές Πρωτοβουλίες, το κοινοτικό πρόγραμμα LEONARDO DA VINCI, το Τέταρτο μεσοπρόθεσμο Πρόγραμμα δράσης για την Προώθηση της Ισότητας των Ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών, τις πολιτικές για τα άτομα με ειδικές ανάγκες και την πολιτική για την καταπολέμηση του φαινομένου του Κοινωνικού Αποκλεισμού και άλλα Εθνικά και Κοινοτικά Προγράμματα.
260278 Ένταξη - Επανένταξη στην αγορά εργασίας Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες.
253024 (περί του τελευταίου πρόκειται, ουσιαστικά), τις ανάγκες της Αλβανίας σ' αυτή τη δύσκολη φάση, την οποία διέρχεται.
257622 Βλ. για παράδειγμα Υπόθ. 176/1984, Επιτροπή κατά Ελλάδας, (γνησιότητα της μπύρας), ΣυλλΝομολ. 1987, σελ.1193, όπου το ΔΕΚ εξέτασε πρώτα τις επιτακτικές ανάγκες της αποτελεσματικότητας του δημοσιονομικού ελέγχου και προστασίας των καταναλωτών και μετά τον λόγο της δημόσιας υγείας με νομικό θεμέλιο το άρθρο 36 ΣυνθΕΚ.
257639 Σε άλλες χρησιμοποιήθηκε η φράση "οι εν λόγω απαιτήσεις πρέπει να θεωρηθούν αναγκαίες προκειμένου να ικανοποιηθούν επιτακτικές ανάγκες, όπως της προστασίας της δημόσιας υγείας που προβλέπεται στο άρθρο 36.
253854 Ευρωπαϊκής Ένωσης με τους λαούς των Βαλκανίων και ανάγκη, μέσα απ' αυτή την συνεργασία, να προωθήσουν οι νέοι θεσμοί διασφάλισης τόσο της Δημοκρατίας, της σταθερότητας και της συνεργασίας στην περιοχή όσο και θεσμοί, οι οποίοι θα μπορέσουν να προωθηθούν για τις ανάγκες της οικονομικής και κοινωνικής συνεργασίας των λαών της περιοχής.
283042 Ο υποκείμενος στο φόρο που πραγματοποιεί ενδοκοινοτικές αποκτήσεις αγαθών, σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 10α και 10β, καθώς και παραδόσεις αγαθών, οι οποίες απαλλάσσονται, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 22α, υποχρεούται επίσης: α) να τηρεί ειδικό βιβλίο στο οποίο να καταχωρεί: αα) τα υλικά που παραλαμβάνει, για τις ανάγκες των πράξεων που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο της περίπτωσης β' της παραγράφου 3 του άρθρου 5, ββ) τα αγαθά που αποστέλλονται σε άλλο κράτος-μέλος, για τις ανάγκες των πράξεων που αναφέρονται στις περιπτώσεις γ', δ', ε' και στ' της παραγράφου 3 του άρθρου 7, β) να υποβάλει ανακεφαλαιωτικό πίνακα, για τις παραδόσεις αγαθών που πραγματοποιεί σύμφωνα με τις διατάξεις των περιπτώσεων α' και γ' της παραγράφου 1 του άρθρου 22α και του τελευταίου εδαφίου της παραγράφου 2 του άρθρου 12α.
283042 Ο υποκείμενος στο φόρο που πραγματοποιεί ενδοκοινοτικές αποκτήσεις αγαθών, σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 10α και 10β, καθώς και παραδόσεις αγαθών, οι οποίες απαλλάσσονται, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 22α, υποχρεούται επίσης: α) να τηρεί ειδικό βιβλίο στο οποίο να καταχωρεί: αα) τα υλικά που παραλαμβάνει, για τις ανάγκες των πράξεων που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο της περίπτωσης β' της παραγράφου 3 του άρθρου 5, ββ) τα αγαθά που αποστέλλονται σε άλλο κράτος-μέλος, για τις ανάγκες των πράξεων που αναφέρονται στις περιπτώσεις γ', δ', ε' και στ' της παραγράφου 3 του άρθρου 7, β) να υποβάλει ανακεφαλαιωτικό πίνακα, για τις παραδόσεις αγαθών που πραγματοποιεί σύμφωνα με τις διατάξεις των περιπτώσεων α' και γ' της παραγράφου 1 του άρθρου 22α και του τελευταίου εδαφίου της παραγράφου 2 του άρθρου 12α.
284513 Η τοποθέτηση των παραπάνω υποψηφίων γίνεται σύμφωνα με τις υφιστάμενες υπηρεσιακές ανάγκες του Υπουργείου Οικονομικών.
277346 Πρέπει όμως να τονισθεί πως κάθε φυτό έχει τις δικές του ιδιαίτερες απαιτήσεις και ανάγκες σε νερό, λίπανση και κλάδευμα.
277253 Ένας κήπος όμως δεν αρκεί να είναι μόνο λειτουργικός και πρακτικός όπως μια κουζίνα, αλλά πρέπει να είναι αισθητικά ευχάριστος και να ικανοποιεί τις εσωτερικές ανάγκες του ιδιοκτήτη. 0 κήπος πρέπει να είναι το αποτέλεσμα της συνεργασίας του εξειδικευμένου αρχιτέκτονα τοπίου και του χρήστη ο οποίος Θα ζήσει μέσα σ' αυτόν.
282435 Βλ. σχετικά τα άρθρα 14 και 15 του Π.Δ. 186/1992 (ΦΕΚ 84/Α/26.5.92) για τις αποδείξεις αυτοπαράδοσης διάθεσης δώρων. β) παροχή υπηρεσιών για τις ανάγκες του ή για τις ανάγκες του προσωπικού του ή για σκοπούς ξένους προς την επιχείρησή του, χρησιμοποίηση δικών του υπηρεσιών για δραστηριότητα του ίδιου του υποκειμένου που απαλλάσσεται από το φόρο, καθώς επίσης και η χρησιμοποίηση δικών του υπηρεσιών για τις ανάγκες της επιχείρησής του, εφόσον πρόκειται για υπηρεσίες που προβλέπουν οι διατάξεις της παραγράφου 4 του άρθρου 23, για τις οποίες δεν παρέχεται δικαίωμα έκπτωσης του φόρου σε περίπτωση λήψης όμοιων υπηρεσιών από άλλον υποκείμενο στο φόρο. "
282435 Βλ. σχετικά τα άρθρα 14 και 15 του Π.Δ. 186/1992 (ΦΕΚ 84/Α/26.5.92) για τις αποδείξεις αυτοπαράδοσης διάθεσης δώρων. β) παροχή υπηρεσιών για τις ανάγκες του ή για τις ανάγκες του προσωπικού του ή για σκοπούς ξένους προς την επιχείρησή του, χρησιμοποίηση δικών του υπηρεσιών για δραστηριότητα του ίδιου του υποκειμένου που απαλλάσσεται από το φόρο, καθώς επίσης και η χρησιμοποίηση δικών του υπηρεσιών για τις ανάγκες της επιχείρησής του, εφόσον πρόκειται για υπηρεσίες που προβλέπουν οι διατάξεις της παραγράφου 4 του άρθρου 23, για τις οποίες δεν παρέχεται δικαίωμα έκπτωσης του φόρου σε περίπτωση λήψης όμοιων υπηρεσιών από άλλον υποκείμενο στο φόρο. "
284129 Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 39 έως 41, απαλλάσσονται από το Φ.Π.Α.: α) τα είδη πρώτης ανάγκης που αποκτούν δωρεάν και εισάγουν δημόσιες υπηρεσίες και οργανισμοί ή άλλα εγκεκριμένα κοινωφελή ή φιλανθρωπικά νομικά πρόσωπα, προκειμένου να τα διανείμουν δωρεάν σε απόρους, β) οποιοδήποτε αγαθό που προσφέρεται δωρεάν από πρόσωπα ή οργανισμούς εγκατεστημένους σε άλλη χώρα και χωρίς πρόθεση εμπορικής εκμετάλλευσης από μέρους των δωρητών σε δημόσιες υπηρεσίες ή οργανισμούς ή άλλα εγκεκριμένα κοινωφελή ή φιλανθρωπικά νομικά πρόσωπα, προκειμένου να συγκεντρωθούν χρηματικά ποσά κατά τη διάρκεια περιστασιακών αγαθοεργών εκδηλώσεων υπέρ των απόρων, γ) τα υλικά εξοπλισμού και είδη γραφείου που προσφέρονται δωρεάν από πρόσωπα ή οργανισμούς εγκατεστημένους σε άλλη χώρα και χωρίς καμιά πρόθεση εμπορικής εκμετάλλευσης από μέρους του δωρητή, σε εγκεκριμένα κοινωφελή ή φιλανθρωπικά νομικά πρόσωπα, προκειμένου να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για τις ανάγκες της λειτουργίας τους και την επίτευξη των κοινωφελών ή φιλανθρωπικών σκοπών τους. 2.
283176 Αν η επιχείρηση μετατάσσεται από τις απαλλασσόμενες στο ειδικό καθεστώς των μικρών επιχειρήσεων ή στο κανονικό και αντίστροφα, συντάσσεται απογραφή των αγαθών επένδυσης που αποτιμώνται στην αξία κτήσης αυτών, η οποία προσαυξάνεται με τις δαπάνες βελτίωσης και επέκτασης, εκτός από τις δαπάνες επισκευής και συντήρησης εφόσον χρησιμοποιούνται για τις ανάγκες της επιχείρησης και δεν παρήλθε η πενταετής περίοδος διακανονισμού.
283557 Στις "απρόβλεπτες και εξαιρετικές ανάγκες" της παραγράφου 4 του άρθρου 11 του ν. 1571/85 "ρύθμιση θεμάτων πετρελαϊκής πολιτικής και εμπορίας πετρελαιοειδών και άλλες διατάξεις" (ΦΕΚ 192/1985) περιλαμβάνεται κάθε οικονομική και κοινωνική κατάσταση που προκύπτει από την ουσιώδη μεταβολή των όρων και συνθηκών της διεθνούς ή εσωτερικής πετρελαιοαγοράς, που μπορεί να επηρεάσει σημαντικά, θετικά ή αρνητικά την εθνική οικονομία.
283990 Για την εφαρμογή των διατάξεων αυτών, νοούνται ως: α) "οριστική εισαγωγή αγαθών" η είσοδος αγαθών στην ελληνική επικράτεια και η θέση τους σε ανάλυση κατά την έξοδο από τα καθεστώτα που προβλέπεται από τις διατάξεις του άρθρου 21 παράγραφος 1 περίπτωση β' του ν. 1642/1986 (ΦΕΚ 125 Α'). β) "προσωπικά είδη" τα είδη που προορίζονται για προσωπική χρήση των ενδιαφερομένων ή για τις ανάγκες του νοικοκυριού τους.
283991 Αποτελούν "προσωπικά είδη" ιδίως: αα) η οικοσκευή, δηλαδή τα προσωπικά αντικείμενα, ο οικιακός ρουχισμός και τα είδη επίπλωσης ή εξοπλισμού που προορίζονται για προσωπική χρήση των ενδιαφερομένων ή για τις ανάγκες του νοικοκυριού τους, ββ) τα ποδήλατα και οι μοτοσικλέτες, τα αυτοκίνητα ιδιωτικής χρήσης και τα οχήματα που ρυμουλκούνται από αυτά, τα τροχόσπιτα, τα σκάφη αναψυχής και τα ιδιωτικά αεροπλάνα, γγ) αποτελούν επίσης "προσωπικά είδη" οι οικιακές προμήθειες που προορίζονται να καλύψουν συνήθεις οικογενειακές ανάγκες, τα οικόσιτα και τα ιππευόμενα ζώα, δδ) τα φορτηγά όργανα μηχανικών ή ελεύθερων τεχνών που είναι απαραίτητα για την άσκηση του επαγγέλματος του ενδιαφερομένου.
286558 Τα παραπάνω ποσά χορηγούνται, στο τέλος κάθε μήνα εφόσον: α) Διενεργείται ο προληπτικός έλεγχος των δαπανών των Νομικών Προσώπων Δημοσίου Δικαίου, μέσα σε τρεις ημέρες από την υποβολή των ενταλμάτων πληρωμής στις οικείες υπηρεσίες. β) Τακτοποιούνται τα χρηματικά εντάλματα προπληρωμής του Δημόσιου και των Ν.Π.Δ.Δ μέσα σε ένα μήνα από τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των δικαιολογητικών στο Ελεγκτικό Συνέδριο και σε περίπτωση καθυστέρησης υποβολής τούτων, εκδίδονται μέσα στο ίδιο χρονικό διάστημα οι πράξεις καταλογισμού των υπολόγων. γ) Γίνεται μέσα στις προβλεπόμενες προθεσμίες η εξέταση της νομιμότητας των κανονιστικών πράξεων κανονισμού συντάξεων και των αποφάσεων της Επιτροπής Ελέγχου Πράξεων Κανονισμού Συντάξεων και η ενδεχόμενη άσκηση κατ' αυτών ενδίκων μέσων. δ) Επεξεργάζονται έγκαιρα τα απολογιστικά στοιχεία των ετησίων λογαριασμών (απολογισμών) των Ν.Π.Δ.Δ και των Ο.Τ.Α και των Ειδικών Λογαριασμών, καθώς και τα διαχειριστικά στοιχεία των μηνιαίων και ετησίων λογαριασμών των Ταμιακών υπολόγων. ε) Ελέγχονται κατασταλτικά μέσα στην προβλεπόμενη από το νόμο προθεσμία τα εντάλματα πληρωμής των δαπανών του Δημοσίου. στ) Οι υπάλληλοι παραμένουν στην Υπηρεσία και μετά τη λήξη του κανονικού ωραρίου εργασίας όταν οι ανάγκες αυτής το επιβάλλουν. 3.
283991 Αποτελούν "προσωπικά είδη" ιδίως: αα) η οικοσκευή, δηλαδή τα προσωπικά αντικείμενα, ο οικιακός ρουχισμός και τα είδη επίπλωσης ή εξοπλισμού που προορίζονται για προσωπική χρήση των ενδιαφερομένων ή για τις ανάγκες του νοικοκυριού τους, ββ) τα ποδήλατα και οι μοτοσικλέτες, τα αυτοκίνητα ιδιωτικής χρήσης και τα οχήματα που ρυμουλκούνται από αυτά, τα τροχόσπιτα, τα σκάφη αναψυχής και τα ιδιωτικά αεροπλάνα, γγ) αποτελούν επίσης "προσωπικά είδη" οι οικιακές προμήθειες που προορίζονται να καλύψουν συνήθεις οικογενειακές ανάγκες, τα οικόσιτα και τα ιππευόμενα ζώα, δδ) τα φορτηγά όργανα μηχανικών ή ελεύθερων τεχνών που είναι απαραίτητα για την άσκηση του επαγγέλματος του ενδιαφερομένου.
282435 Βλ. σχετικά τα άρθρα 14 και 15 του Π.Δ. 186/1992 (ΦΕΚ 84/Α/26.5.92) για τις αποδείξεις αυτοπαράδοσης διάθεσης δώρων. β) παροχή υπηρεσιών για τις ανάγκες του ή για τις ανάγκες του προσωπικού του ή για σκοπούς ξένους προς την επιχείρησή του, χρησιμοποίηση δικών του υπηρεσιών για δραστηριότητα του ίδιου του υποκειμένου που απαλλάσσεται από το φόρο, καθώς επίσης και η χρησιμοποίηση δικών του υπηρεσιών για τις ανάγκες της επιχείρησής του, εφόσον πρόκειται για υπηρεσίες που προβλέπουν οι διατάξεις της παραγράφου 4 του άρθρου 23, για τις οποίες δεν παρέχεται δικαίωμα έκπτωσης του φόρου σε περίπτωση λήψης όμοιων υπηρεσιών από άλλον υποκείμενο στο φόρο. "
284044 Εξαιρούνται από την απαλλαγή: α) τα οινοπνευματώδη προϊόντα, β) ο καπνός και τα προϊόντα καπνού, γ) τα μεταφορικά μέσα δημόσιας χρήσης, δ) τα υλικά για επαγγελματική χρήση, εκτός από τα φορητά όργανα μηχανικών ή ελεύθερων τεχνών που ήταν απαραίτητα για την άσκηση του επαγγέλματος του κληρονομουμένου. ε) τα αποθέματα πρώτων υλών και κατεργασμένων ή ημικατεργασμένων προϊόντων, στ) τα ζώντα ζώα και τα αποθέματα γεωργικών προϊόντων που υπερβαίνουν τις ποσότητες που αντιστοιχούν στις κανονικές οικογενειακές ανάγκες.
284097 Η απαλλαγή περιορίζεται στις ποσότητες σπόρων σποράς, λιπασμάτων ή άλλων προϊόντων που είναι απαραίτητες για τις ανάγκες της εκμετάλλευσης των κτημάτων. 2.
283468 Οι επιχειρήσεις αυτές, για τις ανάγκες μόνο του Φ.Π.Α., έχουν υποχρέωση να συντάσσουν την πιο πάνω ειδική απογραφή και στις αμέσως επόμενες τρεις διαχειρίσεις.
284391 Το ευεργέτημα του καθεστώτος της προσωρινής εισαγωγής με απαλλαγή από το Φ.Π.Α. παρέχεται σε: α. αγαθά που προορίζονται να αποτελέσουν αντικείμενο έκθεσης ή επίδειξης σε εκδήλωση, β. αγαθά που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για τις ανάγκες παρουσίασης αλλοδαπών προϊόντων σε εκδήλωση, όπως: - τα αγαθά που είναι απαραίτητα για την επίδειξη των εισαχθεισών μηχανών ή συσκευών που εκτίθενται, - το υλικό κατασκευής ή διακόσμησης στο οποίο περιλαμβάνεται ο ηλεκτρικός εξοπλισμός, για τα προσωρινά περίπτερα προσώπου εγκατεστημένου σε τρίτη χώρα, - το διαφημιστικό υλικό επίδειξης και εξοπλισμού που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί για τη διαφήμιση των εισαχθέντων αγαθών που εκτίθενται, όπως το υλικό εγγραφής ήχου, οι ταινίες και οι διαφάνειες, καθώς και οι αναγκαίες για τη χρησιμοποίηση αυτών συσκευές. γ. υλικό - περιλαμβανομένων των εγκαταστάσεων μετάφρασης, των συσκευών εγγραφής ήχου και των ταινιών εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή μορφωτικού χαρακτήρα - που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε συνελεύσεις, διαλέξεις και διεθνή συνέδρια, δ. ζώα ζωντανά που προορίζονται για έκθεση ή για συμμετοχή σε εκδηλώσεις, ε. τα προϊόντα που λαμβάνονται κατά τη διάρκεια μιας εκδήλωσης, από εμπορεύματα, μηχανήματα, συσκευές ή ζώα που έχουν εισαχθεί προσωρινά. 2.
260388 Η Μονάδα φιλοδοξεί να παρέχει πληροφόρηση προσαρμοσμένη στις ανάγκες και τις δυνατότητες του ατόμου που την αναζητά και να το ενεργοποιεί στη διεκδίκηση του προσωπικού και του επαγγελματικού του μέλλοντος.
254883 Ενημέρωσα τον συνάδελφό μου για τις συναντήσεις που είχα χθες στην Αλβανία με τον πρωθυπουργό και τον υπουργό άμυνας της χώρας, έτσι ώστε στην προσπάθεια να πετύχει η στρατιωτική αποστολή για την προστασία της ανθρωπιστικής βοήθειας να ληφθούν υπόψη και οι ανάγκες της αλβανικής κυβέρνησης εθνικής συμφιλίωσης.
255250 Κανείς δεν μπορεί να θέσει τέτοιους περιορισμούς στις εξοπλιστικές δυνατότητες ή τις ανάγκες της Ελλάδας.
287071 Τομέας Τεχνικών Υπηρεσιών - Προμηθειών 1) Γίνεται άμεση υλοποίηση του προγράμματος στέγασης με την αγορά - μίσθωση και διαμόρφωση ακινήτων για τη στέγαση των Υπηρεσιών του. 2) Γίνεται άμεση σύνταξη πρότυπων τευχών, προδιαγραφών, τεχνικών περιγραφών, συμβάσεων, συγγραφών υποχρεώσεων για τις ανάγκες των στεγαστικών θεμάτων της Υπηρεσίας. 3) Γίνεται η άμεση συντήρηση και επισκευή κάθε εγκατάστασης Μηχανολογικού Ηλεκτρολογικού και Ηλεκτρονικού εξοπλισμού των Υπηρεσιών του Ταχυδρομικού Ταμιευτηρίου. 4) Γίνεται άμεση κατάρτιση διακηρύξεων καθώς και υπογραφή συμβάσεων για τις ανάγκες προμηθειών της Υπηρεσίας. 5) Γίνεται άμεση συγκέντρωση δικαιολογητικών και δαπανών προμηθειών για έκδοση εγκριτικών αποφάσεων για ενταλματοποίησή τους. 6) Η ανωτέρω αποζημίωση δεν καταβάλλεται σε περίπτωση απουσίας του υπαλλήλου με αναρρωτική άδεια, άδεια κύησης και τοκετού, απόσπασης σε άλλες Υπηρεσίες εκτός Ταχυδρομικού Ταμιευτηρίου και γενικά σε κάθε περίπτωση υπηρεσιακής κατάστασης του υπαλλήλου, που δεν δικαιολογεί την καταβολή της, με εξαίρεση μόνο την απουσία στην κατ' έτος μηνιαία κανονική άδεια.
286580 Τις υπηρεσιακές ανάγκες.
287071 Τομέας Τεχνικών Υπηρεσιών - Προμηθειών 1) Γίνεται άμεση υλοποίηση του προγράμματος στέγασης με την αγορά - μίσθωση και διαμόρφωση ακινήτων για τη στέγαση των Υπηρεσιών του. 2) Γίνεται άμεση σύνταξη πρότυπων τευχών, προδιαγραφών, τεχνικών περιγραφών, συμβάσεων, συγγραφών υποχρεώσεων για τις ανάγκες των στεγαστικών θεμάτων της Υπηρεσίας. 3) Γίνεται η άμεση συντήρηση και επισκευή κάθε εγκατάστασης Μηχανολογικού Ηλεκτρολογικού και Ηλεκτρονικού εξοπλισμού των Υπηρεσιών του Ταχυδρομικού Ταμιευτηρίου. 4) Γίνεται άμεση κατάρτιση διακηρύξεων καθώς και υπογραφή συμβάσεων για τις ανάγκες προμηθειών της Υπηρεσίας. 5) Γίνεται άμεση συγκέντρωση δικαιολογητικών και δαπανών προμηθειών για έκδοση εγκριτικών αποφάσεων για ενταλματοποίησή τους. 6) Η ανωτέρω αποζημίωση δεν καταβάλλεται σε περίπτωση απουσίας του υπαλλήλου με αναρρωτική άδεια, άδεια κύησης και τοκετού, απόσπασης σε άλλες Υπηρεσίες εκτός Ταχυδρομικού Ταμιευτηρίου και γενικά σε κάθε περίπτωση υπηρεσιακής κατάστασης του υπαλλήλου, που δεν δικαιολογεί την καταβολή της, με εξαίρεση μόνο την απουσία στην κατ' έτος μηνιαία κανονική άδεια.
287210 Τις επείγουσες λειτουργικές ανάγκες των νοσηλευτικών Ιδρυμάτων και λοιπών νομικών προσώπων του Δημόσιου τομέα. 2.
286646 Τα παραπάνω ποσά χορηγούνται στο τέλος κάθε μήνα, εφόσον: α) Εξετάζονται και προωθούνται αιτήματα πολιτών για υπαγωγή επενδύσεών τους στους αναπτυξιακούς νόμους, αξιολογούνται και υποβάλλονται έγκαιρα οι σχετικές εκθέσεις αξιολόγησης και ελέγχου και δίδονται οι οφειλόμενες απαντήσεις σε έγγραφα υπηρεσιών και αιτήσεις πολιτών μέσα σε πέντε (5) ημέρες. β) Αξιολογούνται οι προτάσεις και παρέχεται τεχνική υποστήριξη για την κατάρτιση και προώθηση των ολοκληρωμένων Μεσογειακών Προγραμμάτων ανάπτυξης και απορροφούνται οι σχετικοί πόροι από τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες. γ) Προωθούνται τα σχέδια Περιφερειακής Ανάπτυξης της χώρας και γίνονται έγκαιρα οι απαιτούμενες ενέργειες για την απορρόφηση των πόρων της ΕΟΚ. δ) Επεξεργάζονται έγκαιρα τα στοιχεία για την κατάρτιση του Προγράμματος Δημοσίων Επενδύσεων και την κατανομή των δημοσίων δαπανών. ε) Επεξεργάζονται έγκαιρα τα στοιχεία για την κατάρτιση του 5ετούς προγράμματος οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης της χώρας, ώστε να είναι δυνατή η κατάθεσή του στη Βουλή μέσα στις Συνταγματικές προθεσμίες. στ) Γίνονται έγκαιρα οι απαιτούμενες ενέργειες για την εφαρμογή και παρακολούθηση του 5ετούς προγράμματος. ζ) Παρακολουθείται η εξέλιξη του Δημοσίου χρέους και δίνονται οι σχετικές εντολές στους αρμόδιους φορείς. η) Προωθούνται έγκαιρα τα προγράμματα ανάπτυξης των ΔΕΚΟ και διενεργείται ο έλεγχος του προϋπολογισμού και των δημοσίων δαπανών αυτών. θ) Επεξεργάζονται και διατυπώνονται προτάσεις για την εύρυθμη λειτουργία των χρηματιστηριακών αξιών και την προσαρμογή τους στις διεθνείς εξελίξεις. ι) Παρακολουθείται η εξέλιξη των τιμών γενικά και κατά κλάδους παραγωγής ο εντοπισμός τάσεων μονοπωλιακής λειτουργίας και η επεξεργασία και πρόταση ρυθμίσεων για την προώθηση της ανταγωνιστικότητας της οικονομίας. ια) Προτείνονται προγράμματα αντισταθμιστικών οφειλών και συντονίζονται και παρακολουθούνται αυτά, σε συνεργασία με άλλες αρμόδιες υπηρεσίες και φορείς. ιβ) Καταρτίζονται προγραμματικές συμφωνίες και αναπτυξιακές συμβάσεις στα πλαίσια της αναπτυξιακής και βιομηχανικής πολιτικής. ιγ) Παραμένουν στην Υπηρεσία και μετά τη λήξη του κανονικού ωραρίου εφόσον οι ανάγκες το επιβάλλουν για την εξυπηρέτηση των πολιτών. 3.
255837 Ένας τέτοιος ανταγωνισμός εξοπλισμών, που έχει ως κύριο χαρακτηριστικό του τη δημιουργία και συντήρηση ποσοτικών κυρίως ισορροπιών με αντίπαλες χώρες, καταλήγει συνήθως σε προμήθεια οπλικών συστημάτων που αντανακλούν περισσότερο τις επιλογές του αντιπάλου παρά τις ειδικές αμυντικές ανάγκες του ελληνικού χώρου.
284293 Η απαλλαγή του άρθρου 79 ισχύει και για τα λιπαντικά που βρίσκονται στα αυτοκίνητα οχήματα και αντιστοιχούν στις κανονικές ανάγκες της λειτουργίας τους κατά τη διάρκεια του εκτελούμενου ταξιδιού.
254733 Καταλαβαίνετε την σημασία του Πολεμικού Ναυτικού για τις ανάγκες του Έθνους συνολικά, ιδιαίτερα μάλιστα σ' αυτές τις στιγμές που περνάμε, όπου έχουμε ανάγκη από την συμπαράσταση, από την δύναμή τους και από την αποτελεσματικότητά τους και ως λαός και ως Έθνος.
254479 Ο ακριβής αριθμός θα ποικίλει ανάλογα με τις ανάγκες.
254729 Αισθανόμαστε ότι στις στιγμές τις οποίες περνάμε, οι Ένοπλες Δυνάμεις έχουν να παίξουν έναν ιδιαίτερο ρόλο, τον οποίο όλοι τον αναγνωρίζουν, τον υποστηρίζουμε όλοι, με όλες μας τις δυνάμεις και είμαστε βέβαιοι ότι θα ανταποκριθούν στις ανάγκες και στις απαιτήσεις της πατρίδας μας, συνολικά''.
239436 Τέτοιες υπηρεσίες υποστήριξης είναι μεταξύ άλλων: - διαχείριση αποθηκών που λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες just - in-time (ακριβόχρονης) παράδοσης, - διαχείριση της αποθήκης του παραγωγού με πραγματοποίηση περιοδικών ή μεμονωμένων παραδόσεων στους πελάτες, - απευθείας τοποθέτηση εμπορευμάτων στο κατάστημα του πελάτη, συσκευασία και προετοιμασία των προϊόντων για λιανική πώληση με τοποθέτηση ετικέτας και τιμής, - έλεγχοι ποιότητας, - ειδικές υπηρεσίες, π.χ. παραδόσεις σε ολόκληρο το δίκτυο μεγάλων καταστημάτων λιανικής πώλησης, παραδόσεις σε όλα τα σημαντικά κέντρα της Ευρώπης εντός 48 ωρών.
239183 Αυτά τα "ειδικά για τους αγοραστές inputs" είναι προϊόντα για την παραγωγή των οποίων πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ιδιαίτερες τεχνικές ανάγκες των αγοραστών.
256173 Οι επιτακτικές ανάγκες ως επιφύλαξη στην ελευθερία κυκλοφορίας των εμπορευμάτων στην ενιαία ευρωπαϊκή αγορά
287109 Έχοντας υπόψη: α) Την αριθ. 2019660/2065/3.3.1989 απόφασή μας "Χορήγηση ειδικής αποζημίωσης για πρόσθετη εργασία φοροτεχνικών υπαλλήλων (ΦΕΚ 160 Β' / 8.3.1989). β) Την αριθ. 2024616/2701/17.3.1989 απόφασή μας" Χορήγηση ειδικής αποζημίωσης για πρόσθετη εργασία Δημοσιονομικών υπαλλήλων (ΦΕΚ 219 Β' / 24.3.1989). γ) Το γεγονός ότι υπάρχει σοβαρή έλλειψη προσωπικού στην υπηρεσία της Επιτροπής Ολυμπίων και Κληροδοτημάτων, ύστερα από αποχώρηση 5 διοικητικών υπαλλήλων της για συνταξιοδότηση και με μετάταξη. δ) Τις αυξημένες υπηρεσιακές ανάγκες λόγω της διεθνούς προβολής του χώρου του Ζαππείου που διοικεί και διαχειρίζεται η Επιτροπή Ολυμπίων και Κληροδοτημάτων. ε) Την άμεση έναρξη των εργασιών των ήδη δημοπρατηθέντων έργων διαμόρφωσης του λόφου Αρδηττού που ανήκει στην κυριότητα της Ε.Ο. και Κ. στ) Την προγραμματιζόμενη εκτέλεση έργων για την αναβάθμιση του Ζαππείου Μεγάρου και Κήπου που θα επιβαρύνουν με πρόσθετη εργασία την υπηρεσία.
285026 Εγκρίνεται η εισαγωγή από το υπουργείο Προεδρίας της Κυβέρνησης χωρίς την καταβολή των αναλογούντων δασμών, φόρων και τελών, πλην του Φόρου Προστιθέμενης Αξίας (Φ.Π.Α.) ο οποίος θα καταβληθεί στο ακέραιο, δέκα (10) καινούργιων επιβατικών αυτοκινήτων από τα οποία, ένα τύπου ΜΕRCEDES BENZ 500 SEL ειδικής κατασκευής για τις ανάγκες μετακίνησης ξένων προσωπικοτήτων που επισκέπτονται τη χώρα, πέντε (5) μάρκας BMW τύπου 518i και τέσσερα (4) μάρκας ΡΕUGEOT τύπου 505 GR για τις ανάγκες του Υπουργείου Προεδρίας της Κυβέρνησης.
286641 Την αναγκαιότητα χορήγησης ειδικής πρόσθετης αμοιβής στους υπαλλήλους του κατ' εξοχήν οικονομικού Υπουργείου Εθνικής Οικονομίας προκειμένου να αντιμετωπίζονται επιτυχώς οι αυξημένες ανάγκες του Υπουργείου αυτού στα πλαίσια που έχει στη χάραξη της οικονομικής πολιτικής της χώρας και του ρόλου που καλείται να παίξει ενόψει του 1992.
287099 Την αναγκαιότητα χορήγησης ειδικής πρόσθετης αμοιβής στους υπαλλήλους του κατ' εξοχήν Επιτελικού Υπουργείου Προεδρίας της Κυβερνήσεως προκειμένου να αντιμετωπίζονται επιτυχώς οι αυξημένες ανάγκες του Υπουργείου αυτού μέσα στα πλαίσια των αρμοδιοτήτων του για τη διοικητική αναδιάρθρωση και του εκσυγχρονισμού της Δημόσιας Διοίκησης.
287038 Τις επείγουσες ανάγκες δημιουργίας κινήτρων για την εύρυθμη λειτουργία του Κρατικού Θεραπευτηρίου Κ.Υ.
285037 Προεδρίας με την οποία εγκρίθηκε η προμήθεια ενός επιβατικού αυτοκινήτου τύπου MERCEDES BENZ 500 SEL για τις ανάγκες της υπηρεσίας και των ξένων επισήμων που επισκέπτονται τη χώρα. 2.
285058 Εγκρίνεται η εισαγωγή από το Υπουργείο Εσωτερικών, με απαλλαγή από τον Ειδικό Φόρο Κατανάλωσης (τυχόν οφειλόμενος εισαγωγικός δασμός και ο Φ.Π.Α. θα καταβληθούν στο ακέραιο) είκοσι δύο (22) καινούργιων επιβατικών αυτ/των για τις ανάγκες μετακίνησης των Γενικών Γραμματέων της Περιφέρειας.
284631 Για την απαλλαγή από το φόρο της παράδοσης σκαφών που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από τις ένοπλες δυνάμεις και το δημόσιο γενικά, ο πωλητής πρέπει να κατέχει είτε κυρωμένο, από τη συμβαλλόμενη δημόσια αρχή, αντίγραφο της σχετικής σύμβασης αγοραπωλησίας του σκάφους είτε σχετική βεβαίωση της αρχής αυτής, ότι το σκάφος προορίζεται για τις ανάγκες του δημοσίου γενικά.
284773 Απαλλαγή υπηρεσιών που παρέχονται για τις άμεσες ανάγκες των σκαφών (πλοίων, πλωτών μέσων γενικά) και του φορτίου αυτών.
284775 Η απαλλαγή από το φόρο των υπηρεσιών, που παρέχονται για τις άμεσες ανάγκες των σκαφών και του φορτίου αυτών, που προβλέπεται από τις διατάξεις της περίπτ. ε' της παραγράφου 1 του άρθρου 22 του ν. 1642/ 86, παρέχεται με τις προϋποθέσεις και τη διαδικασία του επόμενου άρθρου.
285021 Τις αριθ. α) Α. 4433/27.5.87, β) 446Ό.8.87 και γ) 4468/4.8.87 αποφάσεις του Υπουργού Προεδρίας της Κυβέρνησης με τις οποίες εγκρίθηκε η προμήθεια δέκα (10) καινούργιων επιβατικών αυτοκινήτων από τα οποία ένα (1) MERCEDES BENZ 500 SEL, πέντε (5) BMW τύπου 518i και τέσσερα (4) PEUGEOT 505 GR για τις ανάγκες της υπηρεσίας και των ξένων επισήμων που επισκέπτονται τη χώρα. 2.
285026 Εγκρίνεται η εισαγωγή από το υπουργείο Προεδρίας της Κυβέρνησης χωρίς την καταβολή των αναλογούντων δασμών, φόρων και τελών, πλην του Φόρου Προστιθέμενης Αξίας (Φ.Π.Α.) ο οποίος θα καταβληθεί στο ακέραιο, δέκα (10) καινούργιων επιβατικών αυτοκινήτων από τα οποία, ένα τύπου ΜΕRCEDES BENZ 500 SEL ειδικής κατασκευής για τις ανάγκες μετακίνησης ξένων προσωπικοτήτων που επισκέπτονται τη χώρα, πέντε (5) μάρκας BMW τύπου 518i και τέσσερα (4) μάρκας ΡΕUGEOT τύπου 505 GR για τις ανάγκες του Υπουργείου Προεδρίας της Κυβέρνησης.
285044 Εγκρίνεται η εισαγωγή από το Υπουργείο Προεδρίας της Κυβέρνησης με απαλλαγή από τον ειδικό φόρο κατανάλωσης (τυχόν οφειλόμενος εισαγωγικός δασμός και ο φόρος προστιθέμενης αξίας ΦΠΑ θα καταβληθούν στο ακέραιο) ενός επιβατικού αυτοκινήτου τύπου MERCEDES BENZ 500 SEL ειδικής κατασκευής για τις ανάγκες μετακίνησης ξένων προσωπικοτήτων που επισκέπτονται τη χώρα και του Υπουργείου Προεδρίας της Κυβέρνησης.
285073 Εγκρίνεται η εισαγωγή από το Υπουργείο Προεδρίας της Κυβέρνησης με απαλλαγή από τον ειδικό φόρο κατανάλωσης (τυχόν οφειλόμενος εισαγωγικός δασμός και ο ΦΠΑ θα καταβληθούν στο ακέραιο) ενός (1) επιβατικού αυτοκινήτου μάρκας MERCEDES BENZ 500 SEL ειδικής κατασκευής δεκαπέντε (15) μάρκας MERCEDES - BENZ 23ΟΕ και δεκαπέντε (15) μάρκας BMW 52OL, για τις ανάγκες μετακίνησης ξένων κυβερνητικών και άλλων παραγόντων που θα επισκέπτονται τη χώρα κατά τη διάρκεια της Προεδρίας της ΕΟΚ από την Ελλάδα.
286112 Τα Παραπάνω ποσά χορηγούνται στο τέλος κάθε μήνα εφόσον: α) Διενεργείται ο έλεγχος των εσόδων του Ταμείου σε έξι μήνες από την είσοδο των σχετικών στοιχείων. β) Εκδίδονται και αποστέλλονται οι πράξεις κανονισμού - μερίσματος μέσα σε ένα μήνα από την υποβολή των σχετικών πλήρων δικαιολογητικών. γ) Διενεργείται η διαδικασία εκκαθάρισης - αποστολής των επιταγών μερισμάτων στο πρώτο τρίμηνο μετά την έκδοση της απόφασης απονομής μερίσματος. δ) Διενεργηθεί άμεσα η αναπροσαρμογή των μερισμάτων βάσει της απόφασης του Υπουργού Οικονομικών (αριθμ. 7953/37/17.2.1988) που κυρώθηκε με το ν. 1810/ 1988). ε) Χορηγούνται δάνεια για έκτακτες ανάγκες των μετόχων σε ένα μήνα από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης και παρακολουθείται εμπρόθεσμα η εξυπηρέτηση αυτών. στ) Δίνονται οι οφειλόμενες απαντήσεις σε έγγραφα υπηρεσιών και αιτήσεις μετόχων μέσα σε πέντε (5) ημέρες. ζ) Πραγματοποιούνται οι αναγνωρίσεις προϋπηρεσιών των μετόχων του Ταμείου, σε έξι μήνες από την υποβολή των σχετικών δικαιολογητικών. 3.
286530 Οι παραδόσεις και παραλαβές των υλικών και τροχοφόρων θα συνεχίζονται και μετά τη λήξη του κανονικού ωραρίου εφόσον οι ανάγκες το επιβάλλουν για την καλύτερη εξυπηρέτηση των υπηρεσιών και των αγοραστών καθώς και οι εκτιμήσεις και κοστολογήσεις υλικών και τροχοφόρων. 5.
240451 Σε μια τέτοια περιοριστική ερμηνεία της Συνθήκης μπορεί να αντιταχθούν: - το άρθρο 130 Π παρ.1 που θέτει ως στόχο τη βελτίωση της ποιότητας του περιβάλλοντος, - η αρχή του άρθρου 130 Π παρ.2, σύμφωνα με την οποία οι ανάγκες στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος αποτελούν συνιστώσα των άλλων πολιτικών της Κοινότητας: πρόκειται για μια δεσμευτική ρήτρα που δεν απαντάται σε άλλο σημείο της Συνθήκης και δεν επιβάλλεται σε καμιά άλλη κοινοτική πολιτική, - τέλος, η διάταξη του άρθρου 100 Α παρ.3 που αναφέρεται στην πραγματοποίηση της ενιαίας εσωτερικής αγοράς και ορίζει ότι οι προτάσεις της Επιτροπής πρέπει να εξασφαλίζουν μια "υψηλού επιπέδου" προστασία του περιβάλλοντος.
240420 Σημαντικό είναι ότι, παράλληλα με την αρχή της ευθύνης του ρυπαίνοντος, κατοχυρώθηκε στη Συνθήκη η αρχή της προληπτικής δράσης και η υποχρέωση να λαμβάνονται υπόψη και σε άλλα πεδία πολιτικής οι "ανάγκες του τομέα προστασίας του περιβάλλοντος".
236936 Οι εφαρμογές που χρησιμοποιούνται σήμερα είναι χιλιάδες και καλύπτουν ένα πολύ μεγάλο μέρος από τις επαγγελματικές μας ανάγκες και όχι μόνο.
230651 Η τοποθέτησή τους τέλος εξυπηρετεί τις συγκεκριμένες ανάγκες κάθε κυκλώματος.
231128 Είναι αναγκαίο να αναφερθούν ακόμη ορισμένα ζητήματα, τα οποία απασχόλησαν και τις εκθέσεις των προηγουμένων ετών, προκειμένου η διοίκηση να μεριμνήσει για την παροχή σχετικών οδηγιών και εντολών στα αρμόδια όργανα. α) Οι διοικητικές υπηρεσίες, ιδίως δε τα αρμόδια για την κατάρτιση των προϋπολογισμών όργανα των Ν.Π.Δ.Δ., πρέπει να προσδιορίζουν τα ποσά των εσόδων και εξόδων, σύμφωνα με τις καθιερωμένες αρχές της ακρίβειας και της ειλικρίνειας, αφού, όμως, εκτιμήσουν τις ανάγκες των υπηρεσιών και τους απ' αυτές επιδιωκόμενους σκοπούς, σε συνδυασμό, περαιτέρω, με την εφαρμοζόμενη κοινωνικοοικονομική πολιτική.
289681 Είναι ανάγκη δηλαδή να είναι προσαρμοσμένο στις συγκεκριμένες ανάγκες ώστε να γίνει αποτελεσματικό.
231129 Και αυτό για να περιορισθεί το φαινόμενο των συχνών τροποποιήσεων και αναμορφώσεων, αλλά και της δημιουργίας αδιάθετων υπολοίπων (όταν δεν προκύπτουν από εκούσιους περιορισμούς διαθέσεως των πιστώσεων), τα οποία θα μπορούσαν να καλύψουν τις ανάγκες άλλων τομέων.
231131 (Νοσοκομεία, Νομαρχιακά Ταμεία, Γεωργικά κ.λπ.) πρέπει να καθορίζονται εκ των προτέρων και μάλιστα έγκαιρα, με βάση τις προβλεπόμενες ανάγκες τους, αλλά και σε σχέση με τις διαθέσιμες πιστώσεις του Κρατικού Προϋπολογισμού (περιλαμβανομένου και του Προϋπολογισμού Δημοσίων Επενδύσεων), γιατί με την εγγραφή των σχετικών ποσών στα έσοδα των προϋπολογισμών τους, μπορούν να προγραμματίζουν έγκαιρα τις αντίστοιχες δραστηριότητές τους, και να αποφεύγουν τις συχνές τροποποιήσεις των προϋπολογισμών και τη συσσώρευση των δαπανών σε περιορισμένη χρονική περίοδο (κατά το τέλος του οικονομικού έτους). γ) Τα Ν.Π.Δ.Δ. οφείλουν να καταρτίζουν και να υποβάλλουν για έγκριση τους προϋπολογισμούς τους, μέσα στην προθεσμία που ορίζεται από την παρ. 1 του άρθρου 4 του Ν.Δ. 496/1974, (δηλαδή το αργότερο μέχρι το τέλος Νοεμβρίου κάθε έτους), η δε αρμόδια αρχή να διενεργεί προ της εγκρίσεώς τους, διεξοδικότερο και επιμελέστερο έλεγχο, περικόπτοντας τις πιστώσεις για άσκοπες ή μη σύννομες δραστηριότητες και να προβαίνει έγκαιρα στην έγκριση τους, ώστε να αποφεύγονται ανωμαλίες, κατά την εκτέλεσή και τη θεώρηση των σχετικών χρηματικών ενταλμάτων πληρωμής. δ) Τα χρηματικά εντάλματα προπληρωμής (Χ.Ε.Π.) πρέπει να εκδίδονται μόνο στις περιπτώσεις που προβλέπουν οι δημοσιολογιστικές διατάξεις.
231313 Πρέπει επίσης, να προσδιορίζουν το ύψος των εσόδων και εξόδων, σύμφωνα με τις καθιερωμένες αρχές της ακρίβειας και της ειλικρίνειας, που διέπουν την κατάρτιση του προϋπολογισμού, εκτιμώντας τις ανάγκες των υπηρεσιών τους και τους εξυπηρετούμενους μ' αυτές σκοπούς, σε συνδυασμό, περαιτέρω, με την εφαρμοζόμενη γενικότερη κοινωνικοοικονομική πολιτική.
300172 Το 1985, ο πρόεδρος Francois Mitterand εξέφρασε την επιθυμία του για ένα κανάλι πολιτισμού, το οποίο θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί, όπως ισχυρίστηκε, "ως η βάση για τη συνεχή επιμόρφωση του κοινού του οποίου οι ανάγκες καλύπτονται τώρα από κερδοσκοπικές πηγές, όπως μαθήματα, εγκυκλοπαίδειες ή άλλα εκλαϊκευτικά βιβλία ή περιοδικά, και το οποίο (κανάλι) θα δημιουργήσει γύρω από το σχολείο το πολιτιστικό περιβάλλον που είναι αναγκαίο για την εκπαιδευτική προσπάθεια".
231265 Από όσα εκτέθηκαν, προκύπτει ότι οι πιο πάνω υπό στοιχεία α΄ και β΄ λογαριασμοί, καλύπτουν κυρίως λειτουργικές ανάγκες τριών Υπουργείων (Υγείας-Πρόνοιας, Εργασίας, Συγκοινωνιών), και για το λόγο αυτό, πρέπει να εισάγονται τα έσοδά τους στον τακτικό προϋπολογισμό του Κράτους, σε βάρος του οποίου εντέλλονται και οι αντίστοιχες δαπάνες, σύμφωνα με τις διατάξεις του Κώδικα περί Δημοσίου Λογιστικού.
288942 Με το να αγωνίζεται να ικανοποιήσει τις τεχνητές ανάγκες που κυρίως η διαφήμιση δημιουργεί, όχι μόνο δεν απελευθερώνεται αλλά και γεμίζει τη ζωή του με άγχος.
288945 Το ζήτημα είναι όμως ότι οι βιοτικές ανάγκες δεν τελειώνουν ποτέ.
289052 Πραγματικά, ο σύγχρονος άνθρωπος δεν μπορεί να αντισταθεί στα διαφημιστικά μηνύματα και να καταλάβει ποιες είναι οι πραγματικές του ανάγκες.
289912 Το ρολόι και η μέτρηση του χρόνου εντάχθηκαν στο οπλοστάσιο που χρησιμοποίησε ο δυτικός άνθρωπος για να επιβάλει τον έλεγχο και την κυριαρχία του σ' όλη τη φύση σ' ανθρώπους και ζώα. ο χρονικός υπολογισμός (δηλαδή ο έλεγχος) κάθε δραστηριότητας κυρίεψε όπως ήταν φυσικό και την ουτοπική σκέψη: το 1516 ο Τόμας Μορ υπολογίζει στην Ουτοπία του πως ο χρόνος εργασίας που χρειάζεται η ουτοπική του κοινότητα για να καλύψει άνετα τις βασικές της ανάγκες είναι 6 ώρες τη μέρα.
287362 Η διάταξη αυτή δεν καλύπτει το φυλακτικό προσωπικό που υπηρετεί σε σχέση εργασίας ιδιωτικού δικαίου αορίστου χρόνου. β) Οι ανάγκες λειτουργίας των μουσείων και αρχαιολογικών χώρων σε εικοσιτετράωρη βάση για την εξυπηρέτηση του κοινού και για την προστασία τους απαιτούν ρυθμίσεις με πράξη του Υπουργού σε ότι αφορά στο ειδικό ωράριο λειτουργίας τους αλλά και στα ειδικά καθήκοντα που προσφέρει το φυλακτικό προσωπικό.
289778 Είναι φυσικό λοιπόν να θυσιάζεται όλη η πνευματικότητά του στις απεριόριστες ανάγκες της ειδικότητας.
287368 Η επιστημονική ενημέρωση, όμως των αρχαιολόγων αυτών είναι απαραίτητη για να μπορούν να ανταποκριθούν στις αυξημένες υπηρεσιακές ανάγκες και στην επιστημονική επεξεργασία των αποτελεσμάτων του έργου τους. δ) Σε ορισμένες περιπτώσεις δεν επαρκούν οι πιστώσεις του Υπουργείου Πολιτισμού για τα έργα τις προμήθειες ή άλλες δραστηριότητες της αρχαιολογικής υπηρεσίας έτσι ώστε να καθίσταται απαραίτητη η επιδότηση των έργων αυτών από τις πιστώσεις του προϋπολογισμού του Ταμείου Αρχαιολογικών Πόρων και Απαλλοτριώσεων (ΤΑΠ).
287372 Με απόφαση του Υπουργού Πολιτισμού, καθορίζεται το ωράριο εργασίας του φυλακτικού προσωπικού του ΥΠΠΟ των περιφερειακών του υπηρεσιών, καθώς και των εποπτευομένων υπ' αυτού υπηρεσιών, σύμφωνα με τις ανάγκες λειτουργίας των αρχαιολογικών χώρων και μουσείων, τα γενικά και ειδικά του καθήκοντα καθώς και η πενθήμερη εργασία που υπολογίζεται σε μηνιαία βάση.
288952 Σημαίνει αδυναμία να μελετήσει τον εαυτό του και να συνειδητοποιήσει ποιες είναι οι πραγματικές του ανάγκες.
287522 Για την απαλλαγή από το φόρο της παράδοσης αεροσκαφών που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από τις ένοπλες δυνάμεις και το δημόσιο γενικά, ο πωλητής πρέπει να κατέχει είτε κυρωμένο, από τη συμβαλλόμενη δημόσια αρχή, αντίγραφο της σχετικής σύμβασης αγοραπωλησίας του αεροσκάφους είτε σχετική βεβαίωση της αρχής αυτής, ότι το αεροσκάφος προορίζεται για τις ανάγκες του δημοσίου γενικά.
288262 Για τις ανάγκες έργων, που εκτελούνται με αυτεπιστασία από δήμους και κοινότητες, τους συνδέσμους και των νομικών προσώπων αυτών, επιτρέπεται η πρόληψη προσωπικού οποιασδήποτε ειδικότητας με συμβάσεις εργασίας ιδιωτικού δικαίου ορισμένου χρόνου διαρκούς ή διακεκομμένης απασχόλησης, κατά ημέρα, εβδομάδα ή μήνα, ανάλογα με τις ανάγκες του έργου όπως αυτές προκύπτουν από τη σχετική μελέτη ή την εισήγηση της διευθύνουσας υπηρεσίας κατά τις διατάξεις της παραγράφου 1 του άρθρου 58 του π.δ. 609/1985 (ΦΕΚ 170 Α'), εφόσον δεν επαρκεί το προσωπικό που διαθέτει ο φορέας κατασκευής του έργου.
290339 Ο άνθρωπος σαν ον που συνειδητοποιεί τον κόσμο και τον αλλάζει σύμφωνα με τις ανάγκες του, ήταν υποχρεωμένος, ξεπερνώντας το ένστικτο αυτοσυντήρησης, τις πρώτες του εμπειρίες και τις πρωτόγονες μεθόδους, να κατακτήσει τη γνώση του κόσμου (κοσμογνωσία) και την αυτοσυνειδησία, Στη διαδικασία της εργασίας ο άνθρωπος δεν φανταζόταν μόνο το προϊόν της εργασίας αλλά και τον εαυτό του.
290314 Με την παθητικότητα του ανθρώπου που το χαίρεται, με τη φτηνά αγορασμένη συμφιλίωση του ανθρώπου αυτού με έναν κόσμο καθόλου όμορφο, εξυπηρετεί τις ανάγκες των κυρίαρχων ".
292235 Η εμφάνιση του μεσσιανισμού, εκτός του ότι ανταποκρίνεται σε νοσηρές κοινωνικές ή πολιτικές καταστάσεις, προϋποθέτει και μια ροπή του κοινωνικού συνόλου, (ή τουλάχιστον της πλειοψηφίας) που χαρακτηρίζει πρακτικές κοινωνικές ανάγκες πειθαρχούν στη δική τους λογική που ακολουθεί μια κοίτη καθορισμένη από την ιστορική πορεία της ανθρωπότητος, πουθενά δεν έχει σημειωθεί αντιστροφή του ρεύματος.
288262 Για τις ανάγκες έργων, που εκτελούνται με αυτεπιστασία από δήμους και κοινότητες, τους συνδέσμους και των νομικών προσώπων αυτών, επιτρέπεται η πρόληψη προσωπικού οποιασδήποτε ειδικότητας με συμβάσεις εργασίας ιδιωτικού δικαίου ορισμένου χρόνου διαρκούς ή διακεκομμένης απασχόλησης, κατά ημέρα, εβδομάδα ή μήνα, ανάλογα με τις ανάγκες του έργου όπως αυτές προκύπτουν από τη σχετική μελέτη ή την εισήγηση της διευθύνουσας υπηρεσίας κατά τις διατάξεις της παραγράφου 1 του άρθρου 58 του π.δ. 609/1985 (ΦΕΚ 170 Α'), εφόσον δεν επαρκεί το προσωπικό που διαθέτει ο φορέας κατασκευής του έργου.
288268 Σε περίπτωση που οι ανάγκες απασχόλησης το προσωπικού στο αυτό έργο δεν είναι συνεχείς, συνάπτονται συμβάσεις αντίστοιχες με τα χρονικά διαστήματα απασχόλησης του προσωπικού αυτού. 5.
293522 Για την τεχνολογία χρειάζεται ανθρώπους πνευματικά ευέλικτους και επιστημονικά καταρτισμένους προκειμένου να αξιοποιήσουν και να προσαρμόσουν τα ξένα τεχνολογικά επιτεύγματα στις κοινωνικές και οικονομικές ανάγκες της χώρας τους.
293845 Και κατά το έτος αυτό παρατηρήθηκαν περιπτώσεις, κατά τις οποίες έγινε εγγραφή πιστώσεων στους προϋπολογισμούς των Ν.Π.Δ.Δ., χωρίς ν' ανταποκρίνονται στις πραγματικές ανάγκες, με αποτέλεσμα σημαντικό μέρος τους να μην απορροφηθεί ή να παραμείνει εξ ολοκλήρου αδιάθετο.
290035 Έπρεπε να ζήσουμε, και η ζωή απαιτεί να συνειδητοποιήσουμε τα πράγματα σε σχέση με τις βιοτικές μας ανάγκες.
290791 Μαθαίνεις να προσαρμόζεις τις ιδιότητές σου στις ανάγκες του συνόλου, να εκμεταλλεύεσαι, όσο μπορείς, για τη νίκη τα ελαττώματα και τα προτερήματά σου.
290992 Βέβαιο, πως πολλές συνήθειες δημιουργήθηκαν και από καθαρές, οργανικές ανάγκες, όπως οι συνήθειες του φαγητού.
291367 Η πολύπτυχη αυτή δυνατότητα της ποινής να ικανοποιεί πολλές και διάφορες ανάγκες που γεννά το παθολογικό κοινωνικό φαινόμενο του εγκλήματος, την κατέστησε ιστορικά ένα είδος πανάκειας δια πάσαν νόσον και πάσαν κοινωνικήν ανωμαλίαν.
305763 Αν, για παράδειγμα, ξεσπάσει κάποιος πόλεμος διεθνής, οι σελίδες του εξωτερικού τμήματος αυξάνονται, ενώ μειώνονται κάποιου άλλου ή η εφημερίδα αναγκάζεται να εκδοθεί με μεγαλύτερο αριθμό σελίδων από το συνηθισμένο, για να ανταποκριθεί στις ανάγκες της χρονικής αυτής περιόδου.
303625 Μόνο τότε κινούμαστε μέσα στις προδιαγραφές που οι ίδιοι έχουμε καθορίσει και μόνο τότε ο τίτλος μας ανταποκρίνεται στις ανάγκες σχεδιασμού της σελίδας και της αισθητικής της.
303634 Έτσι, παρατηρούμε τίτλους γενικόλογους οι οποίοι τοποθετούνται σε μια σελίδα για να ικανοποιήσουν την αισθητική της πλευρά, αλλά δεν υπηρετούν τις ανάγκες ενημέρωσης του αναγνώστη.
291528 Πόσο απαραίτητη είναι η πληροφόρηση για τις στοιχειώδεις ανάγκες της ζωής μας κάθε ήμερα φαίνεται και από ένα απλό παράδειγμα.
291624 Συμμαχεί με τις ανάγκες μας, τα αισθήματά μας, τα ένστικτά μας, για να μας πείσει.
305781 Μερικές φορές είναι συγκυριακά, εξίσου δημοσιογραφικά και προσωπικά, γιατί, κατά σύμπτωση, ο ίδιος διευθυντής μπορεί να έχει δημοσιογραφικές αρετές, αλλά να έχει και την ικανότητα να "ρυθμίζει" τις αντιλήψεις του εκδότη του και να συμβιβάζει την απαίτηση του να ικανοποιηθούν τα συμφέροντά του με τις ενημερωτικές ανάγκες που έχει το κοινό της εφημερίδας.
293849 Αν ο περιορισμός στη διάθεση των πιστώσεων δεν αποτελεί σκόπιμη ενέργεια απορρέουσα από την εφαρμογή συγκεκριμένων οικονομικών και νομισματικών μέτρων, αυτά προφανώς συμβαίνουν γιατί δεν προϋπολογίζονται ορθολογικά οι πραγματικές ανάγκες των υπηρεσιών.
292561 Είναι αυτονόητη όμως η εξάρτηση από τις χίλιες δυο τεχνητές ανάγκες που μας κατακλύζουν;
293926 Χρηματικά εντάλματα κρίθηκαν μη θεωρητέα, γιατί αφορούσαν δαπάνες που δεν προβλέπονταν από διάταξη νόμου ούτε εξυπηρετούσαν τους σκοπούς ή τις λειτουργικές ανάγκες των υπηρεσιών που τα εξέδωσαν.
295833 Για τις ανάγκες του αλγορίθμου, για κάθε κορυφή v ορίζεται μία ακόμη μεταβλητή l (v), (από το lowpoint), που δηλώνει τη μικρότερη από τις επιγραφές dfi (v) και dfi (s), όπου η κορυφή s είναι είτε απόγονος της v μέσω μίας ή περισσοτέρων δενδρικών ακμών είτε πρόγονος της v μέσω μίας το πολύ οπίσθιας ακμής που ενώνει τον πρόγονο αυτό με έναν απόγονο της v.
288574 Η εκπαίδευση με την εντατικοποίηση των σπουδών και την ενίσχυση της βαθμοθηρίας "πέτυχε" να φαίνεται στα μάτια των περισσότερων νέων καταναγκαστική, γεμάτη σοβαροφάνεια και αδιαφορία για τις πραγματικές τους ανάγκες και ανησυχίες.
303682 Το τέταρτο κεφάλαιο είναι ακριβώς εκείνο το οποίο θα προετοιμάσει τον αναγνώστη αυτού του βιβλίου με τέτοιο τρόπο, ώστε να μπορεί να χειριστεί την τεχνική δημοσιογραφική γλώσσα ικανοποιητικά, για να έχει τη δυνατότητα να κατασκευάζει τίτλους με βάση τις προδιαγραφές της σελίδας του, αλλά και τις ουσιαστικές ανάγκες κάθε δημοσιογραφικού κειμένου.
303692 Στη δημοσιογραφία η φωτογραφία εξυπηρετεί δύο βασικές ανάγκες.
288611 Και δεν είναι παράδοξο που όσοι πολεμούν την ανθρωπιστική παιδεία είναι οι άνθρωποι των κλειστών κόσμων ή εκείνοι που βυθισμένοι στη θάλασσα των σύγχρονων τεχνολογικών επιτευγμάτων έχουν απολησμονήσει τις βαθύτερες ανάγκες του πνεύματος.
288612 Αυτές τις ανάγκες, περισσότερο από κάθε άλλη μορφή αγωγής, έρχεται να ικανοποιήσει η ανθρωπιστική παιδεία.
288873 Είπαν πως ο πολιτισμός του εικοστού αιώνα είναι ο "πολιτισμός των μαζών" των ανθρώπων που έχουν χάσει τη φυσιογνωμία, την ταυτότητά τους, προσπαθώντας να ικανοποιήσουν όσο γίνεται περισσότερες ανάγκες τους.
288874 Οι περισσότερες από τις ανάγκες αυτές είναι τεχνητές, και προσανατολίσουν κάθε προσπάθεια στο αδιάκοπο κυνήγι της κατανάλωσης.
288956 Το πρόβλημα είναι να βρει ο άνθρωπος προσβάσεις για τον ίδιο του τον εαυτό έτσι ώστε να προσδιορίσει τις ανάγκες και τα όριά τους.
289044 Δεν υπάρχει όμως έμβιο ον που δεν "καταναλώνει", που δεν ξοδεύει ενέργεια για να καλύψει τις ανάγκες για την επιβίωσή του.
289047 Το ραδιόφωνο, η τηλεόραση, η χρήση του αυτοκινήτου, το τηλέφωνο είναι πραγματικές ανάγκες, και ο καθένας μπορεί να αναγνωρίσει τη σπουδαιότητά τους.
305620 Έτσι, μέσα σε κάθε αθλητικό τμήμα εφημερίδας ανατίθενται ρόλοι και υπευθυνότητες, ανάλογα με τις γνώσεις, τα ενδιαφέροντα - του νέου κυρίως δοκιμαζόμενου συντάκτη αλλά και τις ανάγκες του τμήματος.
305657 Οι αναζητήσεις αυτές του αναγνωστικού κοινού έχουν γίνει αντιληπτές από πολλές εφημερίδες, που προσαρμόζονται σ' αυτές τις σύγχρονες ανάγκες του αναγνώστη.
305253 Αν εμβαθύνουμε στο κοινωνικό ρεπορτάζ του τμήματος του ελεύθερου ρεπορτάζ, θα επισημάνουμε ορισμένες ανάγκες σε υλικό και δικτύωση του ρεπόρτερ.
304177 Υπηρετούν τεχνικές ανάγκες και καλύπτουν σελιδοποιητικές αδυναμίες του συντάκτη ύλης.
307706 Δεν έκαναν όμως καμιά προσπάθεια να συνδέσουν τις αξίες των παιδιών και τις ανάγκες που ικανοποιούν - με άλλες ανθρώπινες ανάγκες, και με τον τρόπο αυτό να επιχειρήσουν να δημιουργήσουν μια ιεράρχηση βασικών αξιών.
307706 Δεν έκαναν όμως καμιά προσπάθεια να συνδέσουν τις αξίες των παιδιών και τις ανάγκες που ικανοποιούν - με άλλες ανθρώπινες ανάγκες, και με τον τρόπο αυτό να επιχειρήσουν να δημιουργήσουν μια ιεράρχηση βασικών αξιών.
311420 Στην επαρχία Καμπανίας λειτουργούσαν το 1891 ένα αστικό σχολείο, ένα νηπιαγωγείο, τέσσερα δημοτικά και γραμματοδιδασκαλεία, ένα δημοτικό στην Κορυφή, που κάλυπτε τις εκπαιδευτικές ανάγκες πέντε άλλων χωριών, και γραμματοδιδασκαλεία στο Τσιανόφορο, στο Κλειδί, στο Καϊλέσι, στην Κορυφή.
304895 Στόχος μας όμως είναι να τον κάνουμε να διαβάσει τα πάντα και για να το κατορθώσουμε, πρέπει να μπορούμε να δώσουμε και σελιδοποιητικό ενδιαφέρον - για να προσελκύσουμε το μάτι του-και δημοσιογραφικό, ώστε να ικανοποιήσουμε τις ανάγκες του για πληροφόρηση.
304046 Βλέπουμε, λοιπόν, ότι ο περιορισμός της φωτογραφίας γίνεται με δημοσιογραφικά κριτήρια και όχι τυχαία ή για να ικανοποιήσει ανάγκες της σελιδοποίησης.
307643 Η συμβολή των Hoffman είναι ότι κατασκεύασαν ένα εννοιολογικό σχήμα που κατηγοριοποιεί τις αξίες των παιδιών, ανάλογα με τις ψυχολογικές ανάγκες που ικανοποιούν, δίχως να περιορίζεται σε μια κοινωνία αλλά, αντιθέτως, να έχει ευρύτερες εφαρμογές.
307641 Η αξία των παιδιών αφορά τις ανάγκες των γονέων που ικανοποιούνται από τα παιδιά.
313110 Είναι πολύ αποφθεγματική και αβασάνιστη η άποψη του τόσο προσεχτικού, άλλωστε, Γιάννη Κορδάτου (Τ' Αμπελάκια, σ. 117), που αναφέρεται στα αρχοντικά των Αμπελακίων που χτίστηκαν "όχι μόνο μεγάλα, αλλά και πάνω σε σχέδια που φέρανε από τη Γερμανία, προσαρμοσμένα βέβαια και στις τοπικές συνθήκες και ανάγκες".
308849 Δουλειά του σκηνοθέτη-αναλυτή, είναι να φροντίσει για τον κατάλληλο σχεδιασμό της εφαρμογής, αναλόγως με το κοινό στο οποίο θα απευθύνεται και τις ανάγκες που θα πρέπει να καλύψει.
304190 Στις φωτογραφίες που παρατίθενται στο Παράρτημα του βιβλίου (σελίδες 334, 335, 336) και είναι μέσα σε δημοσιεύματα, είναι έκδηλη η προσπάθεια να επενδυθούν δημοσιογραφικά κείμενα με φωτογραφίες αρχείου, που όμως απλώς υπηρετούν κάποιες, κακής αντίληψης, σελιδοποιητικές αισθητικές ανάγκες...
312007 Σ' αυτά λοιπόν τα κτίρια, που κάλυπταν ανάγκες της καθημερινής διαβίωσης, είναι φυσικό ότι ήταν πολύ χαλαρότερος ο συντηρητισμός εκείνος που διαπιστώνουμε σήμερα ότι χαρακτηρίζει ιδιαίτερα τα μετά την Άλωση μοναστηριακά έργα στα πεδία της αγιογραφίας και της ναοδομίας (που είναι άμεσα φορτισμένα από το θρησκευτικό ιδεολογικό πλαίσιο).
309070 Στις αρνητικές αυτές εξελίξεις προστέθηκαν στις αρχές της δεκαετίας του 19ου αιώνα η εξαιρετικά βαρειά φορολογία του μακεδονικού πληθυσμού από τις οθωμανικές αρχές (που την προκαλούσαν, εκτός των άλλων, και οι ανάγκες από τις αλλεπάλληλες κρίσεις του Ανατολικού Ζητήματος), η έξαρση της αναρχίας και της ληστοκρατίας στην ύπαιθρο και το χρόνιο πια φαινόμενο των καταχρήσεων των τοπικών διοικητών και των κρατικών υπαλλήλων.
309093 Δυσκολότερη είναι η ιχνηλάτηση δυτικών επιρροών σε άλλους τομείς της λαϊκής τέχνης (στη λιθοτεχνική, τη μεταλλοτεχνία, την αργυροχοΐα, την αγγειοπλαστική και την υφαντική), όπου η ισχυρή παράδοση, αλλά και οι καθιερωμένες από την πολύχρονη πράξη ανάγκες της τοπικής αγοράς επέβαλλαν ίσως μεγαλύτερη περίσκεψη στους νεωτερισμούς.
309108 Ωστόσο, έλειπε το κατάλληλο εκείνο ίδρυμα, που θα κάλυπτε συστηματικά τις εκπαιδευτικές ανάγκες του μοναστικού πληθυσμού.
309109 Τις ανάγκες ακριβώς αυτές, αλλά και ευρύτερους εκπαιδευτικούς και εθνικούς στόχους προσπάθησαν να καλύψουν οι ιδρυτές της Αθωνιάδος Ακαδημίας.
306116 Πολλές φορές, αν το γεγονός είναι σημαντικό, η εκτύπωση σταματά, στο βαθμό που επιτρέπουν οι ανάγκες προώθησης εγκαίρως των φύλλων της εφημερίδας στα διάφορα - εκτός πρωτευούσης-σημεία πώλησης.
308021 Το θέμα της εκπαιδευτικής multimedia εφαρμογής επιλέγεται σύμφωνα με τις ανάγκες που έχουν διαπιστώσει ότι υπάρχουν στο συγκεκριμένο/α γνωστικό/α αντικείμενο/α που θέλουμε να αναπτύξουμε. 2.
312893 Οι διαφοροποιήσεις αυτές οφείλονται στους διαφορετικούς τρόπους δομής και τα υλικά, που σε κάθε περίπτωση πρέπει να βρίσκονται εύκολα επιτόπου και να εξυπηρετούν διαφορετικές ανάγκες.
311657 Στο μεταξύ, ο Καστριώτης είχε αναγνωρίσει ως δικαιούχο των καταθέσεών του τον Πανάγιο Τάφο και, εξαιτίας της συγκεχυμένης καταστάσεως, για ορισμένα χρόνια σημειώθηκε μια αρρυθμία στην αποστολή χρημάτων στην Καστοριά για τις ανάγκες του σχολείου της.
312061 Εξαίρεση βέβαια πρέπει να αποτελούσαν πάντα οι μονές που βρίσκονταν μέσα σε πόλεις, αφού αυτές δεν είχαν τις εξαιρετικές εκείνες ανάγκες οχύρωσης που είχαν οι μονές της υπαίθρου.
312903 Οι διαφοροποιήσεις οφείλονται στους διαφορετικούς τρόπους δομής και τα υλικά που, σε κάθε περίπτωση, πρέπει να εξυπηρετούν διαφορετικές ανάγκες.
313051 Το στοιχείο της αρχιτεκτονικής προεξοχής, ως χώρος κλειστός που προβάλλεται πέρα από την οικοδομική γραμμή, δημιουργήθηκε για να ικανοποιηθούν κάποιες ανάγκες ζωής.
314004 Όταν ολόκληρα χωριά μεταφέρονταν και δημιουργούσαν νέες εγκαταστάσεις σε άλλες περιοχές, διατηρούσαν κατά κανόνα το παραδοσιακό τους σχήμα (κοινοτική και κοινωνική οργάνωση, έθιμα και παραδόσεις και, γενικά, τον τρόπο ζωής), προσαρμοσμένο όμως στις ανάγκες του νέου περιβάλλοντος.
314071 Για παράδειγμα, οι τεχνίτες (κτίστες, ξυλουργοί, ζωγράφοι) από τα Μαστοροχώρια, δηλαδή τους ορεινούς και ημιορεινούς οικισμούς της Δυτικής Μακεδονίας (π.χ. Ζουπάνια, Καστανοχώρια), είχαν καταφέρει βέβαια, με την προσφορά εξειδικευμένης εργασίας σε μια ευρύτατη αγορά που είχε όλο και περισσότερες ανάγκες, να ξεπεράσουν τα όρια της φτώχειας και της ανέχειας που επέβαλλε το περιβάλλον στα χωριά τους, αλλά δεν στάθηκε δυνατό να οδηγήσουν αυτούς τους οικισμούς προς μια ανάπτυξη αστικού χαρακτήρα.
309770 Ήδη στις αρχές του 16ου αιώνα άκμαζε η βιοτεχνία μάλλινων υφασμάτων (αμπάδων), τα οποία διαθέτονταν σε μεγάλες ποσότητες τόσο στην ένδυση των στρατιωτών όσο και για τις ανάγκες της αγροτικής τάξης.
309793 Ενώ η μεταξουργία σημείωσε κάποια υποχώρηση, οι ατμοκίνητοι αλευρόμυλοι πολλαπλασιάζονταν για να καλύψουν τις αυξανόμενες αστικές και στρατιωτικές ανάγκες.
310140 Η έκρηξη του Κριμαϊκού Πολέμου οδήγησε στο κλείσιμο των λιμανιών της Μαύρης Θάλασσας σε μια χρονική στιγμή που η δυτική Ευρώπη, λόγω μειωμένων συγκομιδών, είχε αυξημένες ανάγκες εισαγωγής δημητριακών.
311321 Άλλα, πολύ περισσότερα ασφαλώς, καταστράφηκαν οριστικά από τις τόσο συχνές στο Άγιον Όρος πυρκαγιές, από τις πολεμικές αναστατώσεις, ιδίως κατά την περίοδο 1821-1830, από την υγρασία και τις κακές γενικά συνθήκες συντήρησης και από τη χρήση τους για τις πιο ανόητες πρακτικές ανάγκες.
315794 Ακόμη γίνονταν προσφορές δώρων από Εδεσσαίους και ξένους στο μοναστήρι για τις ανάγκες του (πρόβατα, διάφορα προϊόντα και, κυρίως οι Εδεσσαίοι, βέργες φορτωμένες κουκούλια, γιατί υπήρχε αυτή η συνήθεια στους κουκουλοπαραγωγούς: όποιο κλαδί μουριάς έπιανε περισσότερο μαμούδι το χάριζαν στο Μοναστήρι για να πάει καλά η παραγωγή) [...]
308048 Και όπως ο καθένας με τα ίδια υλικά κάνει ένα διαφορετικό σπίτι που ανταποκρίνεται στις ανάγκες του (η θέση των παραθύρων και των πορτών, οι σκάλες, τα διαφορετικά επίπεδα μέσα στους χώρους, κ.ά.), έτσι και οι εκπαιδευτικές εφαρμογές πρέπει να δίνουν την δυνατότητα στον τελικό χρήστη να είναι ο πλοηγός της γνώσης του.
308037 Το αναμορφώνουμε, το εμπλουτίζουμε, το δομούμε σύμφωνα με τις ανάγκες της εφαρμογής μας.
314102 Από τα μέσα του 18ου αιώνα ως τις αρχές του 20ού (μεσολαβεί μια ανακοπή της ανάπτυξης και μια τοπική οικονομική κρίση στα χρόνια της Επανάστασης του 1821 και της ίδρυσης του ελληνικού κράτους, 1821-1830, ενώ οι κραδασμοί από τις επιπτώσεις των διάφορων διεθνών οικονομικών και πολιτικών κρίσεων γίνονταν αισθητοί ως και τον πιο απομακρυσμένο οικισμό), οι ανάγκες του πληθυσμού σε είδη διατροφής και ένδυσης καλύπτονταν ενμέρει μόνο από την παραγωγή για αυτοκατανάλωση.
314103 Το εμπόριο, σε μια πρώτη φάση υποτυπώδες και περιορισμένο στην ύπαιθρο χώρα, κάλυπτε όλο και περισσότερες ανάγκες του πληθυσμού σε πρώτες ύλες, όσο και σε είδη διατροφής και ένδυσης, σε εργαλεία και σε είδη "πολυτελείας".
313948 Κι άλλες φορές εμφανίζονταν ως ρήξεις, επιβάλλονταν ως μεταρρυθμίσεις ή προέκυπταν ως ανάγκες.
314186 Τα μεγάλα αρχοντικά με τα 10 ή 20 δωμάτια σίγουρα δεν εξυπηρετούσαν αποκλειστικά τις καθημερινές ανάγκες της οσοδήποτε μεγάλης οικογένειας.
314196 Οι εσωτερικοί χώροι αύξαιναν ανάλογα με τις ανάγκες και τις δυνατότητες.
314305 Συχνά το σπίτι χωριζόταν ανάλογα με τις ανάγκες της οικογενειακής διεύρυνσης.
313805 Υπάρχουν πληροφορίες ότι πολλοί από τους ζωγράφους που στόλισαν τα σπίτια της Μακεδονίας ήταν ντόπιοι ή από τις γύρω περιοχές, από την Κλεισούρα, τη Δροσοπηγή, τη Βλάστη, την Εράτυρα που ασκούσαν κυρίως την αγιογραφία αλλά εξυπηρετούσαν και τις ανάγκες της κοσμικής ζωγραφικής.
313677 Έτσι η θεματογραφία της διακόσμησης των σπιτιών αυτών περιορίζεται σε απόψεις πόλεων, φανταστικά τοπία και διακοσμητικά θέματα, ενώ αντίθετα η σύγχρονη εκκλησιαστική εικονογραφία πλουτίζεται με σκηνές της καθημερινής ζωής, με την έννοια της καλλιτεχνικής δημιουργίας του λαού που προορίζεται για τις ανάγκες του ίδιου του λαού.
313875 Συχνά όμως η καλλιτεχνική διάθεση του τεχνίτη ξεπερνά τις χρηστικές ανάγκες του σκεύους και τότε επικολλώνται ολόγλυφα ζώα ή φυτά στα χερούλια ή στο σώμα του κανατιού και σχηματίζονται περίτεχνες προχοές (Φλώρινα, Νέα Καρβάλη) που θυμίζουν ανάλογα παραδείγματα από τη Μικρά Ασία.
313881 Η υφαντική κάλυπτε τις άμεσες ενδυματολογικές, οικιακές και επαγγελματικές ανάγκες, συνδυάζοντας με θαυμαστό τρόπο την αποτελεσματικότητα στη χρήση με την πλούσια και ευφάνταστη διακόσμηση.
313984 Η πιο συστηματική ενασχόληση με τη γεωργία, την κτηνοτροφία και την οικο-βιοτεχνία πρόσφερε τις ανεξάρτητες προϋποθέσεις για εξαγωγικό εμπόριο και δημιούργησε ανάγκες εισαγωγής απαραίτητων υλών και προϊόντων (πρώτες ύλες και έτοιμα είδη για κατανάλωση).
320422 Οι τρεις αυτοί σύλλογοι προήλθαν από τις ανάγκες των αγώνων κατά των Βουλγάρων, στον οποίο συνέβαλαν σ' όλη τη διάρκεια του βίου τους αποτελεσματικά.
314398 Στην αυλή είναι και το πηγάδι για τις ανάγκες του σπιτιού και τα οπωροφόρα δέντρα.
314050 Πέρα από την εξειδίκευση σε ένα μόνο τομέα της παραγωγής σε περιστασιακά ή μόνιμα κέντρα (π.χ., εκτεταμένη βαμβακοκαλλιέργεια και σηροτροφία στην περιοχή Σερρών, συστηματική κτηνοτροφία από Βλάχους ημινομάδες και Σαρακατσάνους νομάδες, συστηματική καπνοκαλλιέργεια στα χωριά της περιοχής Γιαννιτσών και της Ανατολικής Μακεδονίας) ή τον καταμερισμό της παραγωγής σε ένα κέντρο (π.χ. γεωργικές εκμεταλλεύσεις στην περιοχή Θεσσαλονίκης, αλλά μαζί και βιοτεχνικές εκμεταλλεύσεις και έντονο διαμετακομιστικό εμπόριο), πέρα, δηλαδή, από την επικέντρωση της εξειδίκευσης και του καταμερισμού, η παραγωγή ήταν βασικά αγροτική παραγωγή μέσα στο εσωτερικό των αγροτικών παραγωγικών μονάδων, οι οποίες παρήγαγαν και για τις ανάγκες τους.
314058 Στην οικιακή βιοτεχνία πρωτεύουσα θέση κατείχε η υφαντική από όπου καλύπτονταν οι ανάγκες της οικογένειας.
314590 Οι πρωτόγονες εκείνες καλύβες σε τόσον ύψος 1200 μέτρων, εξυπηρετούσαν κυριώτατα τις κτηνοτροφικές ανάγκες της πατριάς και διατηρήθηκαν επί εκατό χρόνια, συνεχώς τροποποιούμενες στο καλύτερο και συμπληρούμενες με νέες προσθήκες.
314079 Οι κάτοικοι του μικρού οικισμού της Γευγελής ασχολούνταν με τη σηροτροφία και την υφαντουργία μεταξωτών υφασμάτων κυρίως για τις ανάγκες τους.
314595 Της προσθέτουν ένα πάτωμα κι άλλα δωμάτια, ενώ το κάτω μέρος εξακολουθεί να χρησιμοποιείται για τις ανάγκες της οικογένειας.
315693 Η προσαρμογή του πανηγυρισμού στις ανάγκες των οικονομικών σχέσεων
321802 Μετά την Μικρασιατική καταστροφή δημιουργήθηκαν ανάγκες αύξησης των σωματείων και των χώρων άθλησης.
316347 Τα γεγονότα συνδέονται ασφαλώς με τις έκτακτες φορολογίες που οι Οθωμανοί επέβαλαν σε ευρύτατη κλίμακα, από τη Μακεδονία ως την Πελοπόννησο, και με τις αναγκαστικές στρατολογήσεις κωπηλατών για τις αυξημένες ανάγκες του οθωμανικού στόλου ενόψει του τουρκοβενετικού πολέμου για την Κύπρο (1570-1573).
316076 Εκεί όμως, όπου ήταν λίγοι και δεν είχαν οικονομική άνεση, προσπαθούσαν να καλύψουν τις εκπαιδευτικές τους ανάγκες με ιδιωτικούς δασκάλους.
317693 Τέσσερα μόλις χρόνια μετά τη διάλυση της Εθνικής Εταιρείας η ελληνική κυβέρνηση έβλεπε και πάλι με ανακούφιση την ενεργοποίηση της ιδιωτικής πρωτοβουλίας, η οποία αφενός κάλυπτε τις ανάγκες για άμεση δράση και αφετέρου πρόσφερε στο κράτος την απαραίτητη κάλυψη.
318269 Σε καθεμία επαρχία τοποθετήθηκε ένας Διοικητικός Επίτροπος, που προΐστατο όλων των πολιτικών υπαλλήλων και των αστυνομικών - εκτός των δικαστικών και στρατιωτικών αρχών - στον οποίο ανατέθηκαν όλες οι αρμοδιότητες της σε ευρύτατη έννοια διοίκησης, από τις γενικότερες ανάγκες του τόπου μέχρι τα ατομικά δικαιώματα και τα συμφέροντα του πολίτη.
318276 Με τη συνδρομή της ελληνικής διοίκησης ικανοποιήθηκαν διάφορες νόμιμες κοινοτικές ανάγκες, όπως έγινε η είσπραξη ειδικών φόρων υπέρ της Ισραηλιτικής Κοινότητας Θεσσαλονίκης με τη βοήθεια της νομαρχίας.
319570 Τις πρώτες μέρες του πολέμου όμως, σύμφωνα με παρατηρήσει Βρετανού διπλωμάτη, η δημόσια διοίκηση στην πόλη είχε παραλύσει, ενώ το έργο της μέριμνας για τις ανάγκες του άμαχου πληθυσμού ανέλαβαν οργανώσεις ιδιωτών με τη συνδρομή του στρατού.
320549 Στις αρχές του 20ού αιώνα και ενώ ο αριθμός των Ελλήνων κατοίκων κυμαινόταν στα ίδια επίπεδα λειτουργούσαν επιπλέον δύο υποδιδασκαλεία, προφανώς για τις ανάγκες επάνδρωσης των σχολείων κατά τη διάρκεια του Μακεδονικού Αγώνα, πολλά νέα κοινοτικά σχολεία, καθώς και η τεχνική σχολή του Παπαφείου ορφανοτροφείου.
320520 Φυσικά, οι ανάγκες της ελεύθερης επικοινωνίας μεταξύ των οπωσδήποτε συναλλασσομένων απαιτούσε και μια ελεύθερη διακίνησή τους, πράγμα που δημιούργησε σταθερές και αποτελεσματικές πιέσεις προς τη φθίνουσα Οθωμανική Αυτοκρατορία προς χορήγηση ενός αριθμού προνομίων στην πόλη, που καθιστούσαν τη ζωή της περισσότερο ελεύθερη.
320817 Επίσης εκδιδόταν και μια γερμανόγλωσση για τις ανάγκες των στρατευμάτων κατοχής.
321314 Αλλά και οι πρώτοι μεταπολεμικοί πεζογράφοι, ή οι περισσότεροι απ' αυτούς, συνθλίβονται ανάμεσα στους εκφραστικούς τρόπους του Μεσοπολέμου και στις ανάγκες ενός διευρυμένου, όπως θα δούμε, κοινού από την ποίηση.
325254 Αυτή η συνάντηση που έχουμε προτείνει να γίνει στην Αθήνα έδινε το μήνυμα ότι υπάρχει η Διεθνής Κοινότητα, υπάρχει η Ε.Ε. και είναι έτοιμη να στηρίξει τις οικονομικές ανάγκες της περιοχής.
327157 Υπάρχουν ανάγκες βελτίωσης διαχειριστικού χαρακτήρα.
316370 Από τους συνειδητούς ή και τους ακούσιους αυτούς συνδέσμους άλλοι ήταν φυγάδες ή παλιννοστούντες στη χριστιανική πίστη γενίτσαροι, που αναζητούσαν καταφύγιο στις ελληνικές παροικίες της Δύσης (στην κατηγορία αυτή ανήκουν οι αξιοσημείωτες περιπτώσεις των Θεσσαλονικέων Νικολάου και Δημητρίου Παλαιολόγου και του Δήμου του Παναγιώτη, που πέρασαν στη νότια Ιταλία κατά τα τελευταία χρόνια του 16ου και τα πρώτα του 17ου αιώνα), άλλοι ήταν κληρικοί και συνηθέστερα Αγιορείτες μοναχοί, που με "ζητείες" συγκέντρωναν χρήματα για τις ανάγκες των μοναστηριών τους (όπως λ.χ. ο δυτικοθρεμμένος Ιωάσαφ Ατσάλης, περιστασιακός πληρεξούσιος της μονής Ιβήρων στα 1606-1607 ή οι μοναχοί της Μονής Φιλοθέου Ιερεμίας και Παρθένιος στα 1613), άλλοι συγγενείς αιχμαλώτων, που με εράνους πάσχιζαν να εξασφαλίσουν τα αναγκαία λύτρα (όπως π.χ. ο Λήμνιος Νικόλαος στα 1624 και ο ιερέας Σεραφείμ από τις Σέρρες στα 1628), λίγοι πήγαιναν για σπουδές σε γνωστά ισπανικά εκπαιδευτήρια (όπως ο Ιβηρίτης μοναχός Σάββας, που, αφού πρώτα σπούδασε στη Salamanca στα 1603, έμεινε τελικά ως δάσκαλος των ελληνικών στο Εσκοριάλ), αρκετοί ήταν μισθοφόροι, που κατατάσσονταν ως stradioti στις ελληνοαλβανικές "κομπανίες" της Κάτω Ιταλίας ή ως ναύτες στο στόλο της Νεάπολης και της Σικελίας, μερικοί ήταν ευκαιριακοί ή επαγγελματίες κατάσκοποι, που αναλάμβαναν, για λογαριασμό των Ισπανών και του Πάπα, την τακτική παρακολούθηση των κινήσεων των τουρκικών στρατευμάτων στην ελληνική χερσόνησο (όπως λ.χ. ο Μιχαλάκης Δήμου από τη Θεσσαλονίκη στα 1572-1577), τέλος, μερικοί ήταν απλοί τυχοδιώκτες, που περιέφεραν στις δυτικές αυλές φιλόδοξα, συχνά εντελώς εξωπραγματικά, σχέδια επιχειρήσεων στην τουρκοκρατούμενη Ανατολή.
317324 Τρία νέα σώματα εθελοντών που σχηματίσθηκαν από τη Μακεδονική Επιτροπή για να σταλούν στη Μακεδονία το Μάρτιο, διατάχθηκαν να παραμείνουν στη Θεσσαλία για τις ανάγκες της εκεί επανάστασης.
302640 Η σύνταξη των ειδήσεων γίνεται κάτω από τις ανάγκες απάντησης σε έξι ερωτήματα, αρχή που καθιερώθηκε σιγά σιγά, από τις αρχές του αιώνα, και σήμερα έχει επικρατήσει στις περισσότερες προηγμένες χώρες του δυτικού πολιτισμού.
325681 Θα κάνουμε λοιπόν προσπάθεια αυτές οι ενέργειες, να υπάρξει ένας συντονισμός και μια σωστή κατανομή της προσφοράς αυτής προς τις δύο χώρες, ανάλογα με τις πραγματικές ανάγκες που υπάρχουν.
325747 Λοιπόν νομίζω ότι ορθά και υπεύθυνα αντιμετωπίσαμε την κατάσταση διασφαλίζοντας πρώτα από όλα τις δικές τους ανάγκες.
326176 Με άλλα λόγια, η ΕΕ δεν δημιουργήθηκε για να πετύχουμε "καλύτερες" στατιστικές απεικονίσεις, αλλά για να μπορέσει να ζήσει ο Ευρωπαίος πολίτης σε ένα καλύτερο περιβάλλον, με αξιοπρέπεια και δυνατότητα να ικανοποιεί τις όλο και περισσότερο διευρυνόμενες ανάγκες του.
329415 Με την ίδια πράξη κρίθηκε ότι η επίμαχη δαπάνη δεν εξυπηρετεί λειτουργικές ανάγκες του ΑΕΙ, εφόσον ο υπό ίδρυση τηλεοπτικός σταθμός δεν σχετίζεται με ερευνητικές ή εκπαιδευτικές δραστηριότητες του Ιδρύματος.
329466 Με την 38/1993 πράξη του αρμοδίου Μονομελούς Κλιμακίου του Ελεγκτικού Συνεδρίου στο Νομό Ροδόπης, επιστράφηκε αθεώρητο το 5286/1993 χρηματικό ένταλμα πληρωμής, ποσού δραχμών 4.141.800, που αφορούσε δαπάνη προμήθειας ηλεκτρονικών υπολογιστών και εκτυπωτών για τις ανάγκες του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης, γιατί μη νόμιμα ενταλματοποιήθηκε και ποσό δραχμών 1.380.000, που αφορούσε προμήθεια δύο επί πλέον Η/Υ, χωρίς να υπάρχει σχετική πρόβλεψη στη διακήρυξη, όπως απαιτεί η διάταξη του άρθρου 20 του π.δ. 173/1990 (Σχετ. πράξη Ι Τμήματος 658/1990).
329812 Με τις 29 και 36/1993 πράξεις του 6ου Μονομελούς Κλιμακίου επιστράφηκαν αθεώρητα τα 7656 και 8050/1993 χρηματικά εντάλματα, δαπάνης δραχμών 1.416.590, για προμήθεια φωτογραφιών που λήφθηκαν σε διάφορες εκδηλώσεις του ΤΕΕ, με την αιτιολογία ότι η δαπάνη δεν προβλέπεται από διάταξη νόμου, δεν εξυπηρετεί λειτουργικές ανάγκες του ούτε συμβάλλει στην εκπλήρωση των σκοπών του.
329885 Με την 20/1994 πράξη του IV Τμήματος του Ελεγκτικού Συνεδρίου κρίθηκε ότι δαπάνη ποσού 1.200.000 δραχμών, που αφορούσε προμήθεια 200 αντιτύπων του βιβλίου "Αναζητώντας τις ρίζες μας", εντελλόμενη προς πληρωμή με το 37/1993 χρηματικό ένταλμα, ήταν μη νόμιμη και αυτό γιατί η προαναφερόμενη προμήθεια ούτε από συγκεκριμένη διάταξη νόμου προβλεπόταν ούτε τους σκοπούς και τις λειτουργικές ανάγκες του Συμβουλίου εξυπηρετούσε, ενόψει και του περιεχομένου του αγοραζομένου βιβλίου.
329568 Με πράξεις του Ι Τμήματος του Ελεγκτικού Συνεδρίου κρίθηκαν μη θεωρητέα τα χρηματικά εντάλματα: α) 117 και 52/1993 του Εθνικού Γυμναστηρίου Μίκρας, που αφορούσαν καταβολή διαφοράς αποδοχών σε υπαλλήλους του, εξαιτίας μη νόμιμης μετάταξης σε ανώτερο κλάδο, αφού δεν διέθεταν τα απαιτούμενα τυπικά προσόντα (πράξεις 303 και 255/1993), β) 129/1993, του Εθνικού Σταδίου ΄Έδεσσας, που αφορούσε καταβολή διαφοράς αποδοχών σε υπάλληλό του, λόγω κατατάξεώς του σε ανώτερο μισθολογικό κλιμάκιο και χορηγήσεως αυξημένου χρονοεπιδόματος, με την αιτιολογία ότι για την κατάταξή του σε ανώτερο μισθολογικό κλιμάκιο και τη χορήγηση χρονοεπιδόματος, του αναγνωρίστηκε προϋπηρεσία στον ιδιωτικό τομέα κατά παράβαση της παρ. ιγ΄ του άρθρου 16 του ν. 1505/1984, αφού αυτή δεν αναγνωρίζεται ως συντάξιμη από το συνταξιοδοτικό φορέα του υπαλλήλου (πράξη 48/1994), γ) 11/1993, του Κλειστού Γυμναστηρίου Ρεθύμνης, που αφορούσε αμοιβή ωρομισθίου προσωπικού, τούτο προσλήφθηκε κατά παράβαση της διατάξεως του άρθρου 29 του ν. 1943/1991, αφού οι ανάγκες για τις οποίες προσλήφθηκε δεν ήταν πρόσκαιρες, περιοδικές ή εποχιακές (πράξη 249/1993).
330010 - την αυτοδυναμία της χώρας στις επισιτιστικές ανάγκες του πληθυσμού,
330060 Το γεγονός της μεγάλης πλειοψηφίας των αγροτών σε μεγάλη ηλικία σε συνδυασμό με το χαμηλό επίπεδο κατάρτισης και εξειδίκευσής τους στους τομείς και τις ανάγκες της αγροτικής οικονομίας επαυξάνει τις δυσκολίες και τα εμπόδια για τη γεωργική μας ανάπτυξη.
318655 Οι κάθε είδους ανάγκες των ξένων στρατιωτών αποτέλεσαν πηγή κέρδους για τους ντόπιους επιχειρηματίες, ωθώντας παράλληλα τις τιμές των αγαθών και της στέγης στα ύψη.
319134 Το χάσμα αυτό διευρύνθηκε μετά την εγκατάστασή τους στην Ελλάδα, καθώς εκπρόσωποι του αντιβενιζελικού κόσμου ανέλαβαν την υπεράσπιση των συμφερόντων των γηγενών απέναντι στις πιέσεις και διακρίσεις, ενίοτε, που προκάλεσαν οι αυξημένες ανάγκες για αποκατάσταση των προσφύγων.
319200 Πρωταρχικά έπρεπε να αντιμετωπισθούν οι άμεσες βιοτικές ανάγκες των ατόμων αυτών, που στην πλειοψηφία τους είχαν αφιχθεί στην Ελλάδα σε πλήρη ένδεια.
330356 α) Τη διαφοροποίηση του επιτρεπόμενου επιπέδου στήριξης κάθε κλάδου παραγωγής, ανάλογα με τις ανάγκες του κλάδου αυτού και όχι ενιαίο επίπεδο στήριξης, για τον αγροτικό τομέα συνολικά.
319254 Οι ιδιαίτερες ανάγκες και τα προβλήματα των προσφύγων παρείχαν πρόσφορο έδαφος για πολιτική εκμετάλλευση.
326184 Διαμορφώνει την δική της εθνική ευρωπαϊκή πολιτική που προσβλέπει στην εξυπηρέτηση των εθνικών συμφερόντων της χώρας μέσα από την κοινή πορεία των λαών της Ευρώπης, ενώ υιοθετεί τις ανάγκες του Ευρωπαίου πολίτη ως δικές της.
330540 Η ανάπτυξη της αγροτικής παραγωγής, χρειάζεται να συνδυαστεί με τις ανάγκες της αγοράς και να αποφύγουμε τις στρεβλώσεις, που οδηγούν ορισμένους, δυστυχώς ακόμα, "να παράγουν για την απόσυρση" ή να αδιαφορούν για το είδος και την ποιότητα των προϊόντων τους.
330739 Η στελέχωση της γεωργίας από επαγγελματίες αγρότες, με επαγγελματική κατοχύρωση, συνεχιζόμενη κατάρτιση, δικτύωση και υποστήριξη σε τεχνικές πληροφορίες και άλλες γνώσεις, αποτελεί αναγκαιότητα για την Γεωργία μας, προκειμένου αυτή να αποκτήσει εκείνο το παραγωγικό "προφίλ", που θα της επιτρέψει να προσαρμόζεται έγκαιρα και αποτελεσματικά στις τάσεις του διεθνούς ανταγωνισμού και στις ανάγκες της κατανάλωσης.
332622 Με αποφάσεις του Υπουργού Γεωργίας μπορεί να παραχωρηθούν για χρήση ή κυριότητα γήπεδα, κτίρια ή και εγκαταστάσεις και λοιπά περιουσιακά στοιχεία της συνολικής περιουσίας του ΑΣΟ που περιέρχεται στο Υπουργείο Γεωργίας: α) για τις ανάγκες της υπό σύσταση ανωνύμου συνεταιριστικής εταιρείας, β) για τις ανάγκες συνεταιριστικών οργανώσεων των αντίστοιχων περιοχών, και γ) για κοινωφελείς δραστηριότητες στη νομαρχιακή και τοπική αυτοδιοίκηση των αντίστοιχων περιοχών.
331360 Την αξιοποίηση των παραγωγικών δυνατοτήτων, αλλά και των δυνατοτήτων του προϋπολογισμού για ρυθμίσεις που θα επιτρέψουν να εκδηλωθεί ο δυναμισμός της κοινοτικής παραγωγής και να προσεγγιστούν οι ανάγκες της κοινοτικής βιομηχανίας σε πρώτη ύλη.
330917 Στη χώρα μας εκτιμάται ότι υπάρχουν ανάγκες εκτέλεσης αναδασμού σε άλλα 12.000.000 στρέμματα.
332652 Ο πρωταγωνιστικός ρόλος της Α.Τ.Ε. στο χώρο της αγροτικής πίστης, αναβαθμισμένος, θα πρέπει να ανταποκριθεί ταυτόχρονα και σε λειτουργίες μιας σύγχρονης Τράπεζας πολλαπλών δραστηριοτήτων που θα διευκολύνουν ακόμα περισσότερο τις ανάγκες και απαιτήσεις της αγροτικής μας οικονομίας.
332641 Η Αγροτική Τράπεζα της Ελλάδος, με τον αποφασιστικό ρόλο που διαδραματίζει στην αγροτική μας οικονομία 67 χρόνια τώρα, χρειάζεται να εκσυγχρονιστεί, να προσαρμοστεί στις νέες συνθήκες και απαιτήσεις των καιρών και να αναβαθμίσει την λειτουργία της καλύπτοντας τις νέες ανάγκες του αγροτικού κόσμου.
333399 Μετά την εξέταση του υποβληθέντος προγράμματος η Επιτροπή θα εξουσιοδοτήσει τα κράτη-μέλη για τη λήψη μέτρων που θα συμβιβάζονται με τις προβλεπόμενες ανάγκες που θα προκληθούν από την εξέλιξη της Κοινή Οργάνωση Αγορών στον αμπελοοινικό τομέα.
333516 Ο εκσυγχρονισμός των υπαρχόντων εργαστηρίων, η κατασκευή νέων καθώς και η στελέχωσή τους με το κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό θα καλύψουν τις ανάγκες στον τομέα αυτό σε όλες τις αγροτικές περιοχές της χώρας, σύμφωνα και με τις κοινοτικές οδηγίες.
333549 Αποτελεί πρώτη προτεραιότητα για τον εκσυγχρονισμό του Υπουργείου, ιδιαίτερα προκειμένου να καλύψει και τις ανάγκες αποτελεσματικής διαχείρισης των κοινοτικών προγραμμάτων.
333407 Υπουργείου, τόσο γιατί ήδη υστερούν αριθμητικά οι ειδικότητες αυτές, όσο επίσης γιατί, οι σχετικές ανάγκες ανάλογων εργασιών αυξάνουν ολοένα και περισσότερο, λόγω της επέκτασης και ευρύτερης διάδοσης των αυτοματοποιημένων μεθόδων εργασίας υπηρεσιών γραφείου.
308259 Παρ' όλα αυτά ο λανθασμένος όρος, που αποτελεί την ονομασία τους από την ελληνική και ρωμαϊκή ακόμη αρχαιότητα, δε διορθώθηκε). - Η συνήθεια να ονομάζονται οι παλαιοί άνθρωποι με βάση τα τέχνεργά τους δημιουργεί παρεξηγήσεις και εικασίες για ανύπαρκτους λαούς (αναφέρονται χαρακτηριστικά οι "mound builders", κατασκευαστές τάφων-λόφων στην Αμερική που θεωρήθηκαν ειδικό έθνος) (βλ. πιο κάτω) (CEA). - Η επέκταση της Αρχαιολογίας σε όλο τον κόσμο πρόσθεσε στην ορολογία της όρους ξένους προς αυτήν, προερχομένους από γλώσσες ιθαγενών εθνοτήτων, δύσκολα μεταφράσιμους (οπ. ανωτέρω) (π.χ. η αραβική λέξη "tell" = ύψωμα δημιουργημένο από επάλληλα στρώματα κατοίκησης ή ο όρος "but and ben" = τύπος νεολιθικού κρητικού σπιτιού που θυμίζει σκωτσέζικο τυπικό οικιστικό σχέδιο). - Αναγνωρισμένοι ελληνικοί όροι δυσκολεύουν τους ξενόγλωσσους (π.χ. "μέγαρον", "μεγάλιθος και μικρόλιθος") (οπ. αν.). - Δυσνόητοι επιστημονικοί όροι χρησιμοποιούνται όλο και περισσότερο (όπως ο όρος "trajectory" = τροχιά, που στην Αρχαιολογία δηλώνει τα μονοπάτια της πολιτιστικής ανάπτυξης) (οπ. αν.). - Νέοι όροι εφευρίσκονται για την κάλυψη νέων αναγκών (ο συχνά στην ξένη βιβλιογραφία ευρισκόμενος όρος "site catchment" δηλώνει την οικονομική ενδοχώρα ενός οικισμού) (CEA). - Η έννοια μερικών κοινών λέξεων, όπως "εξημέρωση", έχει τροποποιηθεί για να ανταποκρίνεται στις ανάγκες της απόδοσης των ιδιαίτερων επιστημονικών νοημάτων.
335605 Αυτή η συνάντηση που έχουμε προτείνει να γίνει στην Αθήνα έδινε το μήνυμα ότι υπάρχει η Διεθνής Κοινότητα, υπάρχει η Ε.Ε. και είναι έτοιμη να στηρίξει τις οικονομικές ανάγκες της περιοχής.
301765 Ο γραπτός δημοσιογραφικός λόγος δεν έχει άμεση σχέση με το γραπτό λόγο έκφρασης που πληροί άλλες ανάγκες της καθημερινής επικοινωνίας.
335747 Το νέο δόγμα μορφωτικής και πολιτιστικής εξωτερικής πολιτικής της χώρας μας πρέπει, λοιπόν, να στοχεύσει στη διαμόρφωση μιας νέας αποτελεσματικής σχέσης μεταξύ εθνικού κέντρου και απόδημου Ελληνισμού, που θα λαμβάνει υπόψη τις κοινωνικές, γλωσσικές και πολιτισμικές ιδιαιτερότητες και ανάγκες των αποδήμων της δεύτερης, και ιδιαίτερα της τρίτης γενιάς.
331156 Για να καλύψουμε όχι μόνο τις ανάγκες του σήμερα, αλλά και αυτές του αύριο, που βαίνουν διαρκώς αυξανόμενες, είναι απαραίτητο να γίνουν εντός του 1997 και τα ακόλουθα: η εκπόνηση υδρογεωλογικών μελετών και η κατασκευή μεγάλων αρδευτικών, αντιπλημμυρικών και άλλων εγγειοβελτιωτικών έργων, όπως, εκτροπής υδάτων, φραγμάτων, τεχνητών λιμνών και δικτύων αξιοποίησης των υδάτων τους.
334177 α) Όπως προκύπτει από πορίσματα ειδικών, οι ανάγκες της χώρας κατά κατηγορία αεροσκαφών είναι οι εξής:
331164 Θα αναληφθούν πρωτοβουλίες για περαιτέρω συμφωνίες διεθνούς χαρακτήρα με τις γειτονικές βαλκανικές χώρες, με τις οποίες μας συνδέουν μεγάλα ποτάμια, τα νερά των οποίων δεν θα επαρκούν στο μέλλον να ικανοποιήσουν πλήρως τις ανάγκες σε νερό των χωρών που διασχίζουν για να αντιμετωπιστεί η ανεπάρκεια των πόρων και των πηγών σε νερό.
336041 Δυστυχώς δεν είναι το πρότυπο ενός σωστού πρυτάνεως που κοιτάει τη γενικότερη προσπάθεια αναβάθμισης της παιδείας, αλλά για δικούς του, εσωτερικούς λόγους, ίσως γιατί στις εκλογικές του ανάγκες είχε ασκήσει τρομακτικές πιέσεις με διαφόρους τρόπους μέσα στη Βουλή, για ρουσφετολογικές ρυθμίσεις στο Πάντειο.
336619 Το κόστος αυτό επηρεάζει άμεσα τη λογική των Διαρθρωτικών Ταμείων και πρέπει να συνυπολογισθεί προκειμένου να καλυφθούν οι ανάγκες της μελλοντικής χρηματοδότησης της Ένωσης, μετά τη λήξη του Β΄ πακέτου Delors.
336998 Το νέο δόγμα μορφωτικής και πολιτιστικής εξωτερικής πολιτικής της χώρας μας πρέπει, λοιπόν, να στοχεύσει στη διαμόρφωση μιας νέας αποτελεσματικής σχέσης μεταξύ εθνικού κέντρου και απόδημου Ελληνισμού, που θα λαμβάνει υπόψη τις κοινωνικές, γλωσσικές και πολιτισμικές ιδιαιτερότητες και ανάγκες των αποδήμων της δεύτερης, και ιδιαίτερα της τρίτης γενιάς.2. & nbsp;
337272 Με άλλα λόγια, η ΕΕ δεν δημιουργήθηκε για να πετύχουμε "καλύτερες" στατιστικές απεικονίσεις, αλλά για να μπορέσει να ζήσει ο Ευρωπαίος πολίτης σε ένα καλύτερο περιβάλλον, με αξιοπρέπεια και δυνατότητα να ικανοποιεί τις όλο και περισσότερο διευρυνόμενες ανάγκες του.
338089 Οι διαρθρωτικές μεταβολές στην αγορά εργασίας επιβάλλουν κάποια αναδιάρθρωση των αγορών προϊόντων και υπηρεσιών με βάση τις ανάγκες της εργαζόμενης γυναίκας.
338090 Ο σχεδιασμός των πολιτικών για απασχόληση μπορεί να στηριχτεί και σε τέτοιες διαπιστώσεις, πράγμα που σημαίνει π.χ. ότι ένα πρόγραμμα δημιουργίας νέων επιχειρηματιών μπορεί να είναι επιλεκτικό όχι μόνον ως προς την γυναικεία απασχόληση αλλά και ως προς την παραγωγή προϊόντων και υπηρεσιών που θα ανταποκρίνονται στις αυξανόμενες ανάγκες λόγω της εισόδου των γυναικών στην αγορά εργασίας. iii.
338499 Μία μελέτη αξιολόγησης μπορεί βεβαίως να εξετάσει κατά πόσο επιτεύχθηκαν οι στόχοι μια πολιτικής, χωρίς αναγκαστικά να εξετάσει την ίδια την πολιτική. χωρίς δηλαδή να διερευνήσει το εάν και κατά πόσον οι στόχοι των υπό αξιολόγηση προγραμμάτων είναι συνεπείς προς τις προτεραιότητες της κυβέρνησης ή προς τις ανάγκες της κοινωνίας.
338544 Για τις ανάγκες της αξιολόγησης απλών προγραμμάτων, αρκεί η διερεύνηση της αποτελεσματικότητάς τους.
338340 Είναι αναμενόμενο ειδικά στην περίπτωση των αυτοαπασχολουμένων να μην υπάρχει κάποιο συγκεκριμένο/ υποχρεωτικό ωράριο, αλλά αυτό να προσδιορίζεται από τους ίδιους σε συνάρτηση με τις ανάγκες και τις επιθυμίες τους.
334176 vi. Ανάγκες εναέριων μέσων
332301 - η λήψη και επεξεργασία στοιχείων (από το σύστημα 85 μετεωρολογικών σταθμών που υπάρχουν για τις ανάγκες του προγράμματος αγροτικών προειδοποιήσεων), για την επίκαιρη επέμβαση στις καλλιέργειες, με σκοπό να αποφεύγονται άσκοπες παρεμβάσεις, να βελτιώνεται το όφελος του παραγωγού και να επιτυγχάνεται η λιγότερο δυνατή επιβάρυνση του περιβάλλοντος από τα φυτοφάρμακα, ο έλεγχος των διατιθέμενων φαρμάκων και κυρίως των υπολειμμάτων τους στα γεωργικά προϊόντα καθώς και η προώθηση προγραμμάτων της βιολογικής και ολοκληρωμένης καταπολέμησης (ετήσια δαπάνη προγραμμάτων 140 εκατ. δρχ.)
302162 Κάνει, λοιπόν - με βάση τις ανάγκες του-τον πρώτο προσεγγιστικό υπολογισμό του.
308762 Περιβαλλοντικούς όρους περιλαμβάνουν κάποια λεξικά και γλωσσάρια, τα οποία όμως παρουσιάζουν προβλήματα και δεν καλύπτουν τις ανάγκες της σύγχρονης αρχαιολογίας.
338441 Πολλές φορές το συγκεκριμένο πλαίσιο μέσα στο οποίο περιορίζεται μια αξιολόγηση, σκιαγραφείται είτε από το ιδιαίτερο, προσωπικό ενδιαφέρον των ερευνητών που αναλαμβάνουν το έργο είτε από τις συγκεκριμένες ανάγκες του οργανισμού που επιθυμεί να γνωρίζει περισσότερα για κάποια προγράμματά του.
308982 Στον αιώνα λοιπόν αυτόν (κατά τον οποίο άλλωστε παρατηρούνται ανάλογα φαινόμενα και σε άλλες περιοχές του ελληνικού κόσμου) παρουσιάζεται στη Μακεδονία αξιόλογη ανάπτυξη της υφαντουργίας (που διακρίνεται κυρίως στη σχεδόν μονοπωλιακή κατασκευή μάλλινων "αμπάδων" για τις ανάγκες των γενιτσαρικών μονάδων από τους Εβραίους της Θεσσαλονίκης), αλλά και της εριουργίας, της βαμβακουργίας, της βαφικής, της βυρσοδεψίας, της οινοποιίας και της κηροπλαστικής (κλάδων τους οποίους κάλυπταν περισσότερο Έλληνες τεχνίτες και βιοτέχνες, ιδιαίτερα της κεντρικής και της δυτικής Μακεδονίας).
337279 Διαμορφώνει την δική της εθνική ευρωπαϊκή πολιτική που προσβλέπει στην εξυπηρέτηση των εθνικών συμφερόντων της χώρας μέσα από την κοινή πορεία των λαών της Ευρώπης, ενώ υιοθετεί τις ανάγκες του Ευρωπαίου πολίτη ως δικές της.
309155 Η εξέλιξη αυτή θα πρέπει να αποδοθεί είτε στις μεταβαλλόμενες ανάγκες των ξένων αγορών σε αγροτικά προϊόντα είτε και σε μερικές ευνοϊκές ιστορικές συγκυρίες.
339494 Είναι γνωστό ότι ο συνολικός αριθμός των μελών ενός νοικοκυριού προσδιορίζει εν μέρει τις ανάγκες του που καλύπτονται ολικώς ή μερικώς από τις αποδοχές των εργαζομένων μελών του.
339497 Με άλλα λόγια, θα εξετασθεί η πιθανή διαφορικότητα των ποσοστών βιωσιμότητας των επιχειρήσεων σε σχέση τόσο με τις ανάγκες του νοικοκυριού όσο και με τις δυνατότητές του.
309152 Η σταδιακή αυτή εξάρτηση της μακεδονικής γεωργικής παραγωγής από τις συγκυριακές ανάγκες της δυτικής αγοράς έκρυβε βέβαια τους κινδύνους της, προπάντων επειδή συνέπιπτε με την αποικιοκρατικού χαρακτήρα ολοκλήρωση του παγκόσμιου οικονομικού συστήματος.
332622 Με αποφάσεις του Υπουργού Γεωργίας μπορεί να παραχωρηθούν για χρήση ή κυριότητα γήπεδα, κτίρια ή και εγκαταστάσεις και λοιπά περιουσιακά στοιχεία της συνολικής περιουσίας του ΑΣΟ που περιέρχεται στο Υπουργείο Γεωργίας: α) για τις ανάγκες της υπό σύσταση ανωνύμου συνεταιριστικής εταιρείας, β) για τις ανάγκες συνεταιριστικών οργανώσεων των αντίστοιχων περιοχών, και γ) για κοινωφελείς δραστηριότητες στη νομαρχιακή και τοπική αυτοδιοίκηση των αντίστοιχων περιοχών.
319624 Παράλληλα οι Γερμανοί ανέλαβαν την κατασκευή έργων, κυρίως συγκοινωνιακών, για να εξυπηρετήσουν τις στρατιωτικές τους ανάγκες.
326212 Ο Στάθης Τριανταφύλλου γεννήθηκε το 1952 στον Πειραιά είναι ψυχολόγος εξειδικευμένος στις εφαρμογές της Νέας Τεχνολογίας για άτομα με ειδικές ανάγκες και εργάζεται στο χώρο της Εκπαιδευτικής Πληροφορικής.
326215 Η αξιολόγηση είναι ένα από τα πιο βασικά κομμάτια του γνωστικού παζλ που οι ειδικοί καλούνται να λύσουν με σκοπό να πάρουν τις σωστές αποφάσεις και να προγραμματίσουν τις δραστηριότητες παιδιών και ενηλίκων με ειδικές ανάγκες.
320790 Στη Θεσσαλονίκη επίσης εκδόθηκαν, όπως αναφέραμε κατά τη διάρκεια του Α' Παγκοσμίου Πολέμου διάφορες ξενόγλωσσες εφημερίδες για τις ανάγκες των στρατευμάτων του Μακεδονικού Μετώπου.
326219 Η εμπειρία σε ιδρύματα και κέντρα για άτομα με ειδικές ανάγκες έδειξε ότι λόγω των ειδικών προβλημάτων οι προαναφερόμενες δυσκολίες πολλαπλασιάζονται.
321125 Ωστόσο, ανάγκες συστηματικότερης παρακολούθησης και αιτιολόγησης της λογοτεχνικής εξέλιξης μας επιβάλλουν να σταθούμε και να αναλύσουμε, έστω και ακροθιγώς, αυτά τα χαρακτηριστικά, που συντέλεσαν στη δημιουργία μιας λογοτεχνίας κατά πολύ διαφοροποιημένης από τη λογοτεχνία της υπόλοιπης Ελλάδας.
304502 Σε άλλες ικανοποιούν τις ανάγκες ενημέρωσης, σε άλλες δεν τις ικανοποιούν.
321335 Από την άλλη, θα πρέπει να φτάσουμε μ' ένα γενναίο άλμα στην εκφραστική παγκόσμια πρωτοπορία > Και τις δύο αυτές ανάγκες της πεζογραφίας μας τις βλέπουμε να πληρούνται στις διάφορες πεζογραφικές περιπτώσεις της Θεσσαλονίκης, οι πιο σημαντικές από τις οποίες είναι, κατά σειρά εμφάνισης, ο Νίκος Μπακόλας, ο Γιώργος Χειμωνάς, ο Γιώργος Ιωάννου και ο κατά πολύ νεότερος Σάκης Παπαδημητρίου.
322179 Οι πολεμικές ανάγκες της Σοβιετικής Ένωσης στους πρώτους μήνες της ναζιστικής εισβολής είχαν προτεραιότητα.
322011 Στον Ξενή Σαχίνη (Θεσσαλονίκη 1954) - αντίθετα - το "αντικείμενο" εξυπηρετεί τις λειτουργικές ανάγκες μιας δομικής οργάνωσης και τις απαιτήσεις μιας γλώσσας, που οφείλει τη δύναμή της στις κάθε είδους οπτικές εντυπώσεις.
338625 Εστω ότι ο στόχος ενός προγράμματος απασχόλησης είναι η δημιουργία απασχόλησης για έναν αριθμό ατόμων με ειδικές ανάγκες.
338577 Γενικά όμως στις επισκοπήσεις πολιτικής η έμφαση δίνεται στην καταγραφή των ακαθάριστων αποτελεσμάτων των διαφόρων μέτρων και προγραμμάτων καθώς και στη διερεύνηση της επάρκειας του συνόλου των μέτρων και προγραμμάτων σε σχέση με τις ανάγκες των ατόμων και της οικονομίας.
338627 Μετά το τέλος του προγράμματος η αξιολόγηση μπορεί να αναφερθεί στα ακόλουθα: πρώτον, την εξέταση του κατά πόσο επιτεύχθηκε ο δεδηλωμένος στόχος του προγράμματος, εάν δηλαδή τοποθετήθηκαν σε εργασία τόσα άτομα με ειδικές ανάγκες όσα είχαν προβλεφθεί από το πρόγραμμα.
339006 Η ίδια εγκύκλιος του ΟΑΕΔ προβλέπει και τη δυνατότητα επιχορήγησης 7 κατ' ανώτατο όριο μελών συνεταιρισμών ή εταιριών του δευτερογενή ή του τριτογενή τομέα, κατά την κρίση του Δ.Σ. του ΟΑΕΔ, σε συνάρτηση με το είδος της επιχείρησης και τις ανάγκες της αγοράς εργασίας κάθε περιοχής.
338667 Στις δειγματοληπτικές έρευνες αυτού του είδους συνηθίζεται επίσης να ζητείται από τους ερωτώμενους να αξιολογήσουν οι ίδιοι το πρόγραμμα, προκειμένου να σχηματισθεί μια εκτίμηση για το εάν και κατά πόσο αυτό ανταποκρίθηκε αποτελεσματικά στις ανάγκες τους.
338626 Για την επίτευξη του στόχου, το πρόγραμμα προσφέρει οικονομική ενίσχυση στους εργοδότες που θα προσλάβουν άτομα με ειδικές ανάγκες.
337597 Λοιπόν νομίζω ότι ορθά και υπεύθυνα αντιμετωπίσαμε την κατάσταση διασφαλίζοντας πρώτα από όλα τις δικές τους ανάγκες.
338642 Σε σχέση με το υποθετικό πρόγραμμα απασχόλησης για άτομα με ειδικές ανάγκες που προαναφέρθηκε, τα ακαθάριστα άμεσα αποτελέσματα αντιστοιχούν στο πρώτο στοιχείο της αξιολόγησης, τα ακαθάριστα επιπρόσθετα άμεσα αποτελέσματα στο δεύτερο, ενώ τα καθαρά επιπρόσθετα άμεσα αποτελέσματα στο τρίτο.
337531 Θα κάνουμε λοιπόν προσπάθεια αυτές οι ενέργειες, να υπάρξει ένας συντονισμός και μια σωστή κατανομή της προσφοράς αυτής προς τις δύο χώρες, ανάλογα με τις πραγματικές ανάγκες που υπάρχουν.
338880 Στην πράξη οι ιδιαιτερότητες αυτές (σε σύγκριση με την δομή του εργατικού δυναμικού των ανεπτυγμένων χωρών της ΕΟΚ) δημιουργούν ανάγκες για πολιτικές με σαφείς κατευθύνσεις και για "εξειδικευμένες" ομάδες-στόχους για την αποφυγή χαμηλών (ή και αρνητικών) αποδόσεων.
344563 Συμπεραίνεται ότι υπάρχει η ανάγκη για την ανάπτυξη ενός διευρυμένου εκπαιδευτικού λογισμικού περιβάλλοντος προσαρμοσμένου στην ελληνική πραγματικότητα, που θα προσφέρει βοήθεια τόσο προς τον ειδικό εκπαιδευτή όσο και προς τα άτομα με ειδικές ανάγκες, παρέχοντάς τους την δυνατότητα πρόσβασης στις εκπαιδευτικές διαδικασίες και κατανόησης των γνωστικών θεμάτων, εμπλουτισμένο με στοιχεία άμεσης κινητοποίησης και μηχανισμούς ψυχολογικής ενίσχυσης και υποστήριξης. 2.
344565 Η προκαταρκτική έρευνα μέσω ενός πολυδιάστατου ερωτηματολογίου καθόρισε τους χρήστες και τις άμεσες εκπαιδευτικές τους ανάγκες.
338997 Η καταγραφή των βασικών ποιοτικών χαρακτηριστικών των ενλόγω ομάδων και η συσχέτισή τους με τα αντίστοιχα χαρακτηριστικά των ανέργων κατά την ίδια περίοδο θα επιτρέψει μια πρώτη προσέγγιση της συνάφειας των υπό εξέταση μέτρων με τις ανάγκες της αγοράς εργασίας.
339505 Από την προηγούμενη ανάλυση προέκυψε ότι τηρουμένων των αναλογιών η ομάδα των "ηλικιωμένων" συμμετασχόντων και η ομάδα των γυναικών έχουν να καλύψουν περισσότερες ανάγκες νοικοκυριού από ότι η ομάδα των νεωτέρων και των ανδρών.
344556 Το διαθέσιμο στην αγορά εκπαιδευτικό λογισμικό καλύπτει πολλούς τομείς της εκπαίδευσης, αλλά συνήθως δεν εξυπηρετεί χρήστες με ειδικές ανάγκες.
344560 Έχουν γίνει αρκετές προσπάθειες και υπάρχουν σήμερα πακέτα εκπαιδευτικού λογισμικού που απευθύνονται σε χρήστες με ειδικές ανάγκες, για την επίλυση συγκεκριμένου προβλήματος μάθησης, που όμως δεν προσφέρουν ολοκληρωμένες λύσεις.
344566 Η θεωρητική σχεδίαση του περιβάλλοντος βασίστηκε σε προϋπάρχοντα μοντέλα ανάπτυξης λογισμικού αλλά επεξεργάστηκε και νέα δυναμικά στοιχεία που έχουν σχέση τόσο με τον αντιληπτικό μηχανισμό, τα προβλήματα μνήμης και διάσπασης προσοχής όσο και με τις ανάγκες κίνησης, κινητοποίησης, αυτοπεποίθησης και ενίσχυσης.
344567 Αυτή η επεξεργασία διαμόρφωσε μια νέα πρόταση για το σχεδιασμό ενός εξελικτικού και πολύμορφου ειδικού λογισμικού, το οποίο ανταποκρίνεται τόσο στις ανάγκες των χρηστών όσο και στην ανάγκη μιας ολοκληρωμένης εκπαιδευτικής διαδικασίας. 2.1.
339515 Με άλλα λόγια, οι αυξανόμενες ανάγκες του νοικοκυριού, που απορρέουν από το αυξανόμενο μέγεθός του, δεν φαίνεται να εξυπηρετούνται από την ενασχόληση κάποιου μέλους του με την δημιουργία επιχείρησης.
339517 Στα επόμενα οι ανάγκες του νοικοκυριού προσδιορίζονται περισσότερο άμεσα με τη χρησιμοποίηση του αριθμού των προστατευομένων μελών ανά δημογραφική ομάδα.
344569 Η προκαταρκτική έρευνα σε άτομα με ειδικές ανάγκες εντόπισε πολλές υποπεριπτώσεις που θα έπρεπε να ληφθούν υπόψη, οδηγώντας στο συμπέρασμα ότι η επιλογή της ομάδας στόχου θα έπρεπε να γίνει σε συνάρτηση με τις παρακάτω μεταβλητές:
327280 Με την ευκαιρία της συζήτησης ο Έλληνας Υπουργός Γεωργίας επανέλαβε το αίτημα για αύξηση της ποσόστωσης μας κατά 130.000 Τ ώστε να εξασφαλισθεί νωπό γάλα για τις ανάγκες της ελληνικής αγοράς και να αντιμετωπισθούν διαρθρωτικά προβλήματα του τομέα, τονίζοντας ότι η υφιστάμενη κατανομή είναι άδικη για τη χώρα μας (56 kg γάλακτος ανά άτομο στην Ελλάδα, 317 kg στην Κοινότητα).
344575 Οι ερωτήσεις του ερωτηματολογίου που ανίχνευσαν το ποσοστό γνώσεων των ατόμων με ειδικές ανάγκες έδειξαν ότι ένας μεγάλος αριθμός των εκπαιδευόμενων (νοητική καθυστέρηση, κινητικές και μαθησιακές δυσκολίες) είχαν σοβαρά προβλήματα στην εξέλιξη των αριθμητικών δεξιοτήτων.
344571 Τελικά, μετά την κατάλληλη επεξεργασία αυτών των στοιχείων, αποφασίστηκε ότι το λογισμικό θα έπρεπε να μπορούσε να ανταποκριθεί στις ανάγκες εκπαιδευόμενων με:
344582 Για την επίτευξη αυτών επιλέγησαν για ανάπτυξη, σε πρώτη φάση, οι παρακάτω περιοχές, οι οποίες αναφέρονται στις μαθησιακές ανάγκες της προσχολικής και σχολικής ηλικίας (πρώτες τάξεις Δημοτικού) στοχεύοντας στην πρώιμη αντιμετώπιση του προβλήματος:
344648 Γνωστές μέθοδοι βελτιώθηκαν και προσαρμόστηκαν στις συγκεκριμένες ανάγκες και παράλληλα προστέθηκαν νέα στοιχεία.
339598 Οι γυναίκες, κυρίως οι νέες, εμφανίζουν δυσανάλογη συμμετοχή στο σύνολο των κλειστών επιχειρήσεων από ότι οι υπόλοιποι συμμετέχοντες στο Πρόγραμμα, και αυτό γιατί προέρχονται από νοικοκυριά με μεγαλύτερες ανάγκες.
328552 Πρέπει να τονισθεί, ότι και αν ακόμη συμπληρωθούν όλες οι υφιστάμενες οργανικές θέσεις, οι λειτουργικές ανάγκες του Ελεγκτικού Συνεδρίου δεν καλύπτονται πλήρως, γιατί, έχει πολλαπλασιασθεί η παραδοσιακή ελεγκτέα ύλη στην οποία προστίθεται και νέα με την επέκταση των ελεγκτικών του αρμοδιοτήτων στο χώρο των δημοσίων επιχειρήσεων, στον τομέα των Κοινοτικών χορηγήσεων προς τη γεωργία κ.λπ.
323240 Η Ελλάδα από τη μεριά της, εφόσον βρισκόταν κάποια αποδεκτή λύση στη βάση των όρων της Ε.Κ. για την αναγνώριση της Δημοκρατίας αυτής, προσφερόταν "να βοηθήσει στη δημιουργία μιας περιφερειακής ρύθμισης, που θα αντιμετώπιζε τις ανάγκες ασφάλειας των Σκοπίων και των γειτόνων τους".
304508 Γιατί έτσι προσπαθεί να ικανοποιήσει τις ενημερωτικές ανάγκες του κοινού στο οποίο απευθύνεται.
349893 Σωστά η έκθεση αναγνωρίζει τις ανάγκες διοικητικής απλούστευσης του εφαρμοζόμενου συστήματος και στα πλαίσια αυτής της προσπάθειας θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι υποδείξεις της ελληνικής πλευράς για:
340079 Για παράδειγμα, η πρόταση για μεγαλύτερη επιχορήγηση εκφράζει ευθέως την άποψη ότι το ύψος της επιχορήγησης θεωρείται από τους συμμετέχοντες μη ικανοποιητικό, ενώ η πρόταση για τη σύνδεση της επιχορήγησης με τις πραγματικές ανάγκες, υπονοεί ότι ορισμένοι συμμετέχοντες βρίσκουν το ύψος της επιχορήγησης δυσανάλογα μικρό σε σχέση με το ύψος των επενδύσεων που είναι αναγκαίες για την έναρξη και λειτουργία των επιχειρήσεων.
340185 Μια άλλη κατηγορία εργαζομένων που απασχολούνται στις επιχειρήσεις των Ν.Ε.Ε. είναι αυτοί που εργάζονται σε αυτές όχι σε μόνιμη βάση αλλά περιστασιακά, ανάλογα με τις κατά περίπτωση έκτακτες ανάγκες κάθε επιχείρησης.
349999 Η αδυναμία αυτή συσσωρεύεται και αντανακλάται στο χαμηλό επίπεδο ίδιων κεφαλαίων των επιχειρήσεων αυτών και στην αναγκαία προσφυγή στο Κράτος για να καλύψει μέσα από επιδοτήσεις του προϋπολογισμού ή μέσω τραπεζικού δανεισμού (με την κρατική εγγύηση) τις παραπάνω ανάγκες.
349923 Τζουμάκας ο οποίος ανέφερε μεταξύ άλλων το πάγιο αίτημα της Ελλάδας στα τελευταία χρόνια για αύξηση της ελληνικής γαλακτοκομικής ποσόστωσης κατά 130.000 τόνους προκειμένου κυρίως να καλυφθούν οι ανάγκες της κατανάλωσης σε νωπό προϊόν που είναι αδύνατον να προμηθευτεί η χώρα μας από άλλη πηγή.
304639 Θα σχεδιαστεί με σταθερές που θα προβλέπουν μεγαλύτερη ανάπτυξη θεμάτων της πολιτικής ζωής, των σύγχρονων προβληματισμών, θεμάτων που θ' αγκαλιάζουν τα ενδιαφέροντα και τις ανάγκες ενημέρωσης συνολικά της κοινωνικής διαστρωμάτωσης.
351140 Φαίνεται ότι η σημερινή εποχή δεν αντιστοιχεί πλέον στη μια και μοναδική έννοια που είχε στο παρελθόν η κοινωνική δικαιοσύνη: αντίθετα, βαδίζουμε σε μια νέα κατάσταση, όπου η έννοια της κοινωνικής δικαιοσύνης γίνεται περισσότερο σύνθετη, προκειμένου να είναι σε θέση να ανταποκριθεί στις πολλαπλές και ποικίλες ανάγκες διαφορετικών κοινωνικών κατηγοριών, χωρίς να τις ισοπεδώνει σε έναν και μοναδικό κοινό παρονομαστή.
304670 Οι εφημερίδες, επειδή συνήθως καλύπτουν σοβαρές ανάγκες στον τομέα της ύλης με...
305257 Στον ελεύθερο ρεπόρτερ - οποιουδήποτε υποτμήματος-χρειάζεται ένας τηλεφωνικός κατάλογος προσωπικός που να καλύπτει όλες τις πιθανές ανάγκες του.
344539 Παράλληλα η βελτίωση των μεθόδων επικοινωνίας χρήστη-υπολογιστή, δίνει τη δυνατότητα χρήσης των υπολογιστών από άτομα με ειδικές ανάγκες (κινητικές, νοητικές ή άλλες).
344542 Υπάρχει κατά συνέπεια η ανάγκη ανάπτυξης εκπαιδευτικού λογισμικού, που θα εξυπηρετεί άτομα με ειδικές ανάγκες με μία συστηματική προσέγγιση.
344543 Το άρθρο αυτό, περιγράφει τη δομή και τις αρχές σχεδίασης ενός διευρυμένου εκπαιδευτικού περιβάλλοντος που αποσκοπεί στην εκπαίδευση ατόμων με ειδικές ανάγκες, παρέχοντάς τους βασικές γνώσεις που είναι απαραίτητες στην καθημερινή ζωή.
344545 Λέξεις κλειδιά: εκπαίδευση για άτομα με ειδικές ανάγκες, διευρυμένο εκπαιδευτικό περιβάλλον
344547 Κωνσταντίνος Στεφανίδης, Ερευνητής του Ινστιτούτου Πληροφορικής, του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας (ΙΠ-ΙΤΕ), είναι ο επιστημονικός υπεύθυνος της ερευνητικής ομάδος Τηλεπληροφορική για άτομα με ειδικές ανάγκες.
352310 Ειδικότερα, σε ό,τι αφορά την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς των μεταφορών, η Κοινότητα έχει υιοθετήσει μια συνολική προσέγγιση που στηρίζεται στις εξής αρχές: α) Ελευθερία των μεταφορικών φορέων να απαντούν στις ανάγκες της αγοράς. β) Αποσαφήνιση και απλοποίηση του ρόλου των δημοσίων αρχών στις μεταφορές. γ) Ελευθερία εγκατάστασης και ελεύθερη παροχή υπηρεσιών σε όλη την Κοινότητα. δ) Καθιέρωση αποτελεσματικών μέτρων για την προστασία των χρηστών και των επιβατών. ε) Προστασία του περιβάλλοντος.
352323 Ως αστικές και προαστιακές υπηρεσίες θεωρούνται οι υπηρεσίες μεταφορών που εξυπηρετούν τις ανάγκες ενός αστικού κέντρου ή μιας αστικής περιοχής, καθώς και τις ανάγκες μεταφορών μεταξύ του εν λόγω κέντρου ή περιοχής και των προαστίων τους.
352323 Ως αστικές και προαστιακές υπηρεσίες θεωρούνται οι υπηρεσίες μεταφορών που εξυπηρετούν τις ανάγκες ενός αστικού κέντρου ή μιας αστικής περιοχής, καθώς και τις ανάγκες μεταφορών μεταξύ του εν λόγω κέντρου ή περιοχής και των προαστίων τους.
344550 Ένα Διευρυμένο Εκπαιδευτικό Περιβάλλον για Άτομα με Ειδικές Ανάγκες 1.
344691 Επίσης θα μελετηθούν και θα κατασκευαστούν ειδικές συσκευές εισόδου προσαρμοσμένες στις ανάγκες και τις ιδιαιτερότητες των συγκεκριμένων ατόμων.
344696 Η εργασία αυτή, παρουσιάζει ένα νέο διευρυμένο εκπαιδευτικό περιβάλλον, το οποίο απευθύνεται σε άτομα με ειδικές ανάγκες.
351151 Το σύνθημα του περιορισμού του ρόλου του κράτους δεν έπεσε σε ιστορικό κενό, αλλά σε ένα έδαφος όπου γινόταν ολοένα και περισσότερο συνείδηση των πολλών, ότι η συγκρότηση του κράτους δεν αντιστοιχούσε πλέον ούτε στις ανάγκες, ούτε στις προσδοκίες της κοινωνίας που υποτίθεται ότι σκόπευε να εξυπηρετήσει.
344698 Σαν στόχο έχει τη συμβολή στην εκπαίδευση των ατόμων με ειδικές ανάγκες, σε έννοιες οι οποίες είναι απαραίτητες στην καθημερινή ζωή.
344704 Με αυτούς τους δύο στόχους έγινε προσπάθεια να αντιμετωπίσουμε τις ανάγκες του εκπαιδευόμενου, του εκπαιδευτή-χρήστη, και του εκπαιδευτή-σχεδιαστή, καθώς και να τεθούν οι βάσεις για περαιτέρω έρευνα και ανάπτυξη του συστήματος.
350345 Μια στρατηγική αποκρατικοποίησης μπορεί να καλύψει καίριες ανάγκες προσαρμογής απέναντι στις έντονες πιέσεις από τις παγκόσμιες ανακατατάξεις, κάτω όμως από τις εξής προϋποθέσεις:
344690 Έχουν προγραμματιστεί μελέτες με βάση την πρακτική αξιολόγηση και αξιοποίηση του Εκπαιδευτικού Περιβάλλοντος από συγκεκριμένα άτομα με ειδικές ανάγκες.
353580 Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες Σερρών δεν δικαιούται να αναθέτει στην εν λόγω αστική εταιρεία των υπ' αυτής εκπλήρωση σκοπών που ανήκουν κατά νόμον σε αυτό το Κέντρο.
353594 "Το Νομικό Πρόσωπο Δημοσίου Δικαίου που ιδρύθηκε με τις διατάξεις του Π.Δ. 515/1979... με την επωνυμία" Ίδρυμα Προστασίας Απροσαρμόστων Παιδιών Σερρών ", μετονομάζονται σε" Κέντρο Αποκατάστασης Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες Σερρών ".
351138 Καθώς οι κοινωνικές ταυτότητες και οι κοινωνικές ανάγκες γίνονται ολοένα και περισσότερο ποικίλες και διαφορετικές, τίθεται σε αμφισβήτηση η παραδοσιακή έννοια της κοινωνικής δικαιοσύνης.
350201 Στην ουσία, η μεγιστοποίηση του κέρδους, ως βάση της αποτελεσματικότητας ανάγεται σε κυρίαρχο νομιμοποιητικό στοιχείο, ενώ οι κοινωνικές ανάγκες (υγεία, εκπαίδευση, περίθαλψη κ.ά.) αναζητούν τη νομιμοποίησή τους στο πολιτικό σύστημα, εμπεδώνοντας έτσι την αντίληψη ότι κοινωνική πολιτική είναι η πολιτική για τους φτωχούς.
350260 Μάλιστα, η κρατική εγκατάλειψη, επιβαρύνει αρνητικά όλη την οικονομία, καθώς αναγκάζει έναν αξιόλογο αριθμό οικονομικών μονάδων να προσφύγουν σε μηχανισμούς παροχής υπηρεσιών με υψηλότατο κόστος ή μονοπωλιακά κέρδη (π.χ. ιδιωτικά ταχυδρομεία, υγεία κ.ά.) για να καλυφθούν βασικές και ανελαστικές ανάγκες.
343295 Ο Άγγλος σοφός δεχόταν ότι ο λογοτέχνης έχει το δικαίωμα να μεταχειρίζεται ύφος σύμφωνο με τις ανάγκες του - μόνο που βέβαια στην περίπτωσή μας (σημειώνομε εμείς) δεν πρόκειται για ύφος, αλλά για γλώσσα.
353630 Επειδή, κατά την κρίση του Τμήματος η κρινόμενη επιχορήγηση της αστικής εταιρείας Ενσωμάτωση υπό του ελεγχομένου νομικού προσώπου, γενομένη διά πιστώσεων προερχομένων από επιδοτήσεις του ευρωπαϊκού κοινωνικού ταμείου, ευρίσκει νόμιμο έρεισμα στη διάταξη, που παρατέθηκε ανωτέρω, του άρθρ. 11, παρ. 3 του v. 2072/1992 δεδομένου ότι η εν λόγω αστική εταιρεία υλοποιεί πρόγραμμα κοινωνικής προστασίας που αντιστοιχεί στους σκοπούς του Κέντρου Αποκαταστάσεως Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες Σερρών και, συνεπώς, το Κέντρο τούτο ως εταίρος της εταιρείας νομίμως μεταφέρει σ' αυτήν, υπό την νομική μορφή της επιχορηγήσεως, κοινοτική επιδότηση χορηγηθείσα σ' αυτό προς εκτέλεση του αυτού προγράμματος κοινωνικής προστασίας.
353632 Για τους λόγους αυτούς αποφαίνεται ότι το 553/1994 χρηματικό ένταλμα πληρωμής του Κέντρου Αποκατάστασης Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες Σερρών, ύψους 6.000.000 δραχμών, πρέπει να θεωρηθεί.
340361 Για τις ανάγκες αυτής της ενότητας, αρκεί ίσως η διατύπωση της άποψης, ότι αν η παραπάνω υπόθεση ισχύει, τότε τα ποσοστά της άμεσης εκτόπισης στο Π.Ν.Ε.Ε. θα βρίσκονται σε σαφώς χαμηλότερα επίπεδα από αυτά που θα προέβλεπε κανείς ερμηνεύοντας τα στοιχεία του πίνακα 11.3.
340558 Αν και στο υποθετικό αυτό πρόγραμμα, επειδή η ομάδα-στόχος είναι άτομα με ειδικές ανάγκες, θεωρείται πιθανό ότι τα άτομα θα είχαν παραμείνει άνεργα και εξαρτώμενα από παροχές κοινωνικής πρόνοιας.
344555 Παράλληλα η βελτίωση των μεθόδων επικοινωνίας χρήστη-υπολογιστή, παρέχει τη δυνατότητα χρήσης των υπολογιστών από ομάδες χρηστών που δεν χαρακτηρίζονται από εξειδίκευση στο χώρο καθώς επίσης και από άτομα με ειδικές ανάγκες (κινητικές, νοητικές ή άλλες).
305306 Ο οικονομικός ρεπόρτερ θα έχει αρχείο που θα ικανοποιεί τις ανάγκες του οικονομικού ρεπορτάζ: τη νομολογία, που θα αποτελεί βοήθημα στην εξειδίκευσή του το ΕΟΚικό δίκαιο ως σημείο αναφοράς του και γνώμονα για κρίσεις και συμπεράσματα.
350832 Έτσι, ο ανταγωνισμός στην αγορά των προϊόντων παίζει σημαντικό ρόλο στις επιδόσεις της επιχείρησης, όχι μόνο για τον γνωστό λόγο της επιμεριστικής αποτελεσματικότητας (allocative efficiency: οτιδήποτε παράγεται απαντά στις ανάγκες των καταναλωτών σε τιμές που αντανακλούν το κόστος της παροχής), αλλά επειδή επιπλέον υπαγορεύει παραγωγική αποδοτικότητα (productive efficiency: η παραγωγή γίνεται με το ελάχιστο δυνατό κόστος).
350381 Αντίθετα, οι δυσκολίες μεγαλώνουν όσο περνάει κανείς στη σφαίρα όπου οι Αγορές δεν λειτουργούν ικανοποιητικά (οικονομίες κλίμακας, φυσικά μονοπώλια, εξωτερικές οικονομίες, κοινωνικές ανάγκες).
353566 Ανάγκες Ν. Σερρών, αν πρέπει να θεωρηθεί το 553 χρηματικό ένταλμα πληρωμής, οικονομικού έτους 1994, της υπηρεσίας αυτής.
353572 Νομού Σερρών ζητείται από το Τμήμα να αποφανθεί, κατ' άρθρον 21, παρ. 1 του π.δ/τος 774/1980, περί την θεώρηση ή μη του 553/1994 χρηματικού εντάλματος που εξεδόθη υπό του ν.π.δ.δ. με την επωνυμία "Κέντρο Αποκαταστάσεως Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες
355310 Από το σκοπό που προέθεσε ο συνταγματικός νομοθέτης κατά τη διατύπωση των διατάξεων του άρθρου 103 του Συντάγματος, συνάγεται ότι οι εγγυήσεις μονιμότητας της θέσεως του υπαλλήλου που θεσπίζονται με αυτές καλύπτουν εν γένει το σύνολο του προσωπικού της δημοσίας διοικήσεως, ήτοι ότι, κατ' αρχήν, οι εργασιακές ανάγκες των δημοσίων υπηρεσιών θεραπεύονται υπό τακτικών δημοσίων υπαλλήλων, που απολαύουν των εγγυήσεων της μονιμότητας.
353574 Δια του εντάλματος τούτου εντέλλεται η πληρωμή 6.000.000 δραχμών στην φερομένη ως δικαιούχο εταιρεία του αστικού κώδικος "Ενσωμάτωση", με αιτιολογία την "επιχορήγηση από το Κέντρο Αποκατάστασης Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες για το πρόγραμμα επαγγελματικής κατάρτισης (Ε.Ο.Κ.)".
353605 Το ελεγχόμενο νομικό πρόσωπο υλοποιεί, από το 1993, πρόγραμμα επαγγελματικής καταρτίσεως ατόμων με ειδικές ανάγκες επιχορηγούμενο υπό του ευρωπαϊκού κοινωνικού ταμείου.
355332 Επιτρέπεται στα Α.Ε.Ι. η σύναψη συμβάσεων έργου με φυσικά ή νομικά πρόσωπα οποιασδήποτε μορφής προκειμένου να καλύψουν τις ανάγκες καθαριότητας και φυλάξεως των κτιρίων και εν γένει εγκαταστάσεων, ιδιόκτητων ή μη, των ιδρυμάτων, καθώς και συντήρησης των εξωτερικών χώρων που περιβάλλουν τα πανεπιστημιακά ακίνητα και εγκαταστάσεις.
353611 Ανάγκες Σερρών (ν.π.ι.δ.) και του Οικονομικού Επιμελητηρίου, παράρτημα Ανατολικής Μακεδονίας (ν.π.δ.δ.) εταιρεία διεπομένη από τις διατάξεις του Αστικού Κώδικα και του ν. 2072/1992, με την επωνυμία Ενσωμάτωση.
350930 Ακόμα και αν υποτεθεί ότι είναι δυνατόν να στεγανοποιηθεί η μικρο-οικονομική διαχείριση μιας δημόσιας επιχείρησης από τις επιδράσεις που δέχεται, και ασκεί στη μακρο-οικονομική σφαίρα, παραμένει αμφίβολο το κατά πόσον μια τέτοια μικρο-οικονομική απομόνωση εξυπηρετεί καλύτερα τις αναπτυξιακές ανάγκες μιας οικονομίας.
355444 Δεδομένου ότι η εν λόγω υπουργική απόφαση αιτιολογεί, όπως προεκτέθηκε, τις ειδικές ανάγκες των εκτελουμένων από την φερόμενη ως δικαιούχο έργων, νόμιμα αυτή διανυκτέρευσε, έστω κι αν ο τόπος παροχής της εργασίας της είναι ημιορεινή περιοχή της νησιωτικής Ελλάδας.
356024 Επιτρέπεται στα Α.Ε.Ι. η σύναψη συμβάσεων έργου με φυσικά ή νομικά πρόσωπα οποιασδήποτε μορφής προκειμένου να καλύψουν τις ανάγκες καθαριότητας και φυλάξεως των κτιρίων και εν γένει εγκαταστάσεων, ιδιόκτητων ή μη, των ιδρυμάτων, καθώς και συντήρησης των εξωτερικών χώρων, που περιβάλλουν τα πανεπιστημιακά ακίνητα και εγκαταστάσεις.
356104 Επειδή το μονομελές Κλιμάκιο αρνείται τη θεώρηση των υπό κρίση ενταλμάτων προβάλλονται ότι οι δαπάνες που εντέλλονται μ' αυτά ούτε ειδικό νομοθετικό έρεισμα ευρίσκουν, ούτε είναι δυνατόν να θεωρηθεί ότι πληρούν λειτουργικές ανάγκες του ελεγχόμενου νομικού προσώπου. 4.
353613 Σκοπός της εταιρείας είναι: α) Η υλοποίηση κοινοτικών προγραμμάτων και η συνέχιση και αποπεράτωση όσων ήδη έχουν αρχίσει να υλοποιούνται. β) Η κατάρτιση και αποκατάσταση ατόμων με ειδικές ανάγκες...
353626 Με το ποσό της επιχορηγήσεως προς την αστική εταιρεία θα εκαλύπτοντο "οι πρώτες λειτουργικές ανάγκες και οι μισθοί των δύο επιμορφωτικών".
356370 Κατά την έννοια των τελευταίων αυτών διατάξεων, οι απολυθέντες υπάλληλοι επαναπροσλαμβάνονται σε θέσεις του κλάδου στον οποίο αντιστοιχούν οι υπηρεσιακές ανάγκες που εξυπηρετούσαν πριν την απόλυσή τους, είναι δε αδιάφορο το γεγονός της τυχόν έλλειψης σ' αυτούς των απαιτουμένων από τις οικείες διατάξεις προσόντων, για τον τακτικό διορισμό τους σε θέση του συγκεκριμένου κλάδου.
350947 Τέτοια περίπτωση είναι η βρετανική κυβέρνηση στις αρχές της δεκαετίας του '80, όταν είχε δεσμευτεί να περιορίσει τις δανειακές ανάγκες του δημοσίου τομέα προκειμένου να κάνει περισσότερο αξιόπιστη την αντιπληθωριστική της πολιτική.
351085 Η ταχεία εκβιομηχάνιση φορντικού τύπου αποτελούσε κεντρική συνιστώσα του ιδανικού της προόδου που ταυτιζόταν με την εκτεταμένη μετατροπή φυσικών εισροών σε προϊόντα και εντέλει στην καθυπόταξη της φύσης στις ανάγκες της συσσώρευσης.
351216 Και αν η ιδιωτικοποίηση συμβάλλει ως έναν βαθμό στη διαδικασία απο-ρύθμισης ενός συστήματος που "υπερωρίμασε", δεν είναι σε θέση από μόνη της να δώσει απάντηση στις ανάγκες της νέας ρύθμισης.
354553 Μεσολογγίου, προς προμήθεια καθημερινώς τεσσάρων πολιτικών εφημερίδων μεγάλης κυκλοφορίας δεν δύναται να θεωρηθεί ότι πληροί λειτουργικές ανάγκες του Ιδρύματος, αφ' ενός μεν, διότι η προβαλλόμενη ανωτέρω αιτιολογία από το ίδιο το Τ.Ε.Ι. δεν συνάπτεται προς κάποια ιδιαίτερη αποστολή αυτού αλλά θα μπορούσε να ισχύσει, τηρουμένων των αναλογιών, για κάθε νομικό πρόσωπο δημοσίου δικαίου, ενδεχομένως δε και κάθε δημόσια υπηρεσία, αφ' ετέρου δε, διότι το Τμήμα, με βάση τους προβληθέντος ισχυρισμούς και τα υπάρχοντα στοιχεία δεν θεωρεί ότι η μη πραγματοποίηση της ελεγχόμενης δαπάνης θα παρεκώλυε την ομαλή λειτουργία του Ιδρύματος ή θα το εμπόδιζε στην εκπλήρωση των σκοπών του.
351576 Η διαχείριση της αγοραστικής δύναμης του ΟΤΕ στις επενδύσεις του θα λάβει υπόψη τις ανάγκες για ενίσχυση των κλάδων της ελληνικής βιομηχανίας και των υπηρεσιών.
350245 Αντίθετα, εκφράζεται με την εγκατάλειψη από το Κράτος μορφών παραγωγής, που καλύπτουν κατά κύριο λόγο ανάγκες των πιο αδύναμων ομάδων.
355144 Νομαρχιακών Αυτοδιοικήσεων, οι Νομάρχες είχαν αρμοδιότητα εγκρίσεως των δαπανών που αφορούσαν στην καταβολή αποζημιώσεων και επιμισθίων στους εκπαιδευτικούς λειτουργούς του νομού, της προσχολικής, της πρωτοβάθμιας και της δευτεροβάθμιας εκπαιδεύσεως, καθώς και των λοιπών εκπαιδευτικών δαπανών για τις ανάγκες όλων των βαθμίδων εκπαιδεύσεως εκτός από την τριτοβάθμια.
355297 Εξαιρέσεις μπορεί να προβλέπονται από ειδικό νόμο, για να καλυφθούν απρόβλεπτες και επείγουσες ανάγκες με προσωπικό που προσλαμβάνεται για ορισμένη χρονική περίοδο με σχέση ιδιωτικού δικαίου. 3.
351579 Ο εκσυγχρονισμός του ΟΤΕ χρειάζεται να προγραμματισθεί σε συνδυασμό με τις ευρύτερες ανάγκες για ολοκληρωμένη πολιτική, που θα αξιοποιεί ενεργά την πληροφορική τεχνολογία στη δημόσια διοίκηση, στην παιδεία και (σε συνεργασία με τον ιδιωτικό τομέα) σε κλάδους κλειδιά για την ανάπτυξη της ελληνικής οικονομίας και της κοινωνικής της υποδομής.
351718 Υποστηρίζεται πως δεν μπορεί να αφεθεί στη διάθεση των ιδιωτικών συμφερόντων και στις αντιθέσεις που δημιουργεί αναπόφευκτα ο ανταγωνισμός της αγοράς, ένας τόσο σοβαρός τομέας υπηρεσιών, που πέραν της οικονομικής του σημασίας σχετίζεται με τις καθημερινές ανάγκες του ατόμου και των επιχειρήσεων, αλλά πολλές φορές και με ζητήματα όπως η εθνική άμυνα.
354088 (Ι.Κ.Α.), δια του οποίου εντέλλεται η πληρωμή 3.800.000 δραχμών στην φερομένη ως δικαιούχο της δαπάνης Ζωή Γούση με αιτιολογία την προμήθεια κουρτινών από το κατάστημα της ανωτέρω για τις ανάγκες των χώρων του υποκαταστήματος.
355435 Συγκεκριμένα, α) όταν η μετακίνηση γίνεται σε ορεινές περιοχές της ηπειρωτικής Ελλάδας, και ως τέτοιες θεωρούνται, κατά συνεκδοχή, τόσο οι ορεινές όσο και οι ημιορεινές περιοχές, αρκεί αυτές να χαρακτηρίζονται ως τέτοιες από την Εθνική Στατιστική Υπηρεσία της Ελλάδος, και β) όταν η μετακίνηση γίνεται σε άλλες, εκτός των ανωτέρω αναφερομένων, περιοχές της Ελλάδας, προκειμένου να καλυφθούν ειδικές ανάγκες των εκτελουμένων έργων.
355317 Από εδώ έπεται ότι ο νομοθέτης, εφόσον υφίστανται πάγιες και διαρκείς ανάγκες μόνιμης δημόσιας υπηρεσίας, οι οποίες για την κάλυψή τους απαιτούν το διορισμό ή την πρόσληψη υπαλληλικού προσωπικού, οφείλει να προβλέπει σύσταση σχετικών οργανικών θέσεων και, όχι, προβάλλοντας την μη τυπική θέσπιση τοιούτων, να προσφεύγει στην ουσιαστική πλήρωσή τους υπό προσωπικού που δεν πληροί της εγγυήσεις μονιμότητας και, ιδία, δεν επιλέγεται δια διαδικασίας που εξασφαλίζει την απαιτούμενη ικανότητα και το αναγκαίο ήθος αυτού.
355315 Περαιτέρω, έτερη ρητή εξαίρεση είναι αυτή του προσωπικού που καλύπτει απρόβλεπτες και επείγουσες ανάγκες.
354512 Μεσολογγίου, πολιτικών εφημερίδων δεν ευρίσκει έρεισμα σε ουδεμία νομοθετική διάταξη ούτε δύναται να θεωρηθεί ότι καλύπτει λειτουργικές ανάγκες του Ιδρύματος.
355426 Γεωργίας, Δημοσίων Έργων και Οικονομικών) ή σε άλλες περιοχές για ειδικές ανάγκες εκτελουμένων έργων μπορεί να δικαιολογηθεί, με αιτιολογημένη απόφαση του αρμόδιου
354532 "Για δαπάνες που δεν προβλέπονται ειδικώς από διατάξεις νόμων και αποσκοπούν στην εκπλήρωση της ευρύτερης κοινωνικής, πολιτιστικής και αναπτυξιακής αποστολής των Α.Ε.Ι., καθώς και στη διεθνή εμφάνιση και προβολή τους, όπως για αποστολή μελών Δ.Ε.Π. σε διεθνή συνέδρια, οργάνωση σεμιναρίων, πρόσκληση και φιλοξενία αλλοδαπών μελών Δ.Ε.Π., επιστημόνων και επίσημων προσκεκλημένων, επιτρέπεται η εγγραφή πιστώσεων στον τακτικό προϋπολογισμό του Ιδρύματος, το ύψος των οποίων δεν μπορεί να υπερβεί το 2% του ύψους της κρατικής χορήγησης για λειτουργικές ανάγκες του αντίστοιχου οικονομικού έτους".
356305 Τούτο συνάγεται, τόσο από τις διατάξεις του τετάρτου εδαφίου της παρ. 3 του άνω άρθρου (25 του ν. 2190/1994), με την οποία ορίζεται ότι ο αριθμός των επαναπροσλαμβανομένων καθορίζεται από τις ανάγκες που "είχαν προσδιορισθεί" με τις σχετικές προτάσεις των κατά περίπτωση αρμόδιων οργάνων, κατ' εφαρμογή της διάταξης του άρθρου 44 παρ. 3 του ν. 1882/1990 και "όπως οι ανάγκες αυτές θα επανεκτιμηθούν με κοινές αποφάσεις των Υπουργών Προεδρίας της
356305 Τούτο συνάγεται, τόσο από τις διατάξεις του τετάρτου εδαφίου της παρ. 3 του άνω άρθρου (25 του ν. 2190/1994), με την οποία ορίζεται ότι ο αριθμός των επαναπροσλαμβανομένων καθορίζεται από τις ανάγκες που "είχαν προσδιορισθεί" με τις σχετικές προτάσεις των κατά περίπτωση αρμόδιων οργάνων, κατ' εφαρμογή της διάταξης του άρθρου 44 παρ. 3 του ν. 1882/1990 και "όπως οι ανάγκες αυτές θα επανεκτιμηθούν με κοινές αποφάσεις των Υπουργών Προεδρίας της
359554 Οι πολιτικές, οικονομικές και κοινωνικές μας όμως ανάγκες (και όχι μόνο οι αστρονομικές) χρειάζονται συχνά έναν ομαλά μεταβαλλόμενο χρόνο.
357349 Για τις ανάγκες της εξομοίωσης, τα όρια των μεταβλητών και των ταχυτήτων των μεταβλητών των αρθρώσεων θεωρήθηκαν ως εξής:
354970 Στην πρώτη περίπτωση, που απαντάται σπανιότερα, το αντικείμενό της είναι περιστασιακό και εξαντλείται, υπό εξαιρετικά βραχυχρόνια απασχόληση του μισθωτού, στην άμεση υλική πραγμάτωσή του, στοιχεία που διαφοροποιούν ευθέως τη σύμβαση αυτή από την πρόσληψη προσωπικού γενικά, η οποία εξυπηρετεί, με προέχουσα συμβολή του προσωπικού στοιχείου, ανάγκες στις οποίες δεσπόζει ο χαρακτήρας της διάρκειάς τους, είτε οι ανάγκες αυτές είναι πάγιες, είτε είναι εποχιακές, περιοδικές ή πρόσκαιρες (άρθρ. 103 παρ. 2 επ.
354970 Στην πρώτη περίπτωση, που απαντάται σπανιότερα, το αντικείμενό της είναι περιστασιακό και εξαντλείται, υπό εξαιρετικά βραχυχρόνια απασχόληση του μισθωτού, στην άμεση υλική πραγμάτωσή του, στοιχεία που διαφοροποιούν ευθέως τη σύμβαση αυτή από την πρόσληψη προσωπικού γενικά, η οποία εξυπηρετεί, με προέχουσα συμβολή του προσωπικού στοιχείου, ανάγκες στις οποίες δεσπόζει ο χαρακτήρας της διάρκειάς τους, είτε οι ανάγκες αυτές είναι πάγιες, είτε είναι εποχιακές, περιοδικές ή πρόσκαιρες (άρθρ. 103 παρ. 2 επ.
379937 Το γενικό σενάριο της άσκησης περιλάμβανε συνεκπαίδευση των εμπλεκόμενων ομάδων στις ενέργειες και διαδικασίες που απαιτούνται προκειμένου να ικανοποιηθούν οι ανάγκες πληθυσμού που επλήγη από σεισμό.
352282 Για το σκοπό αυτό είναι αναγκαία αφενός η βέλτιστη χρήση κοινοτικών πόρων στο πλαίσιο του πακέτου "Delors II" και αφετέρου η συμπληρωματική άντληση κατάλληλου ύψους κεφαλαίων από το ελληνικό Χρηματιστήριο και τις διεθνείς χρηματαγορές. β) Υπάρχει ανάγκη αλλαγής του τρόπου διοίκησης του ΟΤΕ και του επιχειρηματικού του προσανατολισμού με μια μεγαλύτερη στροφή προς την αγορά και τις ανάγκες που αυτή αναδεικνύει ή υποκρύπτει.
352429 Γενικότερα, καθιερώνεται η δυνατότητα σχεδόν ελεύθερης και ευέλικτης διαμόρφωσης των αεροπορικών ναύλων και επομένως οι τιμές θα προσαρμόζονται προς τις ανάγκες της αγοράς και το εκάστοτε επίπεδο της ζήτησης. δ) Να έχουν τη δυνατότητα σε ναυλωμένες πτήσεις (charters) να συμπληρώνουν τις όποιες κενές θέσεις - όσες δεν καλύπτουν οι ναυλωτές τους - με κανονικούς επιβάτες της τελευταίας στιγμής με πολύ χαμηλές τιμές.
352335 Οι βασικές ρυθμίσεις που επιβάλλει το νέο Κοινοτικό καθεστώς είναι οι ακόλουθες: α) Η αποτελεσματικότητα και η ανταγωνιστικότητα των σιδηροδρομικών μεταφορών σε σύγκριση με τα άλλα μεταφορικά μέσα επιτυγχάνεται με την απόδοση - από τα κράτη μέλη - στις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις ενός καθεστώτος ανεξαρτήτου επιχειρηματικού φορέα που να επιτρέπει σ' αυτές να συμπεριφέρονται ως εμπορικοί οργανισμοί και να προσαρμόζονται καλύτερα στις ανάγκες της αγοράς.
368767 Κανένας δε θα μπορούσε να αμφισβητήσει τη χρησιμότητα ενός τέτοιου εγχειριδίου, αλλά και πολύ δύσκολα θα μπορούσε να υποστηριχτεί ότι έτσι θα αντιμετωπίζονταν οι υπάρχουσες ανάγκες.
379782 Η ιδιαιτερότητα αυτών των σχολείων έγκειται στο γεγονός ότι ένας δάσκαλος καλείται να καλύψει ταυτόχρονα τις διδακτικές ανάγκες όλων των τάξεων.
380162 Εκτιμώντας ότι ενδείκνυται η εναρμόνιση των υφισταμένων διαφόρων ειδικών καθεστώτων ότι, όσον αφορά τις μικρές επιχειρήσεις, πρέπει να επιτραπεί στα Κράτη μέλη να διατηρήσουν τα ειδικά τους καθεστώτα, σύμφωνα με κοινές διατάξεις και εν όψει πιο προωθημένης εναρμονίσεως ότι, όσον αφορά τους γεωργούς, πρέπει να δοθεί στα Κράτη μέλη η δυνατότητα εφαρμογής ενός ειδικού καθεστώτος, που συνεπάγεται κατ' αποκοπήν επιστροφή του προηγουμένως καταβληθέντος φόρου προστιθεμένης αξίας στους γεωργούς που δεν υπάγονται στο κανονικό καθεστώς ότι πρέπει να καθορισθούν οι βασικές αρχές του καθεστώτος αυτού και να θεσπισθεί μία κοινή μέθοδος προσδιορισμού της προστιθεμένης αξίας των γεωργών αυτών για τις ανάγκες της εισπράξεως των ιδίων πόρων.
380212 Δεν περιλαμβάνονται, πάντως, οι αναλήψεις που γίνονται για τις ανάγκες της επιχειρήσεως και αφορούν τη χορήγηση δώρων μικρής αξίας και δειγμάτων. 7.
380048 Το ευεργέτημα της προσωρινής εισαγωγής με απαλλαγή παρέχεται σε: α) αγαθά που προορίζονται για έκθεση ή για επίδειξη σε εκδήλωση. β) αγαθά που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για τις ανάγκες παρουσίασης προϊόντων που εισάγονται σε εκδήλωση όπως: - τα αγαθά που είναι απαραίτητα για την επίδειξη μηχανών ή συσκευών που εκτίθενται και οι οποίες έχουν εισαχθεί, - το υλικό κατασκευής ή διακόσμησης, περιλαμβανομένου του ηλεκτρικού εξοπλισμού, για τα προσωρινά περίπτερα προσώπου εγκατεστημένου εκτός του εδάφους του κράτους μέλους της εισαγωγής, - το διαφημιστικό υλικό επίδειξης και εξοπλισμού, που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί για διαφημιστικούς σκοπούς, όσον αφορά τα εισαχθέντα αγαθά που εκτίθενται, όπως οι ηχητικές εγγραφές, οι ταινίες και οι διαφάνειες, καθώς και οι απαραίτητες συσκευές για τη χρησιμοποίησή τους. γ) υλικό - όπου περιλαμβάνονται εγκαταστάσεις μετάφρασης, οι συσκευές εγγραφής του ήχου και οι ταινίες εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή μορφωτικού χαρακτήρα - που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε συγκεντρώσεις, διαλέξεις και διεθνή συνέδρια. δ) ζώα ζώντα που προορίζονται για έκθεση ή συμμετοχή σε εκδηλώσεις. ε) τα προϊόντα που λαμβάνονται, κατά τη διάρκεια μιας εκδήλωσης, από εμπορεύματα, μηχανήματα, συσκευές ή ζώα που έχουν εισαχθεί προσωρινά. 2.
380222 Προς αποτροπή στρεβλώσεων του ανταγωνισμού και υπό την επιφύλαξη της προβλεπομένης στο άρθρο 29 διαβουλεύσεως, τα Κράτη μέλη δύνανται να εξομοιώνουν προς παροχή υπηρεσιών επαχθούς αιτίας την εκτέλεση υπό του υποκειμένου στον φόρο υπηρεσίας για τις ανάγκες της επιχειρήσεώς του, στην περίπτωση όπου η εκτέλεση μιας τέτοιας υπηρεσίας υπό άλλου υποκείμενου στον φόρο δεν θα του δημιουργούσε δικαίωμα προς ολική έκπτωση του φόρου προστιθεμένης αξίας. 4. όταν υποκείμενος στον φόρο, ενεργώντας ιδίω ονόματι αλλά για λογαριασμό τρίτου, μεσολαβεί σε παροχή, 'υπηρεσιών, θεωρείται ότι λαμβάνει και παρέχει προσωπικά τις εν λόγω υπηρεσίες. 5.
380211 Εξομοιούται προς παράδοση εξ επαχθούς αιτίας, η ανάληψη υπό του υποκειμένου στον φόρο αγαθού της επιχειρήσεώς του, το οποίο χρησιμοποιεί για ίδιες ανάγκες ή για ανάγκες του προσωπικού του ή το οποίο μεταβιβάζει δωρεάν ή, γενικότερα, διαθέτει για σκοπούς ξένους προς την επιχείρηση, όταν το αγαθό αυτό ή τα συστατικά του στοιχεία, έχουν δημιουργήσει δικαίωμα για ολική ή μερική έκπτωση από τον φόρο προστιθεμένης αξίας.
380211 Εξομοιούται προς παράδοση εξ επαχθούς αιτίας, η ανάληψη υπό του υποκειμένου στον φόρο αγαθού της επιχειρήσεώς του, το οποίο χρησιμοποιεί για ίδιες ανάγκες ή για ανάγκες του προσωπικού του ή το οποίο μεταβιβάζει δωρεάν ή, γενικότερα, διαθέτει για σκοπούς ξένους προς την επιχείρηση, όταν το αγαθό αυτό ή τα συστατικά του στοιχεία, έχουν δημιουργήσει δικαίωμα για ολική ή μερική έκπτωση από τον φόρο προστιθεμένης αξίας.
380638 Κι αυτές με τη σειρά τους, σε νέες μεταξύ τους συνθέσεις, εκφράζουν τα δεδομένα της εμπειρίας, γνωστοποιούν τις ανάγκες, κτλ., του ομιλητή (πβ. την ακολουθία Πατάς το δάχτυλό μου).
380640 Έτσι μια γλώσσα μπορεί με μερικές δεκάδες χιλιάδες τέτοιων μονάδων να καλύψει περιγραφικά τον ανεξάντλητο κόσμο των εμπειριών, να εκφράσει άπειρες ανάγκες, κτλ., των ομιλητών και των ομιλητριών της.
380213 Τα Κράτη μέλη δύνανται να εξομοιώνουν προς παράδοση εξ επαχθούς αιτίας: α) την διάθεση υπό υποκειμένου στον φόρο, για τις ανάγκες της επιχειρήσεως του, αγαθού παραχθέντος, κατασκευασθέντος, εξορυχθέντος, μεταποιηθέντος, αγορασθέντος ή εισαχθέντος στο πλαίσιο της επιχειρήσεώς του, στην περίπτωση που η απόκτηση ενός τέτοιου αγαθού από άλλον υποκείμενο στον φόρο δεν θα του δημιουργούσε δικαίωμα προς ολική έκπτωση του φόρου προστιθεμένης αξίας. β) την διάθεση αγαθού από υποκείμενο στον φόρο, σε τομέα δραστηριότητος μη υπαγόμενο στον φόρο, όταν το αγαθό αυτό έχει δημιουργήσει δικαίωμα προς ολική ή μερική έκπτωση του φόρου προστιθεμένης αξίας κατά την κτήση ή την διάθεση αυτού, σύμφωνα με την περίπτωση α). γ) εξαιρέσει των περιπτώσεων των αναφερομένων στην παράγραφο 8, την κατοχή αγαθών υπό υποκειμένου στον φόρο ή διαδόχου του σε περίπτωση παύσεως της υποκειμένης στον φόρο οικονομικής του δραστηριότητος, όταν κατά τον χρόνο κτήσεως ή διαθέσεως των αγαθών αυτών, σύμφωνα με την περίπτωση α) εδημιουργήθη δικαίωμα για ολική ή μερική έκπτωση. 8.
368771 Οι υπαρκτές όμως ανάγκες των μαθητών απαιτούν μύηση στη γραμματική και τη σύνταξη των παλαιότερων μορφών της ελληνικής γλώσσας - πρωτίστως βέβαια της Αρχαίας Ελληνικής-, εξοικείωση με το λεξιλόγιό τους και άσκηση στην κατανόηση των κειμένων που είναι γραμμένα σε αυτές.
382442 Σε αντίθεση με την παραδοσιακή αξιωματική μέθοδο - την οφείλουμε στον Frege-, η μέθοδος της ` φυσικής απαγωγής' (natural deduction), ή, αλλιώς, της φυσικής συναγωγής ή υπόθεσης (natural inference, supposition) επιτρέπει την ανάπτυξη συστημάτων λογικής με κενό το σύνολο των αξιωμάτων (στα συστήματα αυτά η συναγωγή θεωρημάτων γίνεται από ` υποθέσεις' (suppositions), ένα είδος προσωρινών αξιωμάτων που γίνονται αποδεκτά για τις περιστασιακές ανάγκες μιας συγκεκριμένης απόδειξης.
380220 Εξομοιούνται προς παροχές υπηρεσιών εξ επαχθούς αιτίας: α) η χρησιμοποίηση αγαθού, το οποίο κατέχει η επιχείρηση, για τις ίδιες ανάγκες του υποκειμένου στον φόρο ή του προσωπικού του ή, γενικότερα, για σκοπούς ξένους προς την επιχείρηση, εφόσον το αγαθό αυτό εδημιούργησε δικαίωμα προς ολική ή μερική έκπτωση του φόρου προστιθεμένης αξίας. β) η άνευ ανταλλάγματος παροχή υπηρεσιών υπό του υποκειμένου σε φόρο για ίδιες ανάγκες αυτού ή του προσωπικού του ή, γενικότερα, για σκοπούς ξένους προς την επιχείρησή του.
380297 Εντούτοις, τα Κράτη μέλη έχουν την δυνατότητα περιορισμού της εκτάσεως της απαλλαγής αυτής έως ότου τεθεί σε εφαρμογή σχετική κοινοτική φορολογική ρύθμιση. 5. τις παραδόσεις, μετατροπές, επιδιορθώσεις, εργασίες συντηρήσεως, ναυλώσεις και μισθώσεις πλοίων θαλάσσης, αναφερομένων στην περίπτωση 4 υπό α) και β), καθώς και τις παραδόσεις, μισθώσεις, επισκευές και εργασίες συντηρήσεως αντικειμένων - περιλαμβανομένου και του αλιευτικού εξοπλισμού - τα οποία είναι ενσωματωμένα στα πλοία αυτά ή χρησιμεύουν για την εκμετάλλευσή τους. 6. τις παραδόσεις, μετατροπές, επιδιορθώσεις, εργασίες συντηρήσεως, ναυλώσεις και μισθώσεις αεροσκαφών, χρησιμοποιουμένων υπό αεροπορικών εταιρειών που εκτελούν κυρίως διεθνείς μεταφορές επί κομίστρω, καθώς επίσης και τις παραδόσεις, μισθώσεις, επιδιορθώσεις και εργασίες συντηρήσεως αντικειμένων, τα οποία είναι ενσωματωμένα στα αεροσκάφη αυτά ή χρησιμεύουν για την εκμετάλλευσή τους. 7. τις παραδόσεις αγαθών, προοριζομένων για εφοδιασμό των αναφερομένων στην περίπτωση 6 αεροσκαφών. 8. τις παροχές υπηρεσιών, εκτός των προβλεπομένων στην περίπτωση 5, οι οποίες πραγματοποιούνται για τις άμεσες ανάγκες των αναφερομένων στην περίπτωση αυτή πλοίων θαλάσσης και του φορτίου τους. 9. τις παροχές υπηρεσιών, εκτός των προβλεπομένων στην περίπτωση 6, οι οποίες πραγματοποιούνται για τις άμεσες ανάγκες των αναφερομένων στην περίπτωση αυτή αεροσκαφών και του φορτίου τους. 10. τις παραδόσεις αγαθών και τις παροχές υπηρεσιών, οι οποίες: - πραγματοποιούνται στο πλαίσιο των διπλωματικών και προξενικών σχέσεων, - προορίζονται για διεθνείς οργανισμούς, που αναγνωρίζονται ως διεθνείς οργανισμοί από τις δημόσιες αρχές της χώρας υποδοχής, καθώς και για τα μέλη των οργανισμών αυτών, εντός των ορίων και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από τις διεθνείς συμβάσεις περί ιδρύσεως των οργανισμών αυτών ή από τις συμφωνίες περί της έδρας τους, - πραγματοποιούνται στα Κράτη μέλη που μετέχουν στη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού και προορίζονται για τις ένοπλες δυνάμεις των άλλων μερών της Συμμαχίας για την χρήση των ένοπλων δυνάμεων αυτών ή των πολιτικών υπηρεσιών που τις συνοδεύουν, ή για τον εφοδιασμό των λεσχών και κυλικείων τους, εφόσον οι δυνάμεις αυτές υπηρετούν τον κοινό αμυντικό σκοπό.
380297 Εντούτοις, τα Κράτη μέλη έχουν την δυνατότητα περιορισμού της εκτάσεως της απαλλαγής αυτής έως ότου τεθεί σε εφαρμογή σχετική κοινοτική φορολογική ρύθμιση. 5. τις παραδόσεις, μετατροπές, επιδιορθώσεις, εργασίες συντηρήσεως, ναυλώσεις και μισθώσεις πλοίων θαλάσσης, αναφερομένων στην περίπτωση 4 υπό α) και β), καθώς και τις παραδόσεις, μισθώσεις, επισκευές και εργασίες συντηρήσεως αντικειμένων - περιλαμβανομένου και του αλιευτικού εξοπλισμού - τα οποία είναι ενσωματωμένα στα πλοία αυτά ή χρησιμεύουν για την εκμετάλλευσή τους. 6. τις παραδόσεις, μετατροπές, επιδιορθώσεις, εργασίες συντηρήσεως, ναυλώσεις και μισθώσεις αεροσκαφών, χρησιμοποιουμένων υπό αεροπορικών εταιρειών που εκτελούν κυρίως διεθνείς μεταφορές επί κομίστρω, καθώς επίσης και τις παραδόσεις, μισθώσεις, επιδιορθώσεις και εργασίες συντηρήσεως αντικειμένων, τα οποία είναι ενσωματωμένα στα αεροσκάφη αυτά ή χρησιμεύουν για την εκμετάλλευσή τους. 7. τις παραδόσεις αγαθών, προοριζομένων για εφοδιασμό των αναφερομένων στην περίπτωση 6 αεροσκαφών. 8. τις παροχές υπηρεσιών, εκτός των προβλεπομένων στην περίπτωση 5, οι οποίες πραγματοποιούνται για τις άμεσες ανάγκες των αναφερομένων στην περίπτωση αυτή πλοίων θαλάσσης και του φορτίου τους. 9. τις παροχές υπηρεσιών, εκτός των προβλεπομένων στην περίπτωση 6, οι οποίες πραγματοποιούνται για τις άμεσες ανάγκες των αναφερομένων στην περίπτωση αυτή αεροσκαφών και του φορτίου τους. 10. τις παραδόσεις αγαθών και τις παροχές υπηρεσιών, οι οποίες: - πραγματοποιούνται στο πλαίσιο των διπλωματικών και προξενικών σχέσεων, - προορίζονται για διεθνείς οργανισμούς, που αναγνωρίζονται ως διεθνείς οργανισμοί από τις δημόσιες αρχές της χώρας υποδοχής, καθώς και για τα μέλη των οργανισμών αυτών, εντός των ορίων και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από τις διεθνείς συμβάσεις περί ιδρύσεως των οργανισμών αυτών ή από τις συμφωνίες περί της έδρας τους, - πραγματοποιούνται στα Κράτη μέλη που μετέχουν στη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού και προορίζονται για τις ένοπλες δυνάμεις των άλλων μερών της Συμμαχίας για την χρήση των ένοπλων δυνάμεων αυτών ή των πολιτικών υπηρεσιών που τις συνοδεύουν, ή για τον εφοδιασμό των λεσχών και κυλικείων τους, εφόσον οι δυνάμεις αυτές υπηρετούν τον κοινό αμυντικό σκοπό.
368792 Σύμφωνα με αυτή την τακτική των αντιπάλων της επαναφοράς, οποιαδήποτε μέθοδος κρίνεται αυθαίρετα και εκ των προτέρων ως ακατάλληλη στο όνομα είτε της εθνικής υπερηφάνειας (σε ξένα δεκανίκια θα καταφύγουμε τώρα, όταν μάλιστα αυτά έχουν κατασκευαστεί για άλλες ανάγκες;) είτε του αποτροπιασμού προς κάθε έννοια "οπισθοδρόμησης" (θα επιστρέψουμε τώρα σε κατασκευάσματα τύπου Ζούκη και Φιλικού;). - Ας δούμε όμως τα πράγματα από κοντά και με την απαραίτητη ψυχραιμία: α) Το ότι για τους Άγγλους ή τους Γάλλους η Αρχαία Ελληνική είναι μια ξένη γλώσσα δεν είναι κάτι το καταδικαστικό για τις μεθόδους που έχουν επινοηθεί στις αντίστοιχες χώρες.
380220 Εξομοιούνται προς παροχές υπηρεσιών εξ επαχθούς αιτίας: α) η χρησιμοποίηση αγαθού, το οποίο κατέχει η επιχείρηση, για τις ίδιες ανάγκες του υποκειμένου στον φόρο ή του προσωπικού του ή, γενικότερα, για σκοπούς ξένους προς την επιχείρηση, εφόσον το αγαθό αυτό εδημιούργησε δικαίωμα προς ολική ή μερική έκπτωση του φόρου προστιθεμένης αξίας. β) η άνευ ανταλλάγματος παροχή υπηρεσιών υπό του υποκειμένου σε φόρο για ίδιες ανάγκες αυτού ή του προσωπικού του ή, γενικότερα, για σκοπούς ξένους προς την επιχείρησή του.
368794 Με τον όρο ασφαλώς ότι οι μέθοδοι των άλλων χωρών δε θα μεταφράζονταν απλώς στα ελληνικά, αλλά θα έδιναν το ερέθισμα για την εξ υπαρχής εκπόνηση ανάλογων ελληνικών μεθόδων για τις ανάγκες των δικών μας σχολείων. β) Οι παλιές, οι νεότερες και οι σύγχρονες ελληνικές μέθοδοι, προσαρμοσμένες στις ανάγκες των σημερινών μαθητών, θα μπορούσαν να συμβάλουν στη διδασκαλία κάποιων στοιχείων από τις παλαιότερες μορφές της γλώσσας μας - και πρωτίστως της Αρχαίας Ελληνικής - στο γυμνάσιο.
360484 Στη συνέχεια για τις ανάγκες περιγραφής της δομής του Ηλίου και των άλλων "τυπικών" αστέρων θα υποθέτουμε ότι η πίεση στο εσωτερικό τους δίνεται από το νόμο των τέλειων αερίων (σχ.1.12) 7.4.1 Θεώρημα virial
368794 Με τον όρο ασφαλώς ότι οι μέθοδοι των άλλων χωρών δε θα μεταφράζονταν απλώς στα ελληνικά, αλλά θα έδιναν το ερέθισμα για την εξ υπαρχής εκπόνηση ανάλογων ελληνικών μεθόδων για τις ανάγκες των δικών μας σχολείων. β) Οι παλιές, οι νεότερες και οι σύγχρονες ελληνικές μέθοδοι, προσαρμοσμένες στις ανάγκες των σημερινών μαθητών, θα μπορούσαν να συμβάλουν στη διδασκαλία κάποιων στοιχείων από τις παλαιότερες μορφές της γλώσσας μας - και πρωτίστως της Αρχαίας Ελληνικής - στο γυμνάσιο.
379803 Παράλληλα, το ύφος των κειμένων ανταποκρίνεται και στις επικοινωνιακές και γνωστικές ανάγκες του μαθητή. 3.
368796 Τα λάθη του παρελθόντος και οι ανάγκες του παρόντος μπορούν να οδηγήσουν στις απαιτούμενες λύσεις για το μέλλον.
368490 Ο τόπος μας έχει τεράστιες ανάγκες για αύξηση της παραγωγικότητας και προηγμένη τεχνολογία, αν θέλει να αναπτυχθεί οικονομικά και να αντιμετωπίσει την πρόκληση του Μάαστριχτ.
368922 Στα σημεία που οι ανάγκες συντηρήσεως απαιτούν συχνές αποκοχλιώσεις δεν χρησιμοποιούνται βλήτρα και περικόχλια από κράματα αλουμινίου.
352519 Μια τέτοια στρατηγική επιβάλλει το συνδυασμό της εσωτερικής αναδιοργάνωσης - που προϋποθέτει εκτός των άλλων και αναβάθμιση των λειτουργιών marketing/πωλήσεων, χρηματοοικονομικής διοίκησης και διαχείρισης των προμηθειών και γενικότερα την εδραίωση μιας νοοτροπίας που θα δίνει προτεραιότητα στον έλεγχο του κόστους και στη διαδικασία της εξοικονόμησης πόρων καθώς και στην ανταπόκριση στις ανάγκες των πελατών και ευρύτερα της αγοράς - με τον εντονότερο εμπορικό προσανατολισμό και τις αναγκαίες στρατηγικές κινήσεις και συμμαχίες της ΟΑ στην Κοινοτική και την παγκόσμια αγορά.
351816 Η χρησιμοποίηση αφετέρου οπτικών ινών, δορυφόρων, μικροκυμάτων και πολλών άλλων δυνατοτήτων που παρέχει η τεχνολογία ενοποίησε τις Τηλεπικοινωνίες και τις Ραδιο-τηλεοπτικές υπηρεσίες πραγματοποιώντας ένα ακόμα μεγαλύτερο βήμα στην παροχή υπηρεσιών πληροφόρησης στις επιχειρήσεις αλλά και στις καθημερινές τρέχουσες ανάγκες των πολιτών.
351894 Ο Ευρωπαϊκός Δορυφορικός Τηλεπικοινωνιακός Οργανισμός (EUTELSAT, European Telecommunications Satelite Organization), ο Γαλλικός Telecom 1 όπως και άλλα εθνικά συστήματα εξυπηρετούν ήδη σε μεγάλη έκταση τις ανάγκες που υπάρχουν.
328758 Και κατά το έτος αυτό παρατηρήθηκαν περιπτώσεις, κατά τις οποίες έγινε εγγραφή πιστώσεων στους προϋπολογισμούς των Ν.Π.Δ.Δ., χωρίς ν' ανταποκρίνονται στις πραγματικές ανάγκες, με αποτέλεσμα σημαντικό μέρος τους να μην απορροφηθεί ή να παραμείνει εξ ολοκλήρου αδιάθετο.
352595 Συνολικά, είναι απαραίτητο να διαποτιστεί η λειτουργία της δημόσιας επιχείρησης από την αίσθηση της εξέλιξης του κόστους, από την ανάγκη να ελέγχεται συνεχώς η διάρθρωσή του - με βάση την αρχή της καλής χρήσης και της εξοικονόμησης των πόρων - και κυρίως από την υποχρέωση να καλύπτονται οι ανάγκες της αγοράς και να ενισχύεται το ενδιαφέρον για τον χρήστη και τον καταναλωτή.
351897 Πρόκειται για υπηρεσίες που προσφέρουν πληροφορίες και επεξεργασία δεδομένων που βρίσκονται πολύ κοντά στις ανάγκες των χρηστών.
352266 Έτσι, από μια κατάσταση αδιαφορίας προς τις νέες ανάγκες της αγοράς και ειδικότερα των business-users μπορούμε να φθάσουμε σε μια κατάσταση που ο Οργανισμός επικεντρώνεται στην κάλυψη των αναγκών τους και αγνοεί τον γενικότερο κοινωνικό του ρόλο σε μια χώρα με ιδιαίτερη γεωγραφική διαμόρφωση και γεωπολιτική θέση.
328764 Αν ο περιορισμός στη διάθεση των πιστώσεων δεν αποτελεί σκόπιμη ενέργεια απορρέουσα από την εφαρμογή συγκεκριμένων οικονομικών και νομισματικών μέτρων, αυτά προφανώς συμβαίνουν γιατί δεν προϋπολογίζονται ορθολογικά οι πραγματικές ανάγκες των υπηρεσιών.
305582 Όμως, για να ανταποκριθεί σ' αυτές τις ανάγκες του πολίτη, η ραδιοτηλεοπτική στήλη κάθε εφημερίδας χρειάζεται και επαίοντες, αλλά και ενισχύσεις των δημοσιογραφικών ομάδων που τη στελεχώνουν.
382383 Για να περάσω σε ένα λιγότερο τυπικό, και πιο προσωπικό, επίλογο, αποτολμώντας μάλιστα μια προφητεία, στο μέλλον θα γίνεται ολοένα και πιο φανερό ότι η σχέση γλώσσας-κόσμου, και κυρίως οι διαβαθμίσεις της (: μικρότερη / μεγαλύτερη αφαίρεση από τον κόσμο, κατά πώς εκτιμά τις ανάγκες της περιγραφής του ο ομιλητής), έχουν πολλά ακόμη να μας αποκαλύψουν για τη "γνώση μιας γλώσσας".
365845 Ζώα που έχουν πολύ μικρό μέγεθος (σπόγγοι, κνιδόζωα, κτενοφόρα, πλατυέλμινθες, νηματώδεις σκώληκες) δεν διαθέτουν εξειδικευμένο κυκλοφορικό σύστημα, αφού οι ανάγκες τους καλύπτονται μέσω διάχυσης του οξυγόνου και των τροφικών συστατικών.
364815 Επειδή ζουν μικρό χρονικό διάστημα, τα ουδετερόφιλα δεν έχουν σημαντικές μεταβολικές ανάγκες, έχουν περιορισμένη πρωτεϊνοσύνθεση, λίγα ριβοσώματα, μιτοχόνδρια και άλλα οργανίδια.
362421 Εάν ένα κύτταρο τείνει να μεγαλώσει, τότε η λιγότερο αυξανόμενη επιφάνεια δεν επαρκεί για να καλύψει τις ανάγκες του περισσότερο αυξανόμενου όγκου.
365049 Εκεί το οξυγόνο δεν επαρκεί για την πραγματοποίηση της οξειδωτικής φωσφορυλίωσης, οι δε ανάγκες σε ΑΤΡ καλύπτονται από τη γλυκόλυση.
368242 Η διάρκεια της θητείας και της εκγύμνασης καθορίζεται με Αποφάσεις του Υπουργού Εθνικής Αμύνης, ανάλογα με τις ανάγκες των Ενόπλων Δυνάμεων και με αποφάσεις επίσης δύναται να αυξηθεί ή να μειωθεί.
368525 V. Ποιους ενοχλεί η κλασική παιδεία; θα μπορούσαμε να προχωρήσουμε ακόμη περισσότερο: η κλασική παιδεία δεν προσφέρει στους μαθητές της εποχής μας ένα έτοιμο και "υπεράνω πάσης κριτικής" ιδεώδες βίου και με κανέναν τρόπο δε θα ήταν μόνη της ικανή να διαπλάσει το νέο άνθρωπο σύμφωνα με τις ανάγκες των δύσκολων καιρών μας.
389324 Με την 382/1993 πράξη του Ι Τμήματος του Ελεγκτικού Συνεδρίου, κρίθηκε μη νόμιμη δαπάνη, εντελλόμενη προς πληρωμή με το 280/1993 χρηματικό ένταλμα του Υποκ/τος ΙΚΑ Περάματος Ρεθύμνου, που αφορούσε καταβολή ημερήσιας εκτός έδρας αποζημίωσης (40 ημερών) σε μόνιμο υπάλληλο του Υποκ/τος, λόγω απόσπασής του στο Υποκ/μα ΙΚΑ Χανίων για χρονικό διάστημα δύο μηνών, με την αιτιολογία ότι ούτε από τη σχετική Φ00/19736/21.4.1993 απόφαση του Υποδιοικητή του ΙΚΑ, ούτε από άλλα στοιχεία προέκυπτε ότι συνέτρεχαν όλως εξαιρετικές υπηρεσιακές ανάγκες που απαιτεί το άρθρο 17 του β.δ. 993/1966 (ΦΕΚ 271 Ά΄) για την ενέργεια απόσπασης υπαλλήλων του ΙΚΑ.
368524 " (Ο δημιουργικός ιστορισμός) είναι αρμονικός συνδυασμός των αξιών του παρελθόντος, με τις δυνάμεις και τις ορμές του παρόντος, έτσι που και τα περασμένα να δίνουν κάθε στοιχείο, που μπορεί να χρησιμεύει για ιδανικό παράδειγμα και ν' αφομοιώνεται από το παρόν και η σύγχρονη ορμή ν' απλώνεται άνετα και να εξυψώνει τα δικά της στοιχεία σε αξίες πολιτισμού όσο μπορεί περισσότερο ικανοποιητικές για τις σύγχρονες ψυχικές ανάγκες".
368589 Βέβαια, θεωρείται απαραίτητη κάποια διεύρυνση της επίσημης νεοελληνικής γραμματικής, η οποία όμως πρέπει να γίνει με περίσκεψη και να επιχειρηθεί από τους ίδιους, βασικά, ανθρώπους που προσάρμοσαν στις σύγχρονες ανάγκες, πριν από μερικά χρόνια, τη γραμματική του Τριανταφυλλίδη.
368617 Είναι αναμφισβήτητο ότι και στις τρεις εκπαιδευτικές βαθμίδες υπάρχουν πολλές διαπιστωμένες ανάγκες και πολλές ανοιχτές πληγές που πρέπει οπωσδήποτε να αντιμετωπιστούν το ταχύτερο δυνατόν και με τον ενδεδειγμένο τρόπο.
368726 Ας περιορίσουμε το ενδιαφέρον μας στη Νέα Ελληνική: επηρεάζεται από τις ανάγκες της σύγχρονης ζωής που επιβάλλουν τη δημιουργία ενός πλήθους νεολογισμών.
383531 Στα πειράματά μας είναι προφανές ότι τα παιδιά λαμβάνουν υπόψη τις διαφορετικές ικανότητες και ανάγκες των συνομιλητών τους.
10768 Αυτούς τους αγαπημένους ανθρώπους, που πιθανότατα έχουν τις ίδιες ανάγκες κι ανησυχίες.
384712 Η μητέρα είναι καλή πηγή πληροφοριών όταν ενδιαφέρεται επαρκώς για το μωρό, είναι αρκετά απαλλαγμένη από τις δικές της ασχολίες και ανησυχίες, αντιλαμβάνεται με ευαισθησία την ιδιοσυγκρασιακή του συμπεριφορά και τους τρόπους με τους οποίους εκφράζει τις ανάγκες, τις επιθυμίες και τις προτιμήσεις του, και όταν αντλεί αρκετό ενδιαφέρον και ευχαρίστηση να μιλάει γι' αυτό και να προθυμοποιείται να δίνει πληροφορίες για το μωρό της παρά για οποιαδήποτε άλλα πράγματα.
387500 Η δέσποινα του οίκου, με τη μορφή του ανέργου μέλους της οικογένειας, γίνεται δούλα στην κυριολεξία, υπεύθυνη για την άψογη κατάσταση του νοικοκυριού και την καλή διαχείριση του κονδυλίου "διατροφή και επένδυση της οικογένειας - ανάγκες σπιτιού".
382624 Το κορίτσι εκφράζει τις ανάγκες του και ζητάει πληροφορίες για πράγματα, όπως η θέση στο χώρο, η κατοχή αντικειμένων, πράξεις του παρελθόντος κτλ.
399455 Αξίζει να σημειωθεί ότι όπως προκύπτει από ανάλογη ερώτηση, που θα δημοσιευθεί στις επόμενες συνέχειες της έρευνάς μας, οι φοιτήτριες της Αθήνας και οι συμφοιτητές τους σε Αθήνα και επαρχία έχουν στην πλειονότητα τους (σε ποσοστά που ξεπερνούν το 50%) λιγότερα έσοδα από τις ανάγκες τους.
401692 Από τη Νομαρχία άρχισαν χθες να μοιράζονται οι επιταγές των 200.000 ως βοήθημα στους πληγέντες και, όπως παραδέχτηκε ο νομάρχης Άγγ. Μανωλάκης, το ποσόν δεν είναι μεγάλο και αφορά μόνο τις πρώτες ανάγκες τους.
384747 Μερικές απ' αυτές, που θεωρούνται σημαντικές στο δείγμα της Ουγκάντα και εμφανίζονται εξίσου σημαντικές στην έρευνα που κάνω με βρέφη στην Αμερική, είναι: η ευαισθησία της μητέρας να ανταποκρίνεται στα σήματα του μωρού της που εκφράζουν την ανάγκη και την ανησυχία του, η αμεσότητα και η καταλληλότητα των αντιδράσεων της, το εύρος της αλληλεπίδρασης που υπάρχει μεταξύ τους και η ικανοποίηση που και οι δυο τους αντλούν απ' αυτήν, ο βαθμός στον οποίο οι παρεμβάσεις της μητέρας και οι αντιδράσεις της ταιριάζουν στο ρυθμό του μωρού περισσότερο παρά στον δικό της, ο βαθμός στον οποίο είναι απαλλαγμένη από άλλες δραστηριότητες, προβληματισμούς, ανησυχίες και στενοχώριες, έτσι ώστε να μπορεί να προσέχει το μωρό και ν' ανταποκρίνεται πλήρως στις ανάγκες του, και, τέλος, κάτι που είναι προφανές, ο βαθμός στον οποίο μπορεί να ικανοποιεί τις ανάγκες του, όπου συμπεριλαμβάνεται και η τροφή του.
384747 Μερικές απ' αυτές, που θεωρούνται σημαντικές στο δείγμα της Ουγκάντα και εμφανίζονται εξίσου σημαντικές στην έρευνα που κάνω με βρέφη στην Αμερική, είναι: η ευαισθησία της μητέρας να ανταποκρίνεται στα σήματα του μωρού της που εκφράζουν την ανάγκη και την ανησυχία του, η αμεσότητα και η καταλληλότητα των αντιδράσεων της, το εύρος της αλληλεπίδρασης που υπάρχει μεταξύ τους και η ικανοποίηση που και οι δυο τους αντλούν απ' αυτήν, ο βαθμός στον οποίο οι παρεμβάσεις της μητέρας και οι αντιδράσεις της ταιριάζουν στο ρυθμό του μωρού περισσότερο παρά στον δικό της, ο βαθμός στον οποίο είναι απαλλαγμένη από άλλες δραστηριότητες, προβληματισμούς, ανησυχίες και στενοχώριες, έτσι ώστε να μπορεί να προσέχει το μωρό και ν' ανταποκρίνεται πλήρως στις ανάγκες του, και, τέλος, κάτι που είναι προφανές, ο βαθμός στον οποίο μπορεί να ικανοποιεί τις ανάγκες του, όπου συμπεριλαμβάνεται και η τροφή του.
383527 Είναι δυνατόν αυτά τα παιδιά, που θεωρούσαμε πως είναι εγωκεντρικοί ομιλητές σύμφωνα με ένα ευρύ φάσμα ερευνών, να προσαρμόζουν το λόγο τους ανάλογα με τον τρόπο που αντιλαμβάνονταν ή κατανοούσαν τις διαφορετικές ικανότητες και ανάγκες των ακροατών τους;
384753 Η ένδειξη στοργής είναι σημαντική, διότι είναι πιθανό ότι θα βοηθήσει το παιδί ν' αποδεχτεί πιο εύκολα την πειθαρχία, να μιμηθεί το γονιό, κι ότι επίσης θα του δώσει εκείνη τη συναισθηματική ασφάλεια που θα το βοηθήσει να είναι ανοιχτό στις ανάγκες των άλλων.
389032 Κοινωνική υποδομή που θα ανταποκρίνεται στις ειδικές ανάγκες και στα χαρακτηριστικά των οικιστών και θα περιλαμβάνει σχολείο, εκκλησία, μουσείο, γραφεία ομοσπονδιών, χώρους κοινωνικών και μορφωτικών εκδηλώσεων, χώρους άθλησης κ.λ.π.
389033 Διαμόρφωση ελεύθερων χώρων και ακτών με τρόπο που να ανταποκρίνεται στις λειτουργικές ανάγκες του οικισμού.
384666 Το καθένα απ' αυτά κάνει διαφορετικά πράγματα για το παιδί με ταυτόχρονη εναλλαγή των καθηκόντων του, έτσι ώστε το παιδί δεν έχει την ευκαιρία να σχηματίσει κάποια προσκόλληση με οποιοδήποτε απ' αυτά. επιπλέον, κάτω από τέτοιες συνθήκες, η βοηθός, που είναι υπεύθυνη για πολλά μωρά, δεν μπορεί να είναι ευαίσθητη στα σήματα όλων, και συνεπώς δεν φροντίζει το παιδί σύμφωνα με τις ατομικές ανάγκες και τους ρυθμούς του.
389198 Το IV Τμήμα του Ελεγκτικού Συνεδρίου, με την 176/1993 πράξη του, έκρινε μη νόμιμη, τη δαπάνη, (θεωρητέο όμως, λόγω συγγνωστής πλάνης των αρμοδίων οργάνων, το σχετικό 1351/1993 χρηματικό ένταλμα πληρωμής), ποσού δραχμών 195.950.000 του Γενικού Νομαρχιακού Νοσοκομείου Δράμας, που αφορούσε πληρωμή του 1ου λογαριασμού του έργου "Εκτέλεση συμπληρωματικών εργασιών για την ολοκλήρωση του Γενικού Νομαρχιακού Νοσοκομείου Δράμας 250 κλινών", με την αιτιολογία ότι για την απευθείας ανάθεση του έργου αυτού στον ίδιο ανάδοχο του αρχικού έργου "Εκτέλεση οικοδομικών εργασιών και Η/Μ εγκαταστάσεων νέου κτιρίου, υφισταμένου και διαμόρφωση περιβάλλοντος χώρου Γενικού Νοσοκομείου Δράμας............", δεν συνέτρεχαν οι προϋποθέσεις της περ. ε της παρ. 20 του άρθρου 3 του ν. 1797/1988, η οποία έχει εφαρμογή και στα δημόσια έργα, δηλαδή επείγουσες ανάγκες που να οφείλονται σε απρόβλεπτες καταστάσεις.
384817 Πιο γενικά, αφού οι γυναίκες έχουν, σύμφωνα με την παράδοση, κοινωνικοποιηθεί στον "εκφραστικό" ρόλο (Johnson, 1963) - δηλαδή να δίνουν και να δέχονται στοργή και να νοιάζονται για τις ανάγκες των άλλων ανθρώπων-, είναι πλήρως εξοπλισμένες για ν' αποκτήσουν ανθρωπιστικά ηθικά ενδιαφέροντα.
402656 Κι αυτό, για να καλύψουν τις ανάγκες της συναυλίας αυτής, που προέρχονται από τις διαφορετικές τάσεις των τραγουδιών.
390662 Να σημειωθεί ότι τα αντίστοιχα προγράμματα έχουν εξαγγελθεί από τον Οργανισμό Εργατικής Κατοικίας προ διμήνου, αλλά οι δικαιούχοι του Οργανισμού δεν μπορούσαν να εξυπηρετηθούν όλο αυτό το διάστημα, καθώς οι σχετικές συμβάσεις ίσχυαν μόνο με την Aspis Bank, η οποία αδυνατούσε να καλύψει τις αυξημένες ανάγκες.
394008 Ο Ανατολάκης έλεγε ότι βγήκε φωτογραφίες με τις σημαίες όλων των μεγάλων ομάδων για τις "ανάγκες" μιας συνέντευξης, και χρησιμοποιήθηκε αυτή με τη σημαία του Ολυμπιακού.
398280 Μεγάλο ρόλο γι' αυτό πρέπει να έπαιξαν οι τεράστιες ανάγκες που παρουσιάζονται στην αστυνόμευση των αστικών περιοχών και ιδιαίτερα του λεκανοπεδίου.
398288 Θα προτιμηθούν πολύτεκνοι, μέχρι ποσοστό 10%, γονείς ή άγαμοι αδελφοί ατόμων με ειδικές ανάγκες, καθώς και παιδιά αναπήρων ή θυμάτων πολέμου.
385528 Ιδίως: α) εποπτεύουν σε όλες τις υπηρεσίες της Βουλής και υποβάλλουν στο τέλος κάθε διμήνου έκθεση στον Πρόεδρο της Βουλής για τις οργανωτικές και τις λειτουργικές ανάγκες τους β) προτείνουν μέτρα για τη βελτίωση των συνθηκών απασχόλησης του προσωπικού και την καλύτερη απόδοση των υπηρεσιών της Βουλής γ) βοηθούν τον Πρόεδρο της Βουλής στην τήρηση της τάξης στο βουλευτήριο δ) φροντίζουν για την πιστή τήρηση των αποφάσεων και εντολών του Προέδρου της Βουλής και ιδίως αυτών που αφορούν τα προβλεπόμενα από το άρθρο 47 παρ. 2 και 3 θέματα. 3.
385744 Αν οι ανάγκες του νομοθετικού έργου της Βουλής το επιβάλλουν ή αυτό κρίνεται αναγκαίο για την επεξεργασία και εξέταση συγκεκριμένων σχεδίων ή προτάσεων νόμων και το ζητήσει η Κυβέρνηση, ο Πρόεδρος της Βουλής συνιστά ειδικές επιτροπές στις οποίες παραπέμπονται τα σχέδια ή οι προτάσεις νόμων για τη σχετική επεξεργασία. 2.
384843 Μπορούν επίσης να κατανέμουν αμοιβές, μ' έναν τρόπο που εναρμονίζει τις ανάγκες των άλλων παιδιών, με τη συμμετοχή τους σε απλά ομαδικά έργα (Anderson και Butzin, 1979).
383682 Το παιδί ικανοποιεί τις άμεσες ανάγκες του, χειρίζεται και παίζει με διάφορα αντικείμενα, και κατά την πορεία αυτών των απλών δραστηριοτήτων αποκτά γνώση της πραγματικότητας που το περιβάλλει.
399446 Ο αμοιβαίος έρωτας είναι η δεύτερη επιλογή των μαθητριών της Αθήνας (28,3%) και της επαρχίας (16,1%), ενώ την τρίτη θέση δίνουν στους "κολλητούς" (18,9%) οι μαθήτριες της Αθήνας και σε ποσοστό 12,5% οι μαθήτριες της επαρχίας, που αναδεικνύουν όμως και τον πλούτο σαν μια από τις ανάγκες τους, με ισάριθμες προτιμήσεις. - Τι τους λείπει.
389736 Τα προγράμματα σπουδών "συμμορφώνονται" όλο και περισσότερο στις άμεσες ανάγκες της παραγωγής και της οικονομίας.
404643 Χαρακτηριστικό είναι, επίσης, ότι τα 5 στα 10, δηλαδή αυτά που δεν έχουν περισσότερα έσοδα από τις ανάγκες τους, θα δέχονταν να κάνουν οικονομικές θυσίες προς όφελος του κοινωνικού συνόλου.
404642 Τα 5 στα 10 αγόρια έχουν λιγότερα έσοδα από τις ανάγκες τους, τα 3 έχουν ίσα έσοδα και τα 2 περισσότερα.
404644 Τα μισά κορίτσια έχουν ίσα έσοδα σε σχέση με τις ανάγκες τους, τα 4 στα 12 έχουν λιγότερα και τα 2 στα 12 έχουν περισσότερα.
404606 Οι μαθήτριες της Αθήνας στην πλειονότητα τους (50,9%) έχουν ίσα έσοδα με τις ανάγκες τους, σε ποσοστό 47,2% λιγότερα και μόλις το 1,9 έχει περισσότερα έσοδα.
409739 Πρόσθεσε ότι το Ταμείο Στήριξης "δεν μπορεί να έχει τη μορφή ενός επικουρικού ταμείου συνταξιοδότησης, αλλά πρέπει να καλύπτει ανάγκες, οι οποίες να έχουν ένα ειδικότερο και άρα πιο οξύ χαρακτήρα, έτσι ώστε και τα χρήματα που διατίθενται να πιάνουν τόπο".
404569 Οι περισσότεροι από τους νέους της έρευνας μας απαντούν πως έχουν λιγότερα έσοδα σε σχέση με τις ανάγκες τους.
404601 Οι περισσότεροι μαθητές και οι μαθήτριες φαίνεται να έχουν ίσα έσοδα - έξοδα σε σχέση με τις ανάγκες τους, πολλοί έχουν λιγότερα έσοδα από τις ανάγκες τους και λίγοι περισσότερα.
404623 Πρέπει να σημειώσουμε όμως ότι, όπως έδειξε η επεξεργασία των ερωτηματολογίων, πολλοί απ' αυτούς που δέχονται να κάνουν θυσίες είναι νέοι που έχουν λιγότερα ή ίσα έσοδα σε σχέση με τις ανάγκες τους.
404608 Οι μαθήτριες της επαρχίας έχουν ίσα έσοδα με τις ανάγκες τους σε ποσοστό 51,8%, λιγότερα 30,4% και περισσότερα το 14,3%.
404601 Οι περισσότεροι μαθητές και οι μαθήτριες φαίνεται να έχουν ίσα έσοδα - έξοδα σε σχέση με τις ανάγκες τους, πολλοί έχουν λιγότερα έσοδα από τις ανάγκες τους και λίγοι περισσότερα.
404603 Έτσι οι μαθητές της Αθήνας με κοινό ποσοστό 42,6% έχουν λιγότερα και ίσα έσοδα και μόνο το 14,9% διαθέτει περισσότερα από τις ανάγκες του.
404612 Οι περισσότεροι φοιτητές και φοιτήτριες έχουν λιγότερα έσοδα από τις ανάγκες τους.
404615 Αναλυτικά, λοιπόν, οι φοιτήτριες της Αθήνας έχουν λιγότερα έσοδα από τις ανάγκες τους (51,1%), ίσα (44,4%) και περισσότερα (4,4).
404617 Οι φοιτητές της επαρχίας σε ποσοστό 51,1% έχουν λιγότερα έσοδα από τις ανάγκες τους, σε ποσοστό 31,9% ίσα και σε ποσοστό 14,9% περισσότερα.
402843 Η φημολογία αυτή δεν έχει σχέση με την πραγματικότητα, για τον απλό λόγο ότι, δυστυχώς, δεν έχει αναπτυχθεί ακόμα ο ιδιωτικός τομέας και η αγορά εργασίας στις αναστηλώσεις, ενώ οι ανάγκες της χώρας είναι τεράστιες.
382392 Είναι φανερό ωστόσο ότι η αξιολόγηση αυτής της κατάργησης αντιστρέφεται, αν πάρει κανείς υπόψη του ζητήματα όπως αυτά που θέτει η διαβάθμιση της αφαίρεσης από την πραγματικότητα: η προβολή μιας περίστασης "σε πρώτο πλάνο" (πβ. κατηγορηματικές εκφράσεις όπως Ο Γιάννης δραπέτευσε), η απλή, υπαινικτική, κτλ, μνεία μιας περίστασης - συχνά με μια αποψιλωμένη από (γνωστές) λεπτομέρειες διατύπωση - (πβ. κατηγορηματικές εκφράσεις όπως Η απόδραση (του Γιάννη)..., Ο δραπέτης (Γιάννης) κτλ), και γενικότερα η ιεράρχηση της συμμετοχής των περιστάσεων στην εξέλιξη μιας συζήτησης (κατά πως ο ομιλητής αντιλαμβάνεται τις τρέχουσες ανάγκες της, το "κειμενιακό" της προηγούμενο, κτλ) έχει προφανώς γλωσσολογικό ενδιαφέρον (και - πριν προλάβετε να σκεφτείτε ότι η λογική εδώ αποσιωπά ενδιαφέρουσες πλευρές της γλώσσας-, αν φανταστούμε τον ` τρόπο παρουσίασης' (mode of presentation) του Frege να λειτουργεί όχι μόνο σε ένα επίπεδο (βλ. προηγούμενο κεφάλαιο), αλλά και σε ένα ακόμη, αυτό της ιεράρχησης της συμμετοχής των περιστάσεων, τότε έχει σίγουρα σημασιολογικό ενδιαφέρον και στο πλαίσιο της θεωρίας της ` έννοιας' του μεγάλου λογικού.
352940 Χωρίς να υποτιμήσει κανείς τα όποια βήματα έγιναν στην κατεύθυνση συμμετοχικότερων θεσμών και πρακτικών, δεν θα πρέπει να υποτιμώνται και οι άλλες πλευρές της δημόσιας διαχείρισης των επιχειρήσεων, που συχνά ήταν πιο κοντά στις ανάγκες διόρθωσης των κακώς κειμένων σε πρώην ιδιωτικές επιχειρήσεις παρά η δρομολόγηση νέων δημοκρατικότερων σχημάτων θεσμών και πρακτικών "Fine, 1985, Rand Smith, 1990".
303005 Ο Λόγος - πρώην Δημοκρατικός Λόγος - είναι η ευκαιριακή εφημερίδα που προσπάθησε να καλύψει τον παραδοσιακό χώρο του παλιού Κέντρου, υπηρετώντας τις κομματικές ανάγκες του ΠΑΣΟΚ.
387061 Δε συναντούμε δηλαδή δύο βιολογικά είδη, που είναι φτιαγμένα από τη φύση να λειτουργούν μαζί ισότιμα για ν αναπαράγονται και να παράγουν ό,τι θα ικανοποιεί τις ανάγκες τους και ό,τι θα ομορφαίνει τη ζωή τους.
328853 Χρηματικά εντάλματα κρίθηκαν μη θεωρητέα, γιατί αφορούσαν δαπάνες που δεν προβλέπονταν από διάταξη νόμου ούτε εξυπηρετούσαν τους σκοπούς ή τις λειτουργικές ανάγκες των φορέων που τα εξέδωσαν.
289412 Και για τον άνθρωπο όχι ως απρόσωπη μονάδα, γενικά και αόριστα, αλλά ως οντότητα με ξεχωριστές ανάγκες, επιθυμίες, όνειρα, φιλοδοξίες, φόβους και ελπίδες.
399415 Ποια είναι τα ιδανικά και οι αξίες τους, ποιες αξιολογούν για βασικές τους ανάγκες, πώς διαμορφώνουν τα ενδιαφέροντά τους;
399374 Θέλουν να επιλέγουν τα όσα μαθαίνουν, για να απαντούν στις πραγματικές τους ανάγκες.
386992 Με απόφαση του Προέδρου της Βουλής μπορούν ύστερα από αίτησή τους να τοποθετούνται στη διεύθυνση επιστημονικών μελετών και υπάλληλοι της Βουλής που υπηρετούν σε άλλες διευθύνσεις, ανάλογα με τα προσόντα τους και τις ανάγκες της υπηρεσίας.
406498 Φαίνεται ότι η κυβέρνηση έχει προαποφασίσει να εντάξει το τίμημα της πώλησης στον κρατικό προϋπολογισμό προωθώντας την επίτευξη των στόχων της οικονομικής σύγκλισης με την Ευρώπη και όχι να διαθέσει τα έσοδα αυτά για τις επενδυτικές ανάγκες του OTE.
386993 Για την προσαρμογή των υπηρεσιών της Βουλής στις ανάγκες της σύγχρονης τεχνολογίας το επιστημονικό συμβούλιο μπορεί να οργανώνει ειδικά σεμινάρια ενημέρωσης υπαλλήλων της Βουλής.
422958 Αλλά με κοινωνικές διεργασίες, με ανάδειξη πια των προβλημάτων μέσα από το λαό και με ταύτιση αυτής της άλλης πολιτικής πρότασης με τις ανάγκες που διατυπώνονται από τα κοινωνικά στρώματα.
423014 Αλλά στην ουσία μέσω μεσαζόντων εξυπηρετούσε τις... επενδυτικές ανάγκες των αλβανών πολιτών που δεν είχαν τη δυνατότητα των συχνών ταξιδιών στην Αλβανία.
423972 Οι ανάγκες της σε κάρβουνο, η παραδοσιακή της φιλειρηνικότητα και το ολιγοπληθές της χώρας ήταν η δικαιολογία-καραμέλα που προέβαλλε η πολιτική ηγεσία της Σουηδίας για τη συνοδοιπορία της.
404070 Η φοβερή φτώχεια, οι πολλές ανάγκες, την έκαναν - νεαρή κοπελίτσα - να μην κρατήσει το παιδί που κυοφορούσε ώστε να μπορέσει να αφοσιωθεί στο μωρό των κυρίων της, αλλά όταν ήρθε κάποτε η στιγμή και ήταν οι συνθήκες κατάλληλες και ο πόθος της ανυποχώρητος για ένα δικό της παιδί, με φρίκη διαπίστωσε ότι ο γιατρός που της έκανε την άμβλωση την είχε κιόλας στειρώσει, όπως ανερώτητα στείρωνε όλες τις μαστιζόμενες από την ανέχεια γυναίκες.
395826 Η Ρωσία, τέλος, συνεχίζει να έχει στραμμένη την προσοχή της στην Ευρώπη, της οποίας οι ανάγκες για φυσικό αέριο αυξάνονται με γρήγορους ρυθμούς.
386998 Με απόφαση του Προέδρου της Βουλής, που δημοσιεύεται στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως. κατανέμεται ο αριθμός αυτός στις προαναφερόμενες κατηγορίες ανάλογα με τις εκάστοτε ανάγκες.
299455 Πριν την κατάθεση της αίτησής τους, οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να βεβαιωθούν ότι η αίτησή τους ανταποκρίνεται σε όλα τα κριτήρια επιλεξιμότητας και ότι έχουν καθορίσει επακριβώς τους στόχους και τις ιδέες τους: - Συγκεκριμενοποιώντας τους στρατηγικούς στόχους της συνεργασίας τους - Καθορίζοντας το περιεχόμενο και τον καινοτομικό χαρακτήρα του προγράμματος - Αξιολογώντας τις ανάγκες στο πεδίο των ανθρωπίνων πόρων. - Επιλέγοντας σωστά τους εταίρους τους. - Καθορίζοντας τα αναμενόμενα αποτελέσματα, καθώς και τους δείκτες που θα οδηγήσουν στην εξέλιξη του προγράμματος.
299462 Στο πλαίσιο της υποστήριξης της ποιότητας και της καινοτομίας των συστημάτων και μηχανισμών επαγγελματικής κατάρτισης, συμπληρωματικά στις γενικές προτεραιότητες του Προγράμματος Leonardo για το 1997 και πάντοτε στο πνεύμα του κοινού πλαισίου στόχων που θέτει το Πρόγραμμα, παραμένουν για το 1997 οι εθνικές προτεραιότητες του προηγούμενου έτους, με την προσθήκη νέων προσεγγίσεων, οι οποίες απορρέουν ως ανάγκες που προκύπτουν από την εμπειρία των Προγραμμάτων επαγγελματικής κατάρτισης που προηγήθηκαν του Leonardo (Force, Eurotecnet, Petra, Comett κ.λπ.), καθώς και από τα πρώτα συμπεράσματα από την υλοποίηση των εγκεκριμένων σχεδίων.
412148 Για να αποφευχθούν στο μέλλον παρόμοια προβλήματα στα νησιά από πιθανές απεργιακές κινητοποιήσεις ναυτικών, η υπουργός Αιγαίου, Ελισάβετ Παπαζώη, πρόκειται να ζητήσει από το Υπουργικό Συμβούλιο νομοθετική ρύθμιση, ώστε στις περιπτώσεις αυτές να καλύπτονται οι στοιχειώδεις ανάγκες των νησιών και να γίνεται το 10% των δρομολογίων με πληρώματα ασφαλείας, όπως στη ΔEH, στον OTE και στην Ολυμπιακή, στην οποία και σε απεργίες του προσωπικού πραγματοποιούνται κατά 10% οι πτήσεις.
299492 Η εμπειρία από το Πρόγραμμα LEONARDO DA VINCI έδειξε ότι χρειάζεται καλύτερη σύνδεση των εκπαιδευτικών προγραμμάτων αρχικής επαγγελματικής κατάρτισης με τις συνεχώς μεταβαλλόμενες ανάγκες της αγοράς εργασία και την διαρκή τεχνολογική εξέλιξη έτσι ώστε να παρέχεται καλύτερη και ουσιαστικότερη πρόσβαση στην αγορά εργασίας.
302090 Ακόμα κι αν οι εκδότες δεν επιθυμούσαν στελέχη που να είναι υποχείριά τους και ενδιαφερόντουσαν πρώτα για καταρτισμένους και εκπαιδευμένους δημοσιογράφους, η ελληνική αγορά δημοσιογραφικής εργασίας δεν διαθέτει πλήθος τέτοιων στελεχών, για να ικανοποιήσει τις σημερινές ανάγκες.
404178 Μελέτησε σοβαρά όσα λέγονται, ότι η κατεδάφιση πραγματοποιείται όχι γιατί εμποδίζεται η λειτουργία του αεροδρομίου αλλά γιατί το πέτρωμα του λόφου είναι χρήσιμο και κατάλληλο για τις ανάγκες του; "
419140 Σύμφωνα με πληροφορίες, ο κ. Παπαντωνίου έχει δηλώσει σε στενούς συνεργάτες του ότι από την πώληση του νέου πακέτου μετοχών (γύρω στο 30%) μέσω του Ελληνικού Χρηματιστηρίου και ξένου, αναμένονται περίπου 200 δισ. δρχ. και ότι το μεγαλύτερο μέρος του ποσού αυτού, αν όχι ολόκληρο, θα καλύψει ανάγκες του προϋπολογισμού.
409123 Πάντως, μέλη του Δ.Σ. αντιδρούν απέναντι σε μια τέτοια προοπτική επαύξησης του αντικειμένου της προμήθειας υποστηρίζοντας ότι η απόφαση του Δ.Σ. αναφερόταν σε μικρό "πακέτο" για την κάλυψη επειγουσών αναγκών και θα έπρεπε όλες οι υπόλοιπες ανάγκες, ύψους 80 δισ. δραχμών, να καλυφθούν με προγραμματική συμφωνία.
385843 Συμπληρωματική ημερήσια διάταξη της Ολομέλειας και των Τμημάτων της Βουλής συντάσσεται όταν το απαιτούν οι ανάγκες των εργασιών της Βουλής και διανέμεται χωρίς τους περιορισμούς της παραγράφου 4.
386050 Δέκα (10) λεπτά μετά την ανακοίνωση επαναλαμβάνεται η συνεδρίαση, οπότε ο Πρόεδρος της Βουλής, εκτιμώντας τις ανάγκες του νομοθετικού έργου, μπορεί αντί για τη διεξαγωγή της ονομαστικής ψηφοφορίας να λύσει τη συνεδρίαση. 4.
408196 "έκανα καντάδα", "πρόσφερα λουλούδια", "βοήθησα ένα παιδί με ειδικές ανάγκες", "αυτοπροαίρετη συνεισφορά οπουδήποτε", "να κοιτώ στα μάτια την αγαπημένη μου", "έφτιαξα ομελέτα και έστρωσα το τραπέζι όμορφα για το κορίτσι μου", "ερωτική εξομολόγηση", "να συγχωρώ τα μεγάλα σφάλματα", "ζήτησα συγγνώμη από το κορίτσι μου για ένα περιστατικό στο οποίο έφταιγα εγώ".
409119 Στις 17 Οκτωβρίου 1996, το Δ.Σ. του OTE είχε αποφασίσει να συστήσει τετραμελή επιτροπή για διαπραγματεύσεις με τους προμηθευτές οίκους "Zίμενς" και "Iντρακόμ" ώστε να καθοριστούν οι τιμές, ο τρόπος πληρωμής και η σύνθεση των υλικών που πρέπει να αγοραστούν για να καλυφθούν οι επείγουσες κατασκευαστικές ανάγκες του πρώτου εξαμήνου 1997.
409762 Ο κ. Τζουμάκας τόνισε ότι είναι πάγιο ελληνικό αίτημα τα τελευταία χρόνια η αύξηση της ελληνικής ποσόστωσης γάλακτος κατά 130.000 τόνους, για να καλυφθούν οι ανάγκες κατανάλωσης σε νωπό γάλα που η Ελλάδα δεν είναι δυνατό να προμηθευτεί από άλλη πηγή.
388588 Και μπρος σ' αυτά είχαν πάψει να λειτουργούν και να υπάρχουν όλες οι ανθρώπινες ανάγκες.
413022 Αυτό τονίζεται σε χθεσινή ανακοίνωση του υπουργείου, στην οποία επίσης σημειώνεται ότι στους ταμιευτήρες υπάρχουν επαρκείς ποσότητες νερού που καλύπτουν τις ανάγκες των επόμενων τριών ετών, ακόμη και αν δεν λειτουργήσει κανένα έργο ή υπάρξει ανομβρία.
388883 Και μη έχοντας ούτε τους στοιχειώδεις τίτλους σπουδών, πιεζόμενος όμως από σκληρές οικονομικές ανάγκες, διορίστηκε στη Βιβλιοθήκη της Γερουσίας, σε θέση χαμηλή της υπαλληλικής Ιεραρχίας, όπου παρέμεινε εργαζόμενος σ' όλη τη ζωή του, μέχρι του θανάτου του ποιητή Λεκόντ Ντε Λιλ, που ήταν διευθυντής και που τον διαδέχτηκε στη διεύθυνση της Βιβλιοθήκης το 1894, σε ηλικία πενήντα ετών.
414674 Αν έχουμε ανάγκες, ενδεχομένως να φέρουμε και πάλι σε ισχύ τις διατάξεις ". - Υπάρχουν δουλειές στις οποίες αρνούνται να εργαστούν Έλληνες;
436033 Οι ανάγκες του άρχιζαν και σταματούσαν στο ειλικρινές και γνήσιό του συναίσθημα ­ μην νομίζετε ότι ο κόσμος δεν τα αντιλαμβάνεται αυτά...

Επόμενη Σελίδα     (Σελίδα 1 σε σύνολο 5 σελίδων - 1000 προτάσεις σε σύνολο 5000 προτάσεων)